Les ministres du tourisme et des finances,
Vu la loi n° 2008-33 du 13 mai 2008, relative à l’hébergement touristique à temps partagé et notamment son article 7,
Vu le décret n° 75-316 du 30 mai 1975, fixant les attributions du ministère des finances,
Vu le décret n° 2005-21
The Ministers of Tourism and of Finance,
Having regard to law n° 2008-33 dated 13 May 2008, relating to time-sharing tourist accommodation and notably article 7,
Having regard to decree n° 75-316 dated 30 May 1975, setting the attributions of the Ministry of Finance,
Having regard to decree n° 2005-2122 dated 27 July 2005, sett
إن وزيري السياحة والمالية،
بعد الاطلاع على القانون عدد 33 لسنة 2008 المؤرخ في 13 ماي 2008 المتعلق بالإيواء السياحي بنظام اقتسام الوقت وخاصة الفصل 7 منه،
وعلى الأمر عدد 316 لسنة 1975 المؤرخ في 30 ماي 1975 المتعلق بضبط مشمولات وزارة المالية،
وعلى الأمر عدد 2122 لسنة 2005 المؤرخ في 27 جويلية 2005 المتعلق بضبط مشمولات وزارة السياحة،
وعلى ال