Modifiée par :
- Loi n° 2019-77 du 12 décembre 2019, portant loi de finances complémentaire pour l'année 2019
- Loi n° 2019-78 du 23 décembre 2019, portant loi de finances pour l’année 2020
- Loi n° 2020-46 du 23 décembre 2020, portant loi de finances pour l’année 2021
- Décret-loi n° 2021-21 du 28 décembre 2021, portant loi de finances pour l’année 2022
- Décret-loi n° 2022-79 du 22 décembre 2022, portant loi de finances pour l’année 2023
- Loi n° 2025-17 du 12 décembre 2025, portant loi de finances pour l’année 2026
Au nom du peuple,
L’assemblée des représentants du peuple ayant adopté,
Le Président de la République promulgue la loi dont la teneur suit :
Dispositions budgétaires
Article premier (Modifié par l'article unique de la Loi n° 2019-77 du 12 décembre 2019)
Est et demeure autorisée pour l'année 2019 la perception au profit du budget de l'Etat des recettes provenant des impôts, taxes, redevances, contributions, divers revenus et prêts d'un montant total de 40 741 000 000 Dinars répartis comme suit :
| - Recettes du Titre I | 31 279 800 000 Dinars |
| - Recettes du Titre II | 10 732 000 000 Dinars |
| - Recettes des fonds spéciaux du Trésor | 1 009 200 000 Dinars |
Ces recettes sont réparties conformément au tableau « A » annexé à la présente loi.
Art 2
Les recettes affectées aux fonds spéciaux du trésor pour l'année 2019 sont fixées à 1 009 200 000 Dinars conformément au tableau "B" annexé à la présente loi.
Art 3 (Modifié par l'article unique de la Loi n° 2019-77 du 12 décembre 2019)
Le montant des crédits de paiement des dépenses du Budget de l'Etat pour l'année 2019 est fixé à 43 021 000 000 Dinars répartis par sections et par parties comme suit :
Première partie : Dépenses de gestion
| - Première section : Rémunérations publiques | 17 165 000 000 Dinars |
| - Deuxième section: Moyens des services | 1 454 000 000 Dinars |
| - Troisième section : Interventions publiques | 7 626 000 000 Dinars |
| - Quatrième section : Dépenses de gestion imprévues | 443 800 000 Dinars |
| Total de la première partie : | 26 688 800 000 Dinars |
Deuxième partie : Intérêts de la dette Publique
| - Cinquième section : Intérêts de la dette publique | 3 253 000 000 Dinars |
| Total de la deuxième partie : | 3 253 000 000 Dinars |
Troisième partie : Dépenses de développement
| - Sixième section : Investissements directs | 2 562 961 000 Dinars |
| - Septième section : Financement public | 1 967 037 000 Dinars |
| - Huitième section : Dépenses de développement imprévues | 250 100 000 Dinars |
| - Neuvième section : Dépenses de développement sur ressources extérieures affectées | 668 902 000 Dinars |
| Total de la troisième partie : | 5 449 000 000 Dinars |
Quatrième partie : Remboursement du principal de la dette publique
| - Dixième section : Remboursement du principal de la dette publique | 6 621 000 000 Dinars |
| Total de la quatrième partie : | 6 621 000 000 Dinars |
Cinquième partie : Dépenses des fonds spéciaux du trésor
| - Onzième section : Dépenses des fonds spéciaux du trésor | 1 009 200 000 Dinars |
| Total de la cinquième partie : | 1 009 200 000 Dinars |
Ces crédits sont répartis conformément au tableau « C » annexé à la présente loi.
Art 4
Le montant total des crédits de programmes de l'Etat pour l'année 2019 est fixé à 8 218 321 000 Dinars.
Ces crédits sont répartis par programmes et projets conformément au tableau "D" annexé à la présente loi.
Art 5
Le montant des crédits d'engagement de la troisième section : "dépenses de développement du budget de l'Etat" pour l'année 2019 est fixé à 8 749 000 000 Dinars répartis par parties comme suit:
| Troisième section : Dépenses de développement | |
| Sixième partie : Investissements directs | 3 219 908 000 Dinars |
| Septième partie : Financement public | 2 320 988 000 Dinars |
| Huitième partie : Dépenses de développement imprévues | 833 439 000 Dinars |
| Neuvième partie : Dépenses de développement sur ressources extérieures affectées | 2 374 665 000 Dinars |
| Total de la troisième section |
8 749 000 000 Dinars |
Ces crédits sont répartis conformément au tableau "E" annexé à la présente loi.
Art 6 (Modifié par l'article unique de la Loi n° 2019-77 du 12 décembre 2019)
Le montant des ressources d'emprunts de l'Etat nets des remboursements du principal de la dette publique est fixé à 3 391 000 000 Dinars pour l'année 2019.
Art 7
Le montant des recettes et des dépenses des établissements publics, dont les budgets sont rattachés pour ordre au budget de l’Etat, est fixé à 1 078 080 800 Dinars pour l’année 2019 conformément au tableau « F » annexée à la présente loi.
Art 8
Le montant maximum dans la limite duquel le Ministre chargé des Finances est autorisé à accorder des prêts du trésor aux entreprises publiques en vertu des dispositions de l’article 62 du code de la comptabilité publique est fixé à 125 000 000 Dinars pour l’année 2019.
Art 9 (Modifié par l'article unique de la Loi n° 2019-77 du 12 décembre 2019)
Le montant maximum dans la limite duquel le ministre des finances est autorisé à accorder la garantie de l’Etat pour la conclusion des prêts ou pour l'émission des sukuk islamiques conformément à la législation en vigueur est fixé à 4 790 000 000 Dinars pour l’année 2019.
Suppression du "fonds de développement des autoroutes"
Art 10
1) Est supprimé le fonds spécial du trésor intitulé "fonds de développement des autoroutes" institué par la loi n° 98-111 du 28 décembre 1998, portant loi de finances pour l'année 1999.
Le solde de ses ressources est transféré au budget de l'Etat.
2) Sont abrogées les dispositions des articles 16 et 17 de la loi n° 98-111 du 28 décembre 1998, relatives à la création et au financement du fonds de développement des autoroutes, ainsi que l'ensemble des textes qui les ont modifié ou complété.
Fixation du domaine d’intervention du "fonds de soutien de la santé publique"
Art 11
Est ajouté après le troisième alinéa du paragraphe 1 de l’article 10 de la loi n° 2016-78 du 17 décembre 2016, portant loi de finances pour l’année 2017 un nouvel alinéa ainsi libellé :
Les domaines d’intervention du fonds ainsi que les modalités et les critères de répartition de ses ressources sont fixés par un décret gouvernemental à promulguer dans un délai ne dépassant pars le 31 mars 2019.
Renforcement des ressources du fonds national pour la promotion du sport et de la jeunesse
Art 12
1) Est abrogé l’alinéa 3 (nouveau) de l'article 68 de la loi n° 79-66 du 31 décembre 1979, portant loi de finances pour l'année 1980, telle que complétée par l'article 101 de la loi n° 86-106 du 31 décembre 1986, portant loi de finances pour l'année 1987 et remplacé par ce qui suit :
Alinéa 3 : 50 % des recettes réalisées au titre des pronostics sportifs de type paris mutuels organisés par la société PROMOSPORT après déduction du pourcentage destiné aux propriétaires des points de vente et des redevances fiscales conformément à la réglementation en vigueur.
2) Est ajouté à l'article 68 de la loi n°79-66 du 31 décembre 1979, portant loi de finances pour l'année 1980 un alinéa 4 ainsi libellé :
Alinéa 4
70% des recettes réalisées au titre des jeux de hasard de type paris à cotes , des jeux instantanés, des jeux de grattage, des jeux numériques et des jeux de loto organisés par la société PROMOSPORT, et ce, après déduction du pourcentage destiné aux propriétaires des points de vente, de la part allouée aux gagnants et du pourcentage destiné au gestionnaire des paris agréé par la société PROMOSPORT conformément à la réglementation et aux procédures en vigueur.
Poursuite de l’encouragement de la création des entreprises
Art 13
1) Sont prorogées les dispositions de l’article 13 de la loi n°2017-66 du 18 décembre 2017 portant loi de finances pour l’année 2018 et selon les mêmes conditions pour les entreprises nouvelles créées et ayant obtenu une attestation de dépôt de déclaration d’investissement auprès des services concernés par le secteur d’activité au cours de l’année 2020, autres que celles exerçant dans le secteur financier, les secteurs de l’énergie à l’exception des énergies renouvelables, des mines, de la promotion immobilière, de la consommation sur place, du commerce et des opérateurs de télécommunication.
2) Est ajouté à l’article 13 de la loi n° 2017-66 du 18 décembre 2017 portant loi de finances pour l’année 2018 un dernier paragraphe ainsi libellé :
Nonobstant les dispositions de l’article 63 du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés, la période de déduction totale des bénéfices ou des revenus provenant des investissements directs prévus au même article est décomptée à partir de la date de l’expiration de la période d’exonération prévue au premier paragraphe du présent article.
Révision des taux de l’impôt sur les sociétés
Art 14
Sont abrogées les dispositions du paragraphe I de l’article 49 du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés et remplacées par ce qui suit :
I. Le taux de l’impôt sur les sociétés, appliqué au bénéfice imposable arrondi au dinar inférieur, est fixé à 25%.
Ce taux est réduit à 20% pour les bénéfices provenant de l'activité principale ainsi que les bénéfices exceptionnels visés au paragraphe I bis de l'article 11 du présent code et selon les mêmes conditions, et ce, pour les sociétés dont le chiffre d'affaires annuel ne dépasse pas :
- 1 million de dinars pour les activités de transformation et les activités d'achat en vue de la revente,
- 500 mille dinars pour les activités de services et les professions non commerciales.
Les seuils des chiffres d'affaires susmentionnés, sont déterminés hors taxes.
Le taux de 25% s’applique également à la plus-value prévue au paragraphe II de l’article 45 du présent code.
Toutefois, les intéressés peuvent opter pour le paiement de l’impôt sur les sociétés au titre de ladite plus value au taux de 15% du prix de cession.
Toutefois, le taux de l’impôt sur les sociétés pour les bénéfices provenant de l'activité principale ainsi que les bénéfices exceptionnels visés au paragraphe I bis de l'article 11 du présent code et selon les mêmes conditions est fixé à :
1- 10%, et ce, pour :
- les entreprises exerçant une activité artisanale, agricole, de pêche ou d'armement de bateaux de pêche,
- les bénéfices provenant des investissements dans le secteur agricole et de pêche, et ce, après l'expiration de la période de déduction totale prévue à l’article 65 du présent code,
- les bénéfices provenant des investissements réalisés dans les zones de développement régional, et ce, après l'expiration de la période de déduction totale prévue à l’article 63 du présent code,
- les bénéfices provenant des investissements dans les activités de soutien et de lutte contre la pollution prévues à l’article 70 du présent code,
- les centrales d'achat des entreprises de vente au détail organisées sous forme de coopératives de services régies par le statut général de la coopération,
- les coopératives de services constituées entre les producteurs pour la vente en gros de leur production,
- les coopératives de consommation régies par le statut général de la coopération,
- les bénéfices réalisés dans le cadre de projets à caractère commercial ou industriel bénéficiant du programme de l'emploi des jeunes ou du fonds national de la promotion de l'artisanat et des petits métiers.
