Au nom du peuple,
La chambre des députés et la chambre des conseillers ayant adopté,
Le Président de la République promulgue la loi dont la teneur suit :
Article premier
Sont abrogés, les paragraphes deuxième et troisième de l’article 5, les paragraphes premier et deuxi&egra
In the name of the People,
The Chamber of Deputies and the Chamber of Advisors having adopted,
The President of the Republic enacts the following law:
Article one
Paragraph 2 and 3 of article 5, paragraphs 1 and 2 of article 7, articles 10, 12, 19, 26 and 27of law n° 2004-72 dated 2 August 2004 relating to the energy management, ar
باسم الشعب،
وبعد موافقة مجلس النواب ومجلس المستشارين،
يصدر رئيس الجمهورية القانون الآتي نصه :
الفصل الأول
تلغى الفقرتان الثانية والثالثة من الفصل 5 والفقرتان الأولى والثانية من الفصل 7 والفصول 10 و 12 و 19 و26 و 27 من القانون عدد 72 لسنة 2004 المؤرخ في 2 أوت 2004 والمتعلق بالتحكم في الطاقة وتعوّض بما يلي:
الفصل 5 (الفقرتان الثانية و