2- 13,5%, et ce, pour :
- les bénéfices provenant des industries électroniques, électriques et mécaniques,
- les bénéfices provenant des industries automobiles, aéronautiques, maritimes et ferroviaires et leurs composantes,
- les bénéfices provenant des industries des câbles,
- les bénéfices provenant des industries pharmaceutiques, d’équipements et matériels médicaux,
- les bénéfices provenant du secteur de l’industrie du textile, de l’habillement, du cuir et de la chaussure,
- les bénéfices provenant des industries alimentaires,
- les bénéfices réalisés par les centres d’appel,
- les bénéfices provenant de la réalisation des services d’innovation en technologie informatique, le développement des logiciels et le traitement des données,
- les bénéfices réalisés par les sociétés de commerce international exerçant conformément à la législation les régissant,
- les bénéfices provenant du conditionnement et d’emballage de produits,
- les bénéfices provenant de la prestation des services logistiques d’une manière concomitante. La liste desdits services est fixée par un décret gouvernemental,
- les bénéfices provenant de l’industrie des produits plastiques.
3- 35%, et ce, pour :
- les banques et les établissements financiers prévus par la loi n° 2016-48 du 11 juillet 2016, relative aux banques et aux établissements financiers,
- les banques et les établissements financiers non résidents exerçant dans le cadre du code de prestation des services financiers aux non résidents,
- les sociétés d’investissement prévues par la loi n° 88-92 du 2 août 1988 telle que modifiée et complétée par les textes subséquents et notamment la loi n° 2005-104 du 19 décembre 2005,
- les compagnies d’assurance et de réassurance, y compris les assurances mutuelles, exerçant conformément aux dispositions du code des assurances promulgué par la loi n° 92-24 du 9 mars 1992 tel que modifié et complété par les textes subséquents et notamment la loi n° 2005-86 du 15 août 2005,
- les sociétés de recouvrement des créances prévues par la loi n° 98-4 du 2 février 1998, relative aux sociétés de recouvrement des créances telle que modifiée et complétée par la loi n° 2003-42 du 9 juin 2003,
- les opérateurs de réseaux de télécommunication, prévus par le code de télécommunications promulgué par la loi n° 2001-1 du 15 janvier 2001 tel que modifié et complété par la loi n° 2002-46 du 7 mai 2002,
- les sociétés de services dans le secteur des hydrocarbures prêtant leurs services au profit des sociétés exerçant dans le cadre de la législation relative aux hydrocarbures,
- les entreprises exerçant dans le secteur de production et de transport des hydrocarbures et soumises à un régime fiscal dans le cadre de conventions particulières et les entreprises de transport des produits pétroliers par pipe-line,
- les entreprises exerçant dans le secteur de raffinage du pétrole et de vente des produits pétroliers en gros prévues par la loi n° 91-45 du 1er juillet 1991, relative aux produits pétroliers,
- les grandes surfaces commerciales prévues au code de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme tel que modifié et complété par les textes subséquents et notamment par la loi n° 2003-78 du 29 décembre 2003,
- les concessionnaires automobiles,
- les franchisés d'une marque ou d'une enseigne commerciale étrangère prévus par la loi n° 2009-69 du 12 août 2009 relative au commerce de distribution à l'exception des entreprises dont le taux d'intégration est égal ou supérieur à 30%.
Art 15
L’expression « aux premier et cinquième tirets du troisième paragraphe du paragraphe I de l’article 49 du présent code » prévue au premier paragraphe du paragraphe V de l’article 39 du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés, est remplacée par l’expression suivante :
aux premier et huitième tirets du paragraphe 1 du quatrième paragraphe du paragraphe I de l’article 49 du présent code et la moitié des revenus provenant des activités visées au paragraphe 2 prévu au même quatrième paragraphe susvisé.
Art 16
1) Est supprimé le terme « local » prévu au premier tiret du premier paragraphe du paragraphe II de l’article 44 du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés.
2) Est ajouté après l’expression « d’une déduction de deux tiers » prévue au deuxième tiret du premier paragraphe du paragraphe II de l’article 44 du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés, l’expression suivante :
ou de la moitié
3) Les dispositions du premier paragraphe du paragraphe II de l’article 49 du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés, sont modifiées comme suit :
L’impôt annuel ne doit pas être inférieur à un minimum d’impôt égal à :
- 0.2% du chiffre d’affaires brut avec un minimum égal à 500 dinars exigible même en cas de non réalisation de chiffre d’affaires pour les sociétés non soumises à l’impôt sur les sociétés au taux de 10% ou 13,5%.
- 0.1% du chiffre d’affaires dont les bénéfices en provenant sont soumis à l’impôt sur les sociétés au taux de 10% ou de 13,5% ou du chiffre d’affaires réalisé de la commercialisation de produits ou de services soumis au régime de l’homologation administrative des prix et dont la marge bénéficiaire brute ne dépasse pas 6% conformément à la législation et aux réglementations en vigueur avec un minimum égal à 300 dinars exigible même en cas de non réalisation de chiffre d’affaires.
4) Le deuxième paragraphe du paragraphe II de l’article 51 bis du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés est modifié comme suit :
Ce taux est réduit à 10% pour les bénéfices soumis à l’impôt sur les sociétés à un taux inférieur à 25% conformément au présent code au niveau des associés et des membres personnes morales, ainsi que pour les bénéfices revenant aux associés et aux membres personnes physiques bénéficiant de la déduction des deux tiers ou de la moitié des revenus conformément au présent code.
5) Le deuxième alinéa du paragraphe « g » du premier paragraphe du paragraphe I de l’article 52 du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés est modifié comme suit :
Ce taux est réduit à 0.5% pour les montants dont les revenus en provenant bénéficient de la déduction des deux tiers, de la moitié ou dont les bénéfices en provenant sont soumis à l’impôt sur les sociétés au taux de 10% ou de 13,5% conformément aux dispositions du présent code.
6) Est ajouté au deuxième tiret du troisième alinéa du paragraphe « a » du premier paragraphe du paragraphe I de l’article 52 du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés ce qui suit :
ainsi qu’au titre des commissions payées aux sociétés prévues au neuvième tiret du paragraphe 2 du quatrième paragraphe du paragraphe I de l’article 49 du présent code.
7) L’expression « au troisième paragraphe du paragraphe I de l’article 49 du présent code » prévue aux articles 64, 66 et 70 du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés est remplacée par l’expression « au paragraphe 1 du quatrième paragraphe du paragraphe I de l’article 49 du présent code »
Art 17
L’expression « au taux de 10% et ce, pour les bénéfices réalisés à partir du 1er janvier 2014 » prévue au dernier paragraphe de l’article 130-5 du code des hydrocarbures tel que modifié et complété par les textes subséquents et notamment la loi n° 2004-61 du 27 juillet 2004, est remplacée par l’expression « au taux de 13,5% ».
Art 18
Les dispositions des articles de 14 à 17 de la présente loi s’appliquent aux bénéfices réalisés à partir du 1er janvier 2021 à déclarer au cours de l’année 2022 et des années ultérieures ainsi qu’aux retenues à la source et avances dues à partir du 1er janvier 2021 et des années ultérieures.
Institution du régime de la réévaluation légale des bilans pour les sociétés industrielles
Art 19
1) Est ajouté au code de l'impôt sur le revenu des personnes physiques et de l'impôt sur les sociétés, un article 48 decies ainsi libellé :
Article 48 decies
1) Les sociétés exerçant dans le secteur de l'industrie peuvent procéder, à la réévaluation des éléments de leur actif immobilisé matériel tel que défini par la législation comptable des entreprises à l'exception des immeubles bâtis et non bâtis, selon leur valeur réelle, et ce, conformément aux conditions indiquées aux paragraphes suivants du présent article.
2) Les valeurs réelles, inscrites au bilan après leur réévaluation, ne doivent pas dépasser la valeur obtenue par la réévaluation du prix d'achat ou de revient tenant compte des indices indiqués par un décret gouvernemental.
En ce qui concerne l’actif immobilisé matériel amortissable, cette valeur est compensée, par l'inscription au passif du bilan, des montants des amortissements déjà effectués, réévalués pour chaque exercice en fonction des mêmes indices appliqués à l’actif immobilisé correspondant.
Toutefois, la réévaluation ne peut s'effectuer au titre de l’actif bénéficiant de l'amortissement prévu au paragraphe VIII de l'article 12 bis du présent code.
3) Les montants des amortissements restant à admettre en déduction, en vue de la détermination du résultat soumis à l’impôt sur les sociétés, sont calculés sur la base des nouvelles valeurs comptables nettes déterminées conformément au présent article. Ils sont échelonnés au moins sur cinq ans
4) La plus value de réévaluation doit être portée à un compte spécial de réserve, au passif du bilan, non distribuable ni utilisable quelle qu’en soit la forme pour une période de cinq ans au moins, et ce, en franchise de l'impôt sur les sociétés.
La moins value de réévaluation constatée n'est pas déductible du bénéfice soumis à l'impôt sur les sociétés.
5) Les plus values provenant de la cession des éléments de l'actif réévalués ne sont pas soumises à l'impôt sur les sociétés, et ce, à concurrence du montant de la plus value provenant de leur réévaluation.
Les moins values provenant de la cession des éléments de l'actif réévalués, ne sont pas déductibles des bénéfices nets, et ce, à concurrence du montant de la plus-value provenant de leur réévaluation.
2) Les dispositions du présent article s'appliquent à l'actif immobilisé matériel à l’exception des immeubles bâtis et non bâtis figurant aux bilans des sociétés prévues au présent article clôturés au 31 décembre 2019 et aux bilans des années ultérieures.
Octroi aux entreprises la déduction d’amortissements supplémentaires au titre des opérations de renouvellement
Art 20
1) Est remplacée l'expression "Les entreprises prévues par l'article 71 du présent code" prévue au paragraphe VIII de l'article 12 bis du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés, par l'expression :
Les entreprises autres que celles exerçant dans le secteur financier, les secteurs de l’énergie à l’exception des énergies renouvelables, des mines, de la promotion immobilière, de la consommation sur place, du commerce et des opérateurs de télécommunication
2) Est ajoutée après l'expression "d'opérations d'extension" prévue au paragraphe VIII de l'article 12 bis du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés, l'expression :
ou de renouvellement au sens de l'article 3 de la loi d'investissement
Prise en charge par l’Etat de la contribution patronale au régime légal de sécurité sociale des entreprises opérant dans le secteur de l’industrie du textile, de l’habillement, du cuir et de la chaussure et implantées dans les zones de développement régional
Art 21
Les entreprises créées avant la date du 1er janvier 2011, dans le secteur de l’industrie du textile, de l’habillement, du cuir et de la chaussure, implantées dans les zones de développement régional et qui sont en activité à la date de l’entrée en vigueur de la présente loi, bénéficient de la prise en charge par l’Etat de la contribution patronale au régime légal de sécurité sociale pour une période maximale de dix (10) années à partir de la date d’entrée en activité effective et ce, au titre des salaires versés aux agents de nationalité tunisienne.
La période de bénéfice de l’avantage de la prise en charge par l’Etat de la contribution patronale au régime légal de sécurité sociale accordée aux entreprises visées au premier paragraphe du présent article et la période de bénéfice au titre du même avantage qu’il soit accordé totalement ou partiellement dans le cadre d’autres textes législatifs ou réglementaires, ne peut en aucun cas, dépasser la période de dix (10) années.
Les conditions, les modalités et les procédures de bénéfice de l’avantage prévu au présent article et les zones de développement régional concernées par cette mesure, sont fixées par un décret gouvernemental.
Procédures de traitement de l’endettement des agences de voyages installées dans les gouvernorats de Tozeur et Kébili à l’égard de la caisse nationale de sécurité sociale
Art 22
L’Etat prend en charge, conformément aux dispositions prévues au deuxième paragraphe du présent article, les contributions patronales au régime légal de sécurité sociale au titre de la période allant du premier trimestre de l’année 1999 jusqu’au quatrième trimestre de l’année 2008 au profit des agences de voyages dont le siège social est établi aux gouvernorats de Tozeur et Kébili, qui sont en activité à la date de la promulgation de la présente loi et qui ont fait l’objet de montants non recouvrés et ce, dans la limite des agents inscrits aux bureaux régionaux de la caisse nationale de sécurité sociale auxdits gouvernorats.
Est créée au sein du ministère des affaires sociales, une commission chargée de statuer sur les demandes de bénéfice de la prise en charge de l’Etat susmentionnée. Cette commission, sa composition et les modalités de son fonctionnement sont fixées par arrêté du ministre des affaires sociales.
Les dépenses résultant de cette prise en charge sont imputées sur les ressources du titre II du budget du ministère des affaires sociales dans la limite d’un montant global ne dépassant pas 1 200 000 dinars.
Art 23
Le bénéfice de la prise en charge prévue par l’article 22 de la présente loi est subordonné au respect des agences de voyages concernées des conditions suivantes :
- Le dépôt d’une demande à cet effet à la commission prévue par l’article 22 susvisé dans un délai ne dépassant pas une année à partir de la date de la promulgation de cette loi, appuyée d’un certificat de régularisation de la situation envers la caisse nationale de sécurité sociale au titre des périodes non concernées par l’avantage,
- L’entrée en activité effective avant la date du 31 décembre 2008,
- L’acquittement de la totalité du principal de la contribution salariale, les charges et les parts de contributions relatives aux accidents de travail durant la période allant du premier trimestre de l’année 1999 jusqu’au quatrième trimestre de l’année 2008,
- Le dépôt des déclarations fiscales échues ou l’établissement d’un échéancier de recouvrement auprès du receveur des finances compétent en cas où l’agence est redevable de dettes fiscales.
Encouragement des entreprises au renouvellement de leurs actifs destinés à l'exploitation
Art 24
Les entreprises, autres que celles exerçant dans le secteur financier, les secteurs de l’énergie à l’exception des énergies renouvelables, des mines, de la promotion immobilière, de la consommation sur place, du commerce et des opérateurs de télécommunication, déduisent pour la détermination du revenu ou bénéfice net imposable la plus value provenant de la cession des éléments d'actif immobilisé matériel, tel que défini par la législation comptable des entreprises et affectés à leur activité principale, dans la limite de 50% lorsque l'opération de cession a lieu après 5 ans à compter de la date de possession, et ce, lorsque la plus value susvisée n'est pas soumise à un régime fiscal plus favorable conformément à la législation fiscale en vigueur.
Le bénéfice des dispositions du présent article est subordonné à :
- l’affectation de la totalité de ladite plus-value pour l'acquisition de matériel et d’équipements destinés à l’exploitation,
- l'affectation de la totalité de ladite plus-value dans un compte de réserve spéciale pour l’investissement au passif du bilan avant l'expiration du délai de dépôt de la déclaration définitive de l'impôt au titre des bénéfices de l'année du bénéfice de la déduction,
- la réalisation de l'investissement et l'incorporation de la réserve constituée au capital au plus tard à la fin de la deuxième année suivant celle de la constitution de la réserve,
- la non réduction du capital pendant une période de 5 ans suivant la date de l'incorporation sauf en cas de réduction pour résorption des pertes,
- la présentation, à l’appui de la déclaration annuelle de l’impôt de l'année au titre de laquelle la déduction de la plus value a eu lieu, d'une attestation de dépôt de déclaration de l’investissement à réaliser délivrée par les services concernés par le secteur d’activité conformément à la règlementation en vigueur et de l’engagement des bénéficiaires de la déduction de réaliser l'investissement au plus tard à la fin de la deuxième année suivant celle de la constitution de la réserve.
Les dispositions du présent article s’appliquent aux opérations de cession ayant lieu au cours de la période allant du 1er janvier 2019 jusqu’au 31 décembre 2021.
Relèvement de la valeur des immobilisations de faible valeur totalement amortissables
Art 25
Est ajouté après l'expression "de faible valeur" prévue au paragraphe I de l'article 12 bis du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés, l'expression suivante :
qui ne dépasse pas 500 dinars
Soutien à la restructuration financière des hôtels touristiques
Art 26
1) Sous réserve des dispositions des articles 12 et 12 bis de la loi n° 89-114 du 30 décembre 1989 portant promulgation du code de l'impôt sur le revenu des personnes physiques et de l'impôt sur les sociétés, sont déductibles dans la limite de 25% du revenu ou du bénéfice imposable, les revenus ou les bénéfices réinvestis dans la souscription, dans le cadre d'une restructuration financière, au capital des hôtels touristiques ayant maintenu tous leurs employés et ayant obtenu l'approbation d'une commission dont la composition et les modalités de fonctionnement sont fixées par un décret gouvernemental.
Le bénéfice de cette déduction est subordonné à la satisfaction des conditions suivantes :
- la tenue d'une comptabilité conforme à la législation comptable des entreprises pour les personnes qui exercent une activité industrielle ou commerciale ou une profession non commerciale telle que définie par le code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés,
- la production par les bénéficiaires de la déduction, à l'appui de la déclaration de l'impôt sur le revenu des personnes physiques ou de l'impôt sur les sociétés, d'une attestation de libération du capital souscrit ou tout autre document équivalent,
- la non cession des actions ou des parts sociales qui ont donné lieu au bénéfice de la déduction, avant la fin des deux années suivant celle de la libération du capital souscrit,
- l’affectation des bénéfices ou des revenus réinvestis dans un compte spécial au passif du bilan non distribuable sauf en cas de cession des actions ou des parts sociales ayant donné lieu au bénéfice de la déduction, et ce, pour les sociétés et les personnes qui exercent une activité industrielle ou commerciale ou une profession non commerciale telle que définie par le code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés,
Les revenus ou les bénéfices réinvestis prévus au présent tiret, sont les revenus ou les bénéfices dégagés par une comptabilité conforme à la législation comptable des entreprises et non distribués ou affectés à d'autres fins, et ce, dans la limite des revenus ou des bénéfices soumis à l'impôt.
- l’émission de nouvelles actions ou parts sociales,
- la non réduction du capital souscrit pendant une période de cinq ans à partir du 1er janvier de l’année qui suit celle de la libération du capital souscrit sauf en cas de réduction pour résorption des pertes,
- la régularisation de la situation à l'égard des caisses de sécurité sociale.
2) Les dispositions du présent article s'appliquent aux opérations de souscription au capital des hôtels touristiques concernés ayant lieu pendant la période allant du 1er janvier 2019 au 31 décembre 2020.
Création de la banque des régions
Art 27
1) Il est créé une entreprise publique dotée de la personnalité morale et de l’autonomie financière dénommée « Banque des Régions » et ci-après désignée « La Banque ».
Le siège social de « La Banque » est à Tunis et elle peut ouvrir des agences sur tout le territoire tunisien et utiliser l’appellation « Banque des Régions » dans ses relations avec les tiers.
La banque est soumise aux dispositions du code des sociétés commerciales et de la loi relative aux banques et aux établissements financiers dans la mesure où elles n'y sont pas dérogées par les dispositions de la présente loi.
2) « La Banque » a pour objectifs de :
3) La mission de «La Banque» consiste à accompagner et à financer les entreprises économiques notamment dans les zones de développement régional et à faciliter leur accès au financement, et ce en offrant :
4) Les ressources de « La Banque » sont constituées par :
Le ministre chargé des finances, agissant pour le compte de l'Etat, est autorisé à souscrire au capital de « La Banque » dans la limite de quatre cent millions de dinars (400.000.000 dinars).
Le capital sera libéré par tranches.
6) « La Banque » est tenue de mettre en place un dispositif de gouvernance efficace à même de garantir sa pérennité et préserver les intérêts des créanciers et des actionnaires.
7) « La Banque » est soumise au contrôle de la banque centrale de Tunisie conformément à des règles et des normes de gestion prudentielles adaptées à la spécificité et la nature de son activité déterminées par la banque centrale de Tunisie.
8) « La Banque» est soumise au contrôle de la cour des comptes au moins une fois tous les cinq ans.
9) « La Banque » n’est pas soumise aux dispositions de la loi n° 89-9 du 1er février 1989, relative aux participations, entreprises et établissements publics et aux textes qui l'ont modifiéeet complétée.
10) Le personnel de « La Banque » n’est pas soumis aux dispositions de la loi n° 85-78 du 5 août 1985, portant statut général des agents des offices, des établissements publics à caractère industriel et commercial et des sociétés dont le capital est détenu directement et entièrement à l’Etat ou aux collectivités publiques.
Le personnel de « La Banque » est soumis aux dispositions de la convention collective sectorielle du personnel des banques et des établissements financiers et au régime de rémunération approuvé par le conseil d’administration de « La Banque ».
11) « La Banque » procède à l’absorption de la banque de financement des petites et moyennes entreprises et de la société tunisienne de garantie.
Nonobstant la législation fiscale en vigueur, l’opération d’absorption de la banque de financement des petites et moyennes entreprises et de la société tunisienne de garantie par « La Banque » ne peut avoir aucune incidence fiscale au titre d’impôts, taxes et droits exigibles, ni donner lieu à un paiement d’impôts, taxes ou droits quelque soient leurs natures.
Egalement, l’opération d’absorption ne peut donner lieu à une remise en cause d’aucun avantage fiscal dont ont bénéficié la banque de financement des petites et moyennes entreprises et la société tunisienne de garantie, à condition que « La Banque » continue à respecter les conditions requises par la législation en vigueur le cas échéant.
12) Le ministre chargé des Finances peut confier la gestion des mécanismes de garantie en vigueur à « La Banque ».
13) Le conseil d’administration de la banque de financement des petites et moyennes entreprises fixe et approuve la politique de recouvrement des créances et détermine les attributions des différentes structures de la banque auxquelles il est délégué de statuer sur les conventions de conciliation et les procédures devant être observées.
Il fixe et approuve également les politiques d’arbitrage et les clauses compromissoires, et ce, conformément à la législation et à la réglementation en vigueur.
Il approuve les conventions de conciliation avec les clients, relatives à ces créances, en ce qui concerne l’abandon partiel ou total de ses créances n’affectant pas le principal de la créance et les intérêts conventionnels et les intérêts de retard y compris les intérêts consolidés à condition de conclure les conventions de conciliation stipulées dans ce paragraphe dans un délai maximum de 6 mois à compter de la date d’entrée en vigueur de la présente loi.
La banque de financement des petites et moyennes entreprises est chargée d’exécuter la politique de recouvrement des créances approuvée. Et en cas de conclusion d’une conciliation concernant des créances faisant l’objet de poursuites judiciaires pour suspicion de corruption, celle-ci est réputée nulle si l’inculpation est confirmée par un jugement définitif.
Mesures relatives au renforcement de la solidité financière de la Banque Nationale Agricole
Art 28
1) Le ministre chargé des finances agissant pour le compte de l’Etat est autorisé à souscrire au capital de la Banque Nationale Agricole et ce, dans la limite de cent soixante-dix millions huit cent soixante-douze mille dinars (170.872.000 dinars).
Cette souscription ne peut être libérée que par voie de compensation avec de créances certaines, échues et dont le montant est connu au sens de l’article 292 du code des sociétés commerciales.
Nonobstant les dispositions de la législation fiscale en vigueur, l’opération d’augmentation de capital de la Banque Nationale Agricole, ne peut avoir aucune incidence fiscale au titre de l’impôt sur les sociétés.
2) Est ajouté à la loi n° 94-30 du 21 février 1994, portant transfert de créances de l’Etat au profit de la Banque Nationale Agricole, un article premier bis ainsi libellé :
Article 1 bis
Nonobstant les dispositions de l’article premier de la présente loi, une partie ou la totalité du montant de la dotation objet dudit article serait exigible sans délai, en vue de permettre à l’Etat, et à titre exclusif, de libérer par compensation de créances certaines, échues et dont le montant est connu, toute souscription à une augmentation de capital de la Banque Nationale Agricole.
3) Il est ajouté à la loi n° 2003-80 du 29 décembre 2003, portant loi de finances pour l’année 2004, un article 49 bis ainsi libellé :
Article 49 bis
Nonobstant les dispositions de l’article 49 de la présente loi, une partie ou la totalité du montant de la dotation objet dudit article serait exigible sans délai, en vue de permettre à l’Etat, et à titre exclusif, de libérer par compensation de créances certaines, échues et dont le montant est connu, toute souscription à une augmentation de capital de la Banque Nationale Agricole.
Harmonisation de la législation fiscale en vigueur avec les standards internationaux en matière de prix de transfert
Art 29
Sont abrogées les dispositions de l’article 48 septies du code de l'impôt sur le revenu des personnes physiques et de l'impôt sur les sociétés et remplacées par ce qui suit :
Article 48 septies
Pour la détermination de l’impôt dû par les entreprises résidentes ou établies en Tunisie et qui sont sous la dépendance ou qui contrôlent d’autres entreprises appartenant au même groupe au sens du présent article, les bénéfices indirectement transférés auxdites entreprises soit par la majoration ou la minoration des prix des transactions pratiqués, soit par tout autre moyen, sont incorporés aux résultats de ces entreprises.
Les bénéfices indirectement transférés sont déterminés par comparaison avec ceux qui auraient été réalisés en l’absence de tout lien de dépendance ou de contrôle.
La condition de dépendance ou de contrôle susmentionnée n’est pas exigée lorsque le transfert de bénéfices est effectué avec des entreprises résidentes ou établies dans un Etat ou un territoire dont le régime fiscal est privilégié au sens du point 12 de l’article 14 du présent code.
Des liens de dépendance ou de contrôle sont réputés exister entre des entreprises lorsque :
a. l’une détient directement ou par personne interposée plus de 50% du capital social ou des droits de vote d’une autre entreprise ou y exerce en fait le pouvoir de décision, ou
b. lesdites entreprises sont soumises au contrôle de la même entreprise ou de la même personne dans les conditions prévues à l’alinéa « a » du présent article.
Art 30
Est ajouté à l’article 59 du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés, un paragraphe II bis ainsi libellé :
II bis
Les entreprises résidentes ou établies en Tunisie qui sont sous la dépendance ou qui contrôlent d’autres entreprises au sens de l’article 48 septies du présent code et dont le chiffre d’affaires annuel brut est supérieur ou égal à 20 millions de dinars, sont tenues de déposer la déclaration annuelle sur les prix de transfert par les moyens électroniques fiables selon un modèle établi par l’administration, dans les mêmes délais prévus au paragraphe 2 du paragraphe I de l’article 60 du présent code.
Cette déclaration comporte :
a- des informations sur le groupe d’entreprises dont notamment :
- des informations sur l’activité y compris les changements intervenus au cours de l’exercice,
- des informations sur la politique des prix de transfert adoptée par le groupe d’entreprises,
- une liste des actifs détenus par le groupe d’entreprises utilisés par l’entreprise déclarante ainsi que la raison sociale de l’entreprise propriétaire de ces actifs et son Etat de résidence fiscale.
b- des informations concernant l’entreprise déclarante dont notamment :
- des informations sur l’activité y compris les changements intervenus au cours de l’exercice,
- un état récapitulatif des opérations financières et commerciales réalisées avec les entreprises qui sont sous sa dépendance ou qui la contrôlent au sens de l’article 48 septies du présent code. Cet état comporte la nature et le montant des transactions, la raison sociale et l’Etat de résidence fiscale des entreprises qui sont sous sa dépendance ou qui la contrôlent concernées par les transactions, les méthodes de détermination des prix de transfert appliquées et les changements intervenus au cours de l’exercice,
- des informations sur les prêts et emprunts réalisées avec les entreprises qui sont sous sa dépendance ou qui la contrôlent au sens de l’article 48 septies du présent code,
- des informations sur les opérations financières et commerciales réalisées avec les entreprises qui sont sous sa dépendance ou qui la contrôlent au sens de l’article 48 septies du présent code sans contrepartie ou avec une contrepartie non monétaire,
- des informations sur les opérations réalisées avec les entreprises qui sont sous sa dépendance ou qui la contrôlent au sens de l’article 48 septies du présent code, qui font l’objet d’un accord préalable sur les méthodes de détermination des prix de transfert conclu entre l’entreprise concernée par l’opération et l’administration fiscale d’un autre Etat ou l’objet d’un rescrit fiscal en la matière émanant de l’autorité fiscale en question.
Art 31
Est ajouté au code des droits et procédures fiscaux un article 38 bis ainsi libellé :
Article 38 bis
Les entreprises, dont le chiffre d’affaires annuel brut est égal ou supérieur à 20 millions de dinars, sont tenues de présenter aux agents de l'administration fiscale, à la date du commencement de la vérification approfondie de leurs situations fiscales, les documents justifiant la politique de prix de transfert appliquée pour les transactions réalisées avec les entreprises avec lesquelles elles tiennent des liens de dépendance ou de contrôle, au sens de l’article 48 septies du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés.
Le contenu de ces documents est fixé par arrêté du ministre des finances.
Ces documents ne se substituent pas aux justificatifs afférents à chaque transaction.
Lorsque les documents requis ne sont pas présentés aux agents de l’administration fiscale, à la date du commencement de la vérification fiscale approfondie, ou leur sont présentés d’une manière incomplète, l’administration fiscale procède à la notification à l’entreprise concernée une mise en demeure de les produire ou de les compléter dans un délai de quarante jours de la date de la mise en demeure, et ce conformément aux procédures prévues par l’article 10 du présent code, tout en précisant la nature des documents concernés.
Art 32
Est ajouté au code des droits et procédures fiscaux un article 17 ter ainsi libellé :
Article 17 ter
Toute entreprise établie en Tunisie et remplissant toutes les conditions ci-après, est tenue de déposer, dans les douze mois suivant la clôture de l’exercice et par les moyens électroniques fiables, une déclaration pays par pays, selon un modèle établi par l’administration comportant la répartition des bénéfices pays par pays du groupe d’entreprises liées auquel elle appartient et des données fiscales et comptables ainsi que des renseignements sur le lieu d’exercice de l’activité des entreprises du groupe :
- elle détient, directement ou indirectement, une participation dans une ou plusieurs entreprises qui la rend tenue d’établir des états financiers consolidés conformément à la législation comptable des entreprises en vigueur ou lorsqu’elle est tenue de le faire si ses participations sont cotées à la bourse des valeurs mobilières de Tunis,
- elle réalise un chiffre d’affaires annuel consolidé hors taxes égal ou supérieur à 1.636 millions de dinars au titre de l’exercice qui précède l’exercice concerné par la déclaration,
- aucune autre entreprise ne détient, directement ou indirectement, dans l’entreprise susmentionnée une participation au sens du premier tiret du présent paragraphe.
Est également tenue de déposer la déclaration sus indiquée dans le délai et selon les moyens et format susvisés, toute entreprise établie en Tunisie qui remplit les conditions ci-après :
- est détenue, directement ou indirectement, par une entreprise établie dans un Etat n’exigeant pas le dépôt de la déclaration pays par pays mais qui serait tenue de déposer cette déclaration si elle est établie en Tunisie, ou
- est détenue, directement ou indirectement, par une entreprise établie dans un Etat ne figurant pas sur la liste prévue au présent article mais avec lequel la Tunisie a conclu un accord d’échange de renseignements en matière fiscale, ou
- est désignée à cet effet par le groupe d’entreprises liées auquel elle appartient et en a informé l’administration fiscale.
Est également tenue de déposer la déclaration prévue par le présent article, toute entreprise établie en Tunisie détenue, directement ou indirectement , par une entreprise établie dans un état figurant sur la liste prévue par le présent article, et est tenue de déposer une déclaration pays par pays en vertu de la législation en vigueur dans cet Etat ou serait tenue de déposer cette déclaration si elle est établie en Tunisie, lorsqu’elle est informée par l’administration fiscale d’une défaillance systémique de l’Etat de résidence fiscale de l’entreprise qui la détient directement ou indirectement.
Le contenu de cette déclaration est fixé par arrêté du ministre chargé des finances.
La déclaration prévue par le présent article fait l’objet, sous réserve de réciprocité, d’échange automatique avec les Etats ayant conclu avec la Tunisie un accord à cet effet.
La liste des Etats ayant conclu un accord avec la Tunisie autorisant l’échange automatique de la déclaration pays par pays, prévue par le présent article, est fixée par arrêté du ministre chargé des finances.
Art 33
Est ajoutée, au chapitre premier du titre premier du code des droits et procédures fiscaux, une section VI ainsi libellée :
Section VI
Les accords préalables relatifs à la méthode de détermination des prix des transactions entre les entreprises liées
Article 35 bis
- Les entreprises ayant des liens de dépendance ou de contrôle, au sens du quatrième paragraphe de l’article 48 septies du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés, avec des entreprises établies hors de la Tunisie peuvent demander à l’administration fiscale de conclure un accord préalable sur la méthode de détermination des prix des transactions futures avec les entreprises établies hors de la Tunisie, avec lesquelles elle tient des liens de dépendance ou de contrôle, et ce pour une période allant de trois à cinq ans.
Il ne peut être mis fin à l’accord conclu avant l’expiration de la durée contractuelle fixée par l’accord.
Cependant, l’accord devient caduque de la date de son entrée en application s’il est établi que :
- l’entreprise concernée a présenté des faits erronés ou a dissimulé des renseignements,
- elle n’a pas honoré les obligations prévues par l’accord ou a commis des manœuvres frauduleuses.
Les modalités de conclusion dudit accord et ses effets sont fixés par arrêté du ministre chargé des finances.
Art 34
Sont ajoutés, au code des droits et procédures fiscaux, les articles 84 nonies, 84 decies et 84 undecies, ainsi libellés :
Article 84 nonies
Est punie d’une amende fiscale administrative égale à 10.000 dinars, toute entreprise n’ayant pas déposé, dans le délai imparti, la déclaration annuelle sur les prix de transfert, prévue par le paragraphe II bis de l’article 59 du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés.
Tout renseignement non fourni dans la déclaration visée au précèdent paragraphe ou fourni d’une manière incomplète ou inexacte donne lieu à l’application d’une amende égale à 50 dinars par renseignement, sans que cette amende excède 5.000 dinars.
Article 84 decies
Est punie d’une amende fiscale administrative égale à 50.000 dinars, toute entreprise n’ayant pas déposé, dans le délai imparti, la déclaration pays par pays prévue par l’article 17 ter du présent code.
Tout renseignement non fourni dans la déclaration visée au précèdent paragraphe ou fourni d’une manière incomplète ou inexacte, donne lieu à l’application d’une amende égale à 100 dinars par renseignement, sans que cette amende excède 10.000 dinars.
Article 84 undecies
Toute entreprise n’ayant pas présenté à l’administration fiscale les documents justifiant la politique de prix de transfert, prévus par l’article 38 bis du présent code ou l’ayant présenté d’une manière incomplète ou inexacte, dans un délai de 40 jours de la date de la notification de la mise en demeure prévue par le même article, est punie d’une amende fiscale administrative égale à 0,5% du montant des transactions concernées par les documents non présentés ou présentés d’une manière incomplète ou inexacte avec un minimum de 50.000 dinars par exercice concerné par la vérification.
Art 35
1) L’expression « aux paradis fiscaux visés à l’article 52 du présent code» prévue au point 12 de l’article 14 du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés est remplacée par l’expression « dans un Etat ou un territoire dont le régime fiscal est privilégié».
2) Est ajoutée aux dispositions du point 12 de l’article 14 du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés un deuxième paragraphe ainsi libellé :
Des personnes sont considérées résidentes ou établies dans un Etat ou un territoire dont le régime fiscale est privilégié, lorsque l’impôt dû dans cet Etat ou territoire est inférieur à 50% de l’impôt sur le revenu ou de l’impôt sur les sociétés dû en Tunisie au titre de la même activité. La liste des Etats et territoires dont le régime fiscal est privilégié est fixée par un arrêté du ministre chargé des finances.
3) L’expression « aux paradis fiscaux visés à l’article 52 du présent code» prévue au point 7 de l’article 15 du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés est remplacée par l’expression « dans un Etat ou un territoire dont le régime fiscal est privilégié au sens du point 12 de l’article 14 du présent code ».
4) L’expression « dans des paradis fiscaux» prévue à l’avant dernier paragraphe de l’article 52 du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés est remplacée par l’expression « dans un Etat ou un territoire dont le régime fiscal est privilégié au sens du point 12 de l’article 14 du présent code ».
5) Sont abrogées les dispositions du dernier paragraphe de l'article 52 du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés.
6) Est remplacée l’expression « dans des paradis fiscaux mentionnées à l’article 52 du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés » prévue par le paragraphe 4 de l’article 10 du code de la taxe sur la valeur ajoutée par l’expression « dans un Etat ou un territoire dont le régime fiscal est privilégié au sens du point 12 de l’article 14 du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés ».
7) Est ajoutée après l’expression « 30 jours » mentionnée au dernier paragraphe de l’article 40 du code des droits et procédures fiscaux l’expression « ; n’est pas également pris en compte le retard constaté dans la présentation de la documentation justifiant les prix de transfert après la mise en demeure prévue par l’article 38 bis du présent code sans que le retard non pris en compte excède 40 jours ».
8) L’expression « par les articles 84 ter et 84 sexies » mentionnée au troisième paragraphe de l’article 47 du code des droits et procédures fiscaux est remplacée par l’expression «par les articles 84 ter, 84 sexies et 84 undecies ».
9) Est ajoutée après l’expression « 84 septies » mentionnée au troisième paragraphe de l’article 47 du code des droits et procédures fiscaux l’expression « ,84 nonies, 84 decies».
10) L’expression « des articles 17 et 17 bis du présent code » mentionnée au deuxième paragraphe de l’article 102 du code des droits et procédures fiscaux est remplacée par l’expression « des articles 17, 17 bis et 17 ter du présent code ».
11) Les dispositions des articles 30, 32 et 33 de la présente loi s’appliquent aux exercices ouverts à partir du 1er janvier 2020.
12) Les dispositions des articles 29 et 31 de la présente loi s’appliquent aux exercices ouverts à partir du 1er janvier 2020 et ayant fait l’objet d’un avis préalable à partir du 1er janvier 2021.
Clarification de l’étendue du secret professionnel opposable à l’administration fiscale
Art 36
(L’instance provisoire du contrôle de la constitutionnalité des projets de loi a prononcé l’inconstitutionnalité des dispositions du présent article, leur dissociation du projet de loi de finances pour l’année 2019 et leur transmission au Président de la République afin de les soumettre à l’assemblée des représentants du peuple pour une seconde délibération, et ce, en vertu de sa décision n° 07/2018 du 26 décembre 2018).
Révision du régime fiscal de l’export et des prestataires des services financiers aux non-résidents
Art 37
1) Est abrogée la sous-section III relative à l’exportation de la section I du chapitre IV du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés.
2) Sont abrogés, les renvois aux articles 67, 68 et 69 du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés, là où ils se trouvent dans les textes en vigueur et sont remplacés par le renvoi à la législation fiscale en vigueur, sous réserve des différences de l’expression.
3) Est abrogée, l’expression « exportation et » prévue au titre de la sous-section II de la section II du chapitre IV du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés.
4) Est abrogé, le premier tiret du premier paragraphe de l’article 74 du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés.
5) Sont abrogés, les premier et troisième tirets prévus au troisième alinéa du paragraphe « a » et le dernier alinéa du même paragraphe « a » du paragraphe I de l’article 52 du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés.
6) Est abrogé, le dernier sous-paragraphe du paragraphe I bis de l’article 11 du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés.
Art 38
1) Est ajouté à la suite du premier sous paragraphe du paragraphe I de l’article 11 du code de la taxe sur la valeur ajoutée un deuxième sous paragraphe ainsi libellé :
Sont considérées opérations d’exportation :
- la vente de produits et de marchandises produits localement, la prestation de services à l'étranger et la réalisation de services en Tunisie dont l’utilisation sera à l'étranger,
- la vente de marchandises et de produits des entreprises exerçant dans les secteurs de l’agriculture et de la pêche, de l’industrie et de l’artisanat aux entreprises totalement exportatrices, aux entreprises établies dans les parcs d’activités économiques prévues par la loi n° 92-81 du 3 août 1992 telle que modifiée et complétée par les textes subséquents et aux sociétés de commerce international totalement exportatrices prévues par la loi n°94-42 du 7 mars 1994 telle que modifiée et complétée par les textes subséquents,
- la vente de marchandises, de produits et d’équipements des sociétés de commerce international, prévues par la loi n° 94-42 du 7 mars 1994 telle que modifiée et complétée par les textes subséquents, aux entreprises totalement exportatrices, aux entreprises établies dans les parcs d’activités économiques prévues par la loi n° 92-81 du 3 août 1992 telle que modifiée et complétée par les textes subséquents et aux sociétés de commerce international totalement exportatrices prévues par ladite loi n°94-42,
- les prestations de services aux entreprises totalement exportatrices, aux entreprises établies dans les parcs d’activités économiques et aux sociétés de commerce international totalement exportatrices susvisées, dans le cadre des opérations de sous-traitance ou dans le cadre de services liés directement à la production, fixés par un décret gouvernemental, à l'exception des services de gardiennage, de jardinage, de nettoyage et des services financiers, administratifs et juridiques.
2) Est modifié le deuxième sous paragraphe du paragraphe I de l’article 11 du code de la taxe sur la valeur ajoutée comme suit :
Les entreprises totalement exportatrices bénéficient du régime suspensif de la taxe sur la valeur ajoutée pour les opérations d’importation et d’acquisition locale de matières, produits et équipements, de prestations de services et d’immeubles nécessaires à leur activité et ce, s’ils ne sont pas exclus du droit à déduction en vertu des dispositions de l’article 10 du présent code.
Sont considérées entreprises totalement exportatrices, les entreprises qui procèdent à la vente de la totalité de leurs marchandises ou de leurs produits ou rendent la totalité de leurs services conformément aux dispositions du deuxième sous paragraphe du paragraphe I du présent article.
Sont exclues de ces dispositions, les entreprises qui réalisent des services financiers, des opérations de location d'immeubles, des ventes de carburants, d’eau, d’énergie et des produits des mines et des carrières.
L’octroi de la qualité de totalement exportateur est subordonné au respect des conditions suivantes :
- le dépôt d’une déclaration d’investissement auprès des services concernés par le secteur d’activité,
- la réalisation d’un schéma de financement de l'investissement comportant un minimum de fonds propres conformément à la législation et à la réglementation en vigueur,
- la présentation d'une attestation d’adhésion aux caisses sociales lors de la phase de création ou la régularisation de la situation à l’égard des caisses de sécurité sociale dans les autres cas.
3) Est supprimée l’expression « par l’article 68 du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés » prévue au paragraphe I-quarter de l’article 11 du code de la taxe sur la valeur ajoutée et remplacée par l’expression « par le présent article ».
4) Sont abrogées les dispositions du paragraphe 1 de l’article 14 de loi n° 2017-8 du 14 février 2017, portant refonte du dispositif des avantages fiscaux et remplacées par ce qui suit :
1) Les entreprises totalement exportatrice telles que définies par l’article 11 du code de la taxe sur la valeur ajoutée, sont soumises au régime de la zone franche prévu par le code de douane.
Ces entreprises peuvent écouler une partie de leurs productions ou rendre une partie de leurs services sur le marché local à un taux ne dépassant pas 30% de leur chiffre d’affaires à l’export réalisé au cours de l’année civile précédente. Pour les nouvelles entreprises, le taux de 30% est calculé sur la base de leur chiffre d’affaires à l’export réalisé depuis l’entrée en production effective, et ce, sous réserve des dispositions de la loi n° 94-42 du 7 mars 1994, telle que modifiée et complétée par les textes subséquents.
N’est pas pris en considération pour le calcul du taux de 30% susvisé, le chiffre d’affaires provenant de la prestation de services ou de la réalisation de ventes dans le cadre d’appels d’offres internationaux relatifs à des marchés publics ou de ventes des déchets aux entreprises autorisées par le ministère chargé de l’environnement à exercer les activités de valorisation, de recyclage et de traitement.
Ne sont pas soumis à l’impôt sur le revenu ou à l’impôt sur les sociétés, les revenus ou les bénéfices provenant des ventes des déchets susvisées.
Le taux de 30% est fixé sur la base du prix de sortie de la marchandise de l’usine pour les marchandises, sur la base du prix de vente pour les services et de la valeur du produit pour l’agriculture et la pêche.
Les procédures de la réalisation des ventes et de la prestation des services sur le marché local par les entreprises totalement exportatrices sont fixées par un décret gouvernemental.
Art 39
1) Est abrogé le premier paragraphe de l’article 143 du code de prestation des services financiers aux non résidents promulgué par la loi n° 2009-64 du 12 août 2009.
2) Le début du deuxième paragraphe de l’article 143 du code de prestation des services financiers aux non-résidents promulgué par la loi n° 2009-64 du 12 août 2009 est modifié comme suit :
Les prestataires des services financiers non-résidents bénéficient au titre de leurs opérations réalisées avec les non-résidents :
3) Sont abrogées les dispositions de l’article 142 du code de prestation des services financiers aux non-résidents promulgué par la loi n° 2009-64 du 12 août 2009.
Art 40
Sont abrogées les dispositions des paragraphes 4 et 5 du deuxième paragraphe de l’article 8 nouveau, de l’article 8 bis et du quatrième paragraphe de l’article 21 de la loi n° 92-81 du 3 août 1992, portant création des parcs d'activités économiques telle que modifiée et complétée par les textes subséquents, et les dispositions des paragraphes 4 et 5 susvisées sont remplacées par un paragraphe 4 ainsi libellé :
4. l’impôt sur le revenu des personnes physiques ou l’impôt sur les sociétés dus conformément à la législation fiscale en vigueur.
Art 41
1) Les entreprises concernées par les dispositions des articles 37, 39 et 40 de la présente loi, en activité au 31 décembre 2018 et dont les revenus ou les bénéfices provenant de l’exploitation ont bénéficié des avantages fiscaux au titre de l’export et les entreprises ayant bénéficié du même régime fiscal de l’export en activité à la même date, continuent de bénéficier desdits avantages jusqu’au 31 décembre 2020 conformément à la législation en vigueur au 31 décembre 2018.
2) Les dispositions de l’article 11 du code de la taxe sur la valeur ajoutée relatives à l’export et aux sociétés totalement exportatrices en vigueur jusqu’au 31 décembre 2018 s’appliquent jusqu’au 31 décembre 2020, et ce, pour les entreprises exercant au 31 décembre 2018.
3) Nonobstant les dispositions de la législation fiscale en vigueur, sont considérées opérations d’exportation ouvrant droit au bénéfice des avantages fiscaux octroyés aux opérations d’exportation en vigueur au 31 décembre 2018, les ventes des sociétés de commerce international exerçant conformément à la législation les régissant, des biens, produits et équipements aux sociétés totalement exportatrices, aux entreprises établies dans les parcs d’activités économiques prévus par la loi n° 92-81 du 3 août 1992, telle que modifiée et complétée par les textes subséquents et aux sociétés de commerce international totalement exportatrices prévues par la loi n° 94-42 du 7 mars 1994 telle que modifiée et complétée par les textes subséquents, et ce, au cours des années de 2018 à 2020.
L’application des dispositions du présent paragraphe ne peut entraîner la restitution des montants payés avant l’entrée en vigueur de la présente loi.
Encouragement des personnes ayant un revenu non stable à l’adhésion au système fiscal et au système de la sécurité sociale
Art 42 (Abrogé par l'art.54-3 du décret-loi n° 2022-79 du 22 décembre 2022 portant loi de finances pour l'année 2023)
Renforcement du rôle de l’administration électronique et simplification des procédures
Art 43
1) Est ajouté au code de la comptabilité publique un article 82 bis libellé comme suit :
Article 82 bis
Sous réserve des dispositions des articles 81 et 82 du présent code, en cas de paiement à distance, il n’est pas délivré, par le comptable public, de quittance pour les montants réglés à distance et la partie ayant payé est libérée par un reçu électronique ayant une référence unique pour confirmer l’opération de paiement.
La personne qui a effectué le paiement peut se faire délivrer un reçu électronique comportant des codes qui permettent la vérification de la sincérité des données qu’il contient.
2) Est ajouté au code de la comptabilité publique un article 126 bis libellé comme suit :
Article 126 bis
Sous réserve des règles régissant les dépenses publiques, sont admises comme justificatifs de dépenses, les factures électroniques émises conformément à la législation et à la règlementation en vigueur ainsi que les titres de liquidation et autres justificatifs de dépenses et les virements effectués électroniquement ou à travers les applications informatiques agréées en matière de dépenses publiques. Ces documents et données ont la même force probante et libératoire dont jouissent les documents matériels.
3- Est ajouté à la loi n° 88-145 du 31 décembre 1988, portant loi de finances pour la l’année 1989 un article 99 bis libellé comme suit :
Art 99 bis
La contribution des candidats aux examens et concours peut être payée par les moyens de paiement électronique fiables.
Extension de l'obligation du dépôt de la déclaration d'existence aux associations
Art 44
Est ajouté aux dispositions de l'article 56 du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés, ce qui suit :
Les dispositions du présent article s’appliquent également aux associations nonobstant leur régime fiscal.
Rationalisation du paiement en espèces
Art 45 (Abrogé par l'art.54 de la Loi n° 2025-17 du 12 décembre 2025, portant loi de finances pour l’année 2026)
Elargissement du domaine d’utilisation des factures électroniques
Art 46
Est ajouté à la suite du quatrième sous paragraphe du paragraphe II ter de l’article 18 du code de la taxe sur la valeur ajoutée un sous paragraphe ainsi libellé :
L’émission des factures électroniques est également obligatoire pour les ventes des médicaments et des hydrocarbures entre les professionnels à l’exception des commerçants détaillants.
Instauration d’un mécanisme de traçabilité pour certains matières et produits
Art 47
Est instauré un mécanisme de traçabilité pour certains produits de consommation et ce sous réserve des législations et règlementations régissant ces produits.
Les modalités de l’instauration de ce mécanisme ainsi que la liste des produits concernés sont fixées par un décret gouvernemental.
Renforcement du contrôle des personnes physiques sur la base des éléments de train de vie
Art 48
1) Est modifié le barème de détermination du revenu forfaitaire selon les éléments du train de vie prévu à l’article 42 du code de l'impôt sur le revenu des personnes physiques et de l'impôt sur les sociétés prévu à l'annexe I dudit code comme suit :
ANNEXE I : Détermination du revenu forfaitaire selon les éléments du train de vie
| ELEMENTS DE TRAIN DE VIE | REVENU FORFAITAIRE CORRESPONDANT |
| I. Valeur locative de la résidence principale, déduction faite de celle s'appliquant aux locaux ayant un caractère professionnel | 3 fois la valeur locative réelle |
| II. Valeur locative des résidences secondaires en Tunisie et hors de Tunisie | 6 fois la valeur locative réelle |
|
III. Employés de maisons, et autres employés à l'exclusion du premier employé : - pour chaque personne âgée de moins de 60 ans |
salaire minimum garanti selonle régime 48 heures de l'année concernée ×12 |
|
IV. Voitures automobiles destinées au transport des personnes par cheval-vapeur de la puissance de la voiture : - Lorsque celle-ci est égale à 4 CV |
300 D |
| - Lorsque celle-ci est égale à 5 ou 6 CV | 475 D |
| - Lorsque celle-ci est comprise entre 7 et 10 CV | 950 D |
| - Lorsque celle-ci est comprise entre 11 et 15 CV | 1425 D |
| - Lorsque celle-ci est supérieure à 15 CV | 1900 D |
|
V. Yachts ou bateaux de plaisance jaugeant au moins 3 tonnes de jauge internationale. - Pour chaque tonneau |
1575 D |
|
VI. Avion de tourisme : - Par cheval-vapeur de la puissance de l'avion |
950 D |
| VII. Voyage d'agrément et de tourisme à l'étranger | le prix du titre de transport majoré du montant de l'allocation touristique utilisée. |
| VIII. Piscine | 1000 D |
2) Les dispositions du présent article s’appliquent aux revenus réalisés à partir de 2018
Fixation d’un délai maximum pour notifier l’arrêté de taxation d’office
Art 49
1) Est ajouté au code des droits et procédures fiscaux un article 51 bis ainsi libellé :
Article 51 bis
L'arrêté de taxation d’office est notifié au contribuable, dans les cas visés au premier paragraphe de l’article 47 du présent code, dans un délai ne dépassant pas trente mois de la date de la notification des résultats de la vérification fiscale.
L'arrêté de taxation d’office est notifié au contribuable, dans les cas visés aux deuxième, troisième et quatrième paragraphes du même article et qui exigent une mise en demeure, dans un délai ne dépassant pas douze mois de la date de sa mise en demeure.
2) Nonobstant, les dispositions du premier et deuxième paragraphes de l’article 51 bis du code des droits et procédures fiscaux, les arrêtés de taxation d’office sont notifiés dans un délai ne dépassant pas :
- le 31 décembre 2022, pour les résultats de la vérification fiscale notifiés avant le 1er janvier 2019, (Modifié par l'art.69-6 Décret-loi n° 2021-21 du 28 décembre 2021,)
- le 31 décembre 2019, pour les mises en demeure visées aux deuxième, troisième et quatrième paragraphes de l’article 47 du code des droits et procédures fiscaux et notifiées avant le 1er janvier 2019.
Soumission des établissements stables tunisiens des entreprises résidentes aux paradis fiscaux et qui ne déposent pas la déclaration d’existence à la retenue à la source au taux de 25%
Art 50
Est ajouté après le premier alinéa du paragraphe 4 du paragraphe II de l’article 52 du code de l'impôt sur le revenu des personnes physiques et de l'impôt sur les sociétés ce qui suit :
Ce taux est relevé à 25% s’il s’agit de personnes établies en Tunisie et résidentes dans un Etat ou un territoire dont le régime fiscal est privilégié au sens du numéro 12 de l’article 14 du présent code.
Harmonisation des pénalités de retard dans le paiement de l’impôt avec le coût de l’endettement et encouragement de la conformité fiscale
Art 51
1) Le taux de la pénalité de retard fixé à 0,5% et prévu par l’article 81 du code des droits et procédures fiscaux est remplacé par le taux de 0,75%.
2) Est ajouté, après le premier paragraphe de chacun des articles 81 et 82 du code des droits et procédures fiscaux, ce qui suit :
La pénalité de retard prévu par le premier paragraphe du présent article est majorée d’une pénalité fixe liquidée au taux de :
- 1,25% du montant de l’impôt exigible, lorsque le retard dans le paiement de l’impôt ne dépasse pas 60 jours ,
- 2,5% du montant de l’impôt exigible, lorsque le retard dans le paiement de l’impôt dépasse 60 jours.
3) L’expression « par l’article 81 » mentionnée au premier paragraphe de l’article 82 du code des droits et procédures fiscaux est remplacée par l’expression « par le premier paragraphe de l’article 81 »
4) L’expression « Cette pénalité est réduite de 50% » mentionnée au deuxième paragraphe de l’article 82 du code des droits et procédures fiscaux est remplacée par l’expression « la pénalité de retard prévue par le premier paragraphe du présent article est réduite de 20%»
5) L’expression « de la pénalité de retard prévue » mentionnée à l’article 86 du code des droits et procédures fiscaux est remplacée par l’expression « des pénalités prévues »
6) Les dispositions du présent article ne s’appliquent pas aux montants portés sur les déclarations fiscales déposées spontanément avant le 1er avril 2019 et sur les notifications des résultats de vérification fiscale effectuées avant la date précitée.
Levée du secret professionnel fiscal au profit des certains autorités, établissements publics et encadrement de l’échange de renseignements avec ces entités
Art 52
1) Sont ajoutées à l’article 15 du code des droits et procédures fiscaux les dispositions suivantes :
Sont exclus de l’obligation du respect du secret professionnel fiscal prévu par le présent article, l’échange de renseignements avec les Etats étrangers liés avec la Tunisie par des conventions d'échange de renseignements et d'assistance administrative en matière fiscale ainsi que la communication de renseignements sur ordonnance ou à la demande des autorités judiciaires compétentes.
Est également exclu de l’obligation du respect du secret professionnel fiscal prévu par le présent article, la communication par l’administration fiscale aux autorités, établissements publics ci-après, des renseignements nécessaires à l’exécution de leurs missions,
- Banque Centrale de Tunisie,
- Caisse Nationale de Sécurité Sociale,
- Institut National de la Statistique,
- Agence Technique des Transports Terrestres,
- Registre National des Entreprises,
- Conservation de la Propriété Foncière,
- Administration des Douanes.
Ces renseignements et les modes de leur communication sont fixés par arrêté du ministre chargé des finances.
L’obligation du respect du secret professionnel prévu par le premier paragraphe du présent article s’étend aux personnes appelées en raison de leurs fonctions ou attributions à prendre connaissance des renseignements communiqués par l’administration fiscale aux autorités, établissements publics susvisés au présent article ainsi qu’aux huissiers notaires, huissiers du trésor chargés de notifier les demandes et les significations de l’administration fiscale et des services chargés du recouvrement de l’impôt et aux membres des commissions de conciliation et de la commission de réexamen des arrêtés de taxation d’office prévues par les articles 117, 119 et 127 du présent code.
2) Sont abrogées l’expression « ou aux Etats liés avec la Tunisie par des conventions d'échange de renseignements et d'assistance administrative en matière fiscale » mentionnée au troisième paragraphe de l’article 15 du code des droits et procédures fiscaux et l’expression «ou aux Etats liés avec la Tunisie par des conventions d'échange de renseignements et d'assistance administrative en matière fiscale. Dans les autres cas, ces copies et extraits et états ne sont délivrés que sur ordonnance du juge compétent » mentionnée au quatrième paragraphe du même article.
Mesures visant à doter l’administration fiscale d’une base des données relatives aux comptes bancaires et postaux
Art 53
1) La Banque Centrale de Tunisie, les banques et l'office national des postes sont tenus de déclarer, à l’administration fiscale compétente les numéros des comptes ouverts auprès d'eux à la date du 31 décembre 2019 et l'identité de leurs titulaires, et ce, dans un délai ne dépassant pas 15 février 2020 selon un modèle établi par l’administration.
Les données sus-indiquées peuvent être déclarées par les moyens électroniques fiables.
2) Est ajouté à l’article 17 du code des droits et procédures fiscaux un troisième paragraphe ainsi libellé :
Sans préjudice des dispositions du premier paragraphe du présent article, la Banque Centrale de Tunisie, les banques et l'office national des postes, sont tenus de déclarer, à l’administration fiscale compétente, dans un délai ne dépassant pas la première quinzaine de chaque trimestre civil, les numéros des comptes ouverts ou clôturés auprès d'eux, au cours du trimestre civil précédent, ainsi que l'identité de leurs titulaires, et ce, selon un modèle établi par l’administration.
3) Les dispositions du numéro 2 du présent article s’appliquent aux comptes ouverts ou clôturés à partir du 1er janvier 2020.
Instauration de l’obligation de production à l’appui de la déclaration d’existence et de la déclaration annuelle de l’impôt des numéros des comptes bancaires et postaux
Art 54
1) Est ajouté au deuxième paragraphe de l'article 56 du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés, un nouveau tiret ainsi libellé :
- et d’un document indiquant les numéros des comptes ouverts auprès des banques, et auprès de l’Office National des Postes au nom et pour le compte du contribuable ainsi que la date d’ouverture de ces comptes.
2) Est ajouté au paragraphe premier du paragraphe II de l'article 59 du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés, un nouveau tiret ainsi libellé :
- un document indiquant les numéros des comptes ouverts auprès des banques, et auprès de l’Office National des Postes au nom et pour le compte des personnes concernées ainsi que la date d’ouverture de ces comptes.
3) Est ajouté au deuxième paragraphe du paragraphe II de l'article 59 du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés, ce qui suit :
Les personnes concernées à l’exception de celles réalisant les revenus prévus par l’article 27 du présent code, sont tenues de joindre à leur déclaration annuelle de l’impôt, les numéros des comptes ouverts auprès des banques, et auprès de l’office national des postes en leur nom et pour leur compte ainsi que la date d’ouverture de ces comptes.
4) Est ajouté au troisième paragraphe du paragraphe II de l'article 59 du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés, un nouveau tiret ainsi libellé :
- un document indiquant les numéros des comptes ouverts auprès des banques, et auprès de l’office national des postes au nom et pour le compte des personnes concernées ainsi que la date d’ouverture de ces comptes.
Mise en œuvre des conventions internationales relatives à l’échange de renseignements et à l'assistance administrative en matière fiscale
Art 55
1) Est ajouté, après le sixième paragraphe de l’article 16 du code des droits et procédures fiscaux, ce qui suit :
L'administration fiscale peut, dans le cadre d’une vérification fiscale préliminaire ou approfondie, demander auprès des autorités compétentes des Etats liés avec la Tunisie par des conventions d'échange de renseignements et d'assistance administrative en matière fiscale, les renseignements dont elle a besoin pour contrôler et vérifier la situation fiscale des contribuables.
2) Est ajouté à l’article 40 du code des droits et procédures fiscaux un sixième paragraphe ainsi libellé :
Dans le but d’obtenir des renseignements auprès des autorités compétentes des Etats liés avec la Tunisie par des conventions d'échange de renseignements et d'assistance administrative en matière fiscale, l’administration fiscale est habilitée, le cas échéant, à proroger la durée de la vérification approfondie de la situation fiscale d’une période maximale de cent quatre-vingt jours. Cette prorogation n’est pas prise en compte pour le calcul de la durée effective maximale de la vérification approfondie et pour le calcul de la durée totale de l’interruption de la vérification prévue par le cinquième paragraphe du présent article.
L’administration fiscale est tenue d’informer le contribuable, de la prorogation avant l’expiration de la durée effective maximale de la vérification, elle peut, le cas échéant, demander au contribuable de remettre sa comptabilité à la disposition des vérificateurs au cours de la durée de la prorogation, et ce conformément aux procédures prévues par l’article 10 du présent code.
3) Est ajouté au dernier paragraphe de l’article 37 du code des droits et procédures fiscaux ce qui suit :
L’administration fiscale peut proroger ce délai d’une période maximale de cent quatre-vingt jours, en cas de demande de renseignements auprès des autorités compétentes des Etats liés avec la Tunisie par des conventions d'échange de renseignements et d'assistance administrative en matière fiscale. L’administration fiscale est tenue d’informer le contribuable de la prorogation, avant l’expiration de délai de quatre-vingt-dix jours.
4) Est ajouté après le premier paragraphe de l’article 87 du code des droits et procédures fiscaux ce qui suit :
Ne sont pas prises en compte pour le calcul de la période de retard, les périodes de report, d’interruption ou de prorogation des opérations de la vérification fiscale préliminaire ou approfondie à l’initiative de l’administration fiscale.
5) Est ajoutée, avant l’expression « par la notification des résultats de la vérification fiscale » mentionnée au premier paragraphe de l’article 27 du code des droits et procédures fiscaux, l’expression « par la notification de l’avis préalable de la vérification approfondie de la situation fiscale prévu par l’article 39 du présent code, ».
Relèvement du montant de la déduction de la valeur des logements construits par les promoteurs immobiliers exonéré du droit d’enregistrement proportionnel
Art 56
Le montant prévu au deuxième paragraphe de l'article 23 bis (nouveau) de la loi n° 90-17 du 26 février 1990, portant refonte de la législation relative à la promotion immobilière telle que modifiée et complétée par les textes subséquents et notamment le numéro 2 de l’article 26 de la loi n° 2015-30 du 18 août 2015 portant loi de finances complémentaire pour l’année 2015, est relevé de 200 mille dinars à 300 mille dinars.
Allégement de la fiscalité des voitures de tourisme dont la puissance ne dépasse pas 4 chevaux vapeur fiscaux
Art 57
Est modifié l’article premier de la loi n° 2002-103 du 23 décembre 2002, portant institution d’un régime fiscal privilégié concernant les voitures de tourisme dont la puissance ne dépasse pas 4 chevaux vapeur fiscaux telle que modifiée par les textes subséquents comme suit :
Article premier
Sous réserve des dispositions des articles 2 et 3 de la présente loi, sont exonérées du droit de consommation et soumises à la taxe sur la valeur ajoutée au taux de 7%, les voitures de tourisme à moteur à piston alternatif, à allumage autre qu’à combustion interne d’une cylindrée n’excédant pas 1200 cm3, dont la puissance ne dépasse pas 4 chevaux vapeur fiscaux et relevant du numéro 87-03 du tarif des droits de douane à l’exclusion des véhicules tout terrains.
La suspension des droits de douane et de la taxe sur la valeur ajoutée applicable au "beurre"
Art 58
Est ajouté aux produits repris à l’annexe 4 prévu au numéro 1 et l’annexe 6 prévu au numéro 2 de l’article 75 de la loi n° 2015-53 du 25 décembre 2015 portant loi de finances pour l’année 2016 « Le beurre » relevant du numéro 04051011 du tarif des droits de douane.
Renforcement des ressources du fonds de soutien de la santé publique
Art 59
1) Les montants de la taxe annuelle de contrôle et de surveillance des établissements dangereux, insalubres et incommodes fixés par le décret-loi n° 62-18 du 21 août 1962 tel que modifié par les textes subséquents et notamment l’article 72 de la loi n° 2013-54 du 30 décembre 2013 portant loi de finances pour l’année 2014 sont modifiés comme suit :
| Catégories | Montant annuel |
| - Première catégorie | 3000 dinars |
| - Deuxième catégorie | 2000 dinars |
| - Troisième catégorie | 500 dinars |
2) Est ajouté après le premier tiret du paragraphe 2 de l’article 10 de la loi n° 2016-78 du 17 décembre 2016 portant loi de finances pour l’année 2017 ce qui suit :
- 50% du rendement de la taxe annuelle de contrôle et de surveillance des établissements dangereux, insalubres et incommodes.
- une taxe due par les cliniques privées monodisciplinaires, les cliniques privées pluridisciplinaires et et les prestataires de services sanitaires appartenant au secteur privé prévus par le numéro 1 du paragraphe II du tableau B annexé au code de la taxe sur la valeur ajoutée, au taux de 1% du chiffre d’affaires hors taxes.
La taxe est perçue au même titre que la taxe sur la valeur ajoutée.
Ladite taxe n’est pas déductible de l’assiette de l’impôt sur le revenu des personnes physiques ou de l’impôt sur les sociétés.
La taxe ne peut être ni facturée ni mise à la charge des bénéficiaires des services des cliniques privées et des prestations sanitaires.
Le chiffre d’affaires provenant de l’activité de dialyse n’est pas soumis à ladite taxe.
Réduction des droits de douane et de la taxe sur la valeur ajoutée au titre des panneaux solaires
Art 60 (Abrogé par l'art.62-1 de la Loi n° 2025-17 du 12 décembre 2025, portant loi de finances pour l’année 2026)
Exonération de la taxe sur la valeur ajoutée et des droits de douane au titre de certains articles nécessaires pour les malades du cancer du sein
Art 61
1) Est ajouté au paragraphe I du tableau « A » nouveau annexé au code de la taxe sur la valeur ajoutée un numéro 7 bis ainsi libellé :
7 bis) les soutiens-gorge destinés pour les malades du cancer du sein relevant des positions tarifaires Ex 61-12 et Ex 62-12 du tarif des droits de douane.
L’exonération est accordée sur la base d’une attestation délivrée par les services concernés du ministère chargé de la santé.
2) Est ajouté un paragraphe 7.29 au chapitre 2 des dispositions préliminaires du tarif des droits de douane à l’importation comme suit :
7.29 - Exonération des droits de douane sur les soutiens-gorge destinés pour les malades du cancer du sein :
7.29.1- Sous réserve des dispositions des paragraphes 6 et 7.1 précédents, sont exonérés des droits de douane les soutiens-gorge de tous types destinés aux malades du cancer du sein relevant des positions Ex 61.12 et Ex 62.12 du tarif des droits de douane à l’importation.
7.29.2 -L’exonération des droits de douane prévue par le sous-paragraphe 7.29.1 susmentionnée est accordée lors de l’importation des soutiens-gorge destinés pour les malades du cancer du sein, et ce, après l’accord des services concernés du ministère chargé de la santé.
Elargissement du champ d’application de l’exonération du droit de consommation au titre des véhicules automobiles de 8 ou 9 places affectés au transport des handicapés et leur exonération des taxes de circulation
Art 62
1) Est ajoutée l’expression « ou acquis par l’Etat pour leur compte » après l’expression « du ministère des affaires sociales » repris aux premier et deuxième tirets de la position tarifaire « Ex 87.03 » figurant au tableau annexé à la loi n° 88-62 du 2 juin 1988, portant refonte de la réglementation relative au droit de consommation.
2) Est ajouté au numéro 3 du paragraphe I de l’article 19 du décret beylical du 31 mars 1955 portant loi de finances pour l’année 1955-1956 tel que modifié par les textes subséquents un nouveau tiret ainsi libellé :
- les voitures de 8 ou 9 places affectées au transport des handicapés appartenant aux associations qui s'occupent des handicapés ou acquises par l’Etat au profit des associations et des entreprises opérant dans ce domaine.
3) Est ajouté au numéro 2 de l’article premier du décret-loi n° 60-22 du 13 septembre 1960, portant institution d’une taxe annuelle sur les véhicules de tourisme à moteurs à huile lourde tel que modifié par les textes subséquents un nouveau tiret ainsi libellé :
- les voitures de 8 ou 9 places affectées au transport des handicapés appartenant aux associations qui s'occupent des handicapés ou acquises par l’Etat au profit des associations et des entreprises opérant dans ce domaine.
4) Est ajouté à l’article 34 de la loi n° 84-84 du 31 décembre 1984, portant loi de finances pour l’année 1985 telle que modifiée par les textes subséquents ce qui suit :
Sont également exonérées de ladite taxe les voitures de 8 ou 9 places affectées au transport des handicapés appartenant aux associations qui s'occupent des handicapés ou acquises par l’Etat au profit des associations et des entreprises opérant dans ce domaine.
Modification de certaines dispositions relatives à l’octroi des avantages au profit du personnel des forces de sûreté intérieure, des militaires, du personnel des douanes et des civiles ayant subi des blessures suite à des agressions terroristes
Art 63
1) Est remplacée l’expression « 10 mille dinars » prévue par le paragraphe « premièrement » de l’article 9 de la loi n° 2013-51 du 23 décembre 2013, portant loi de finances complémentaire pour l’année 2013 par l’expression « trente (30) mille dinars »
2) Sont abrogées les dispositions du paragraphe « premièrement » de l’article 10 de la loi n°2013-51 du 23 décembre 2013 portant loi de finances complémentaire pour l’année 2013 et remplacées par ce qui suit :
Premièrement (nouveau) : un montant de cent (100) mille dinars versé en une seule fois et réparti entre les parents du martyr, son conjoint et ses enfants comme suit :
- 25% pour chacun des parents à parts égales.
- 25% pour le conjoint.
- 50% pour les enfants du martyr à parts égales.
En cas de décès de l’un des parents, le survivant d’entre eux bénéficie du pourcentage attribué au défunt. Et au cas où le conjoint du martyr n’existe pas, les enfants bénéficient du pourcentage qui lui est attribué et en cas d’absence des enfants leurs parts seront réparties entre le conjoint et les parents à parts égales.
En cas de décès des deux parents, le pourcentage qui leur est attribué revient aux enfants à parts égales entre eux.
En cas d’absence du conjoint et des enfants, le pourcentage qui leur est attribué est dévolu aux parents à parts égales entre eux.
En cas de décès des deux parents et absence du conjoint, le montant est dévolu aux enfants à parts égales.
En cas de décès des deux parents et absence du conjoint et des enfants, le montant est dévolu aux frères germains à parts égales entre eux.
3) Est ajoutée aux dispositions du paragraphe premier de l’article 11 de la loi n°2013-51 du 23 décembre 2013 portant loi de finances complémentaire pour l’année 2013 après l’expression « à l’article 8 de la présente loi » l’expression « nonobstant la condition des parents à charge pour le martyr célibataire, »
4) Sont abrogées les dispositions de l’article 12 de la loi n° 2013-51 du 23 décembre 2013, portant loi de finances complémentaire pour l’année 2013 et les dispositions du deuxième paragraphe de l’article 12 de la loi n° 2015-53 du 25 décembre 2015, portant loi de finances pour l’année 2016.
Réduction du taux de la taxe sur la valeur ajoutée appliqué au service de la téléphonie fixe et de l’internet fixe domestique
Art 64
Est ajouté au paragraphe II du tableau « B » nouveau annexé au code de la taxe sur la valeur ajoutée un numéro 29 libellé comme suit :
29) les services de la téléphonie fixe et d’internet fixe via les lignes « ADSL » et les périphériques rendus au profit des personnes physiques et non destinés à l’usage professionnel.
Réduction du taux de la taxe sur la valeur ajoutée appliqué à l’électricité destinée au secteur agricole
Art 65
1) Est supprimée l’expression «et l’électricité moyenne et basse tension utilisée pour le fonctionnement des équipements de pompage de l’eau destinée à l’irrigation agricole » prévue au deuxième tiret du paragraphe 3 de l’article 7 du code de la taxe sur la valeur ajoutée.
2) Est ajouté au paragraphe I du tableau « B » nouveau annexé au code de la taxe sur la valeur ajoutée un numéro 29 ainsi libellé :
29) L’électricité moyenne et basse tension utilisée pour le fonctionnement des équipements de pompage de l’eau destinée à l’irrigation agricole.
Encouragement à l’enregistrement à distance au titre des opérations d’inscription et de réinscription aux écoles primaires, collèges et établissements secondaires
Art 66
1) Est ajouté au paragraphe IV de l’article 9 du code de la taxe sur la valeur ajoutée un numéro 5 bis libellé comme suit :
5 bis) les opérateurs des réseaux de télécommunication déduisent de la taxe due le montant de la taxe sur la valeur ajoutée due au titre des montants relatifs aux opérations d’inscription et de réinscription aux écoles primaires, collèges et établissements secondaires à l’exception des commissions.
Pour bénéficier de cette déduction, les opérateurs des réseaux de télécommunication doivent fournir aux services fiscaux compétents les documents relatifs aux opérations mentionnées dans le mois qui suit le mois au cours duquel sont achevées les opérations d’inscription et de réinscription.
2) Est ajouté après le troisième paragraphe de l’article 68 de la loi n° 2001-123 du 28 décembre 2001 portant loi de finances pour l’année 2002 telle que modifiée par les textes subséquents ce qui suit :
Le chiffre d’affaires réalisé par les opérateurs des réseaux de télécommunication provenant des montants relatifs aux opérations d’inscription et de réinscription aux écoles primaires, collèges et établissements secondaires à l’exception des commissions, est exonéré de la redevance sur les télécommunications.
Habilitation des services des douanes pour autoriser l’enlèvement des marchandises par déclarations simplifiées après consignation ou garantie du montant des droits et taxes exigibles
Art 67
Est ajouté au point 7 de l’article 118 du code des douanes un deuxième paragraphe ainsi libellé :
« si le déclarant n’est pas adhéré au système de crédit d’enlèvement, les services des douanes n’autorisent l’enlèvement des marchandises par déclarations simplifiées qu’après consignation ou garantie du montant des droits et taxes exigibles. En cas de garantie, l’intérêt de retard prévu par l’article 130 paragraphe 3 du présent code est exigible. ».
Fixation de la liste des produits énergétiques consommés soumis à la taxe au profit du fonds de transition énergétique
Art 68
Est abrogé le quatrième tiret de l’article 13 de la loi n° 2005-106 du 19 décembre 2005, portant loi de finances pour l’année 2006 telle que modifiée par les textes subséquents et remplacé par ce qui suit :
- par une taxe due sur les produits énergétiques consommés prévus par le tableau suivant :
| Désignation des produits | Montant de la taxe |
| l'essence super sans plomb | 1 millime par litre |
| gasoil normal | 1 millime par litre |
| gasoil 50 | 2 millimes par litre |
| le fuel oil | 1 dinar par tonne métrique |
| le gaz de pétrole liquéfié | 1 dinar par tonne métrique |
| coke de pétrole | 2 dinars par tonne métrique |
| gaz naturel | 0,25 millimes par unité thermique |
| électricité | 1 millime par kilowatt-heure (kWh) |
Ladite taxe ne s’applique pas aux produits suivants :
Sont applicables à la taxe due sur l'essence super sans plomb, le gasoil normal, le gasoil 50, le fuel oil et le gaz de pétrole liquéfié en matière de recouvrement, de contrôle, de constatation des infractions, de sanctions, de contentieux, de prescription et de restitution les mêmes règles afférentes au droit de consommation.
Sont applicables à la taxe due sur le coke de pétrole en matière de recouvrement, de contrôle, de constatation des infractions, de sanctions, de contentieux, de prescription et de restitution les mêmes règles afférentes aux droits de douane.
Sont applicables à la taxe due sur le gaz naturel et l’électricité en matière de recouvrement, de contrôle, de constatation des infractions, de sanctions, de contentieux, de prescription et de restitution les mêmes règles afférentes à la contribution des collectivités locales aux travaux de généralisation de l'électrification et de l'éclairage public et de maintenance créée en vertu de l’article 91 du code de la fiscalité locale promulgué par la loi n° 97-11 du 3 février 1997.
Clarification du champ d’application du droit de consommation pour les mélanges odoriférants et suppression dudit droit pour certains produits alimentaires de consommation
Art 69
1) Est supprimé le numéro de la position tarifaire « Ex 33.02 » repris au tableau annexé à la loi n° 88-62 du 2 juin 1988, portant refonte de la réglementation relative au droit de consommation telle que modifiée et complétée par les textes subséquents et remplacé par ce qui suit :
| N° DU TARIF DOUANIER | DESIGNATION DES PRODUITS | DROIT DE CONSOMMATION |
| 330210 | Mélanges de substances odoriférantes et mélanges (y compris les solutions alcooliques) à base d'une ou de plusieurs de ces substances, des types utilisés comme matières de base pour l'industrie alimentaire ou l’industrie des boissons, autres préparations à base de substances odoriférantes, des types utilisés pour la fabrication de boissons………………………………………………………….… | 40% |
2) Est supprimée la position tarifaire « 19.05 » repris au tableau annexé à la loi n° 88-62 du 2 juin 1988, portant refonte de la réglementation relative au droit de consommation telle que modifiée et complétée par les textes subséquents.
Permettre exceptionnellement la régularisation de la situation des marchandises détériorées stockées à l’entrepôt privé par destruction et la réexportation en l’état des intrants importés sous le régime de perfectionnement actif
Art 70
1) Est ajouté à la section 5 du chapitre IV du titre VI du code des douanes l’article 182 bis ainsi libellé :
Article 182 bis
- Le directeur général des douanes peut, sur demande justifiée du bénéficiaire du régime, autoriser la destruction des produits importés sous ce régime.
L'opération de destruction doit faire perdre aux produits importés ou aux produits compensateurs leur espèce ou caractéristiques. L’opération de destruction doit également être effectuée en présence des services des douanes.
Les déchets sont soumis lors de leur mise à la consommation au paiement des droits et taxes exigibles selon leur espèce, leur état et leur valeur à la date de leur mise à la consommation sous réserve de la législation en vigueur.
2) Est ajouté à l’article 223 du code des douanes le paragraphe 6 ainsi libellé :
6- le directeur général des douanes peut, suite à une demande justifiée du bénéficiaire du régime, autoriser, à titre exceptionnel, la réexportation des intrants importés en l’état.
Simplification des obligations dues par les hôtels touristiques en matière de la taxe de séjour
Art 71
Est ajouté après le cinquième paragraphe de l’article 49 de la loi n° 2017-66, portant loi de finances pour l’année 2018 un nouveau paragraphe ainsi libellé :
L’état journalier informatisé des résidents comportant les mentions obligatoires ci-dessus mentionnées peut être imprimé et collé sur ledit registre.
Allègement de la pression fiscale pour les contribuables au titre de la taxe sur les immeubles bâtis
Art 72
Sont entièrement abandonnés au profit des contribuables, les montants dus au titre de la taxe sur les immeubles bâtis et de la contribution au profit du fonds national d’amélioration de l’habitat au titre de l’année 2016 et des années antérieures ainsi que les pénalités de retard et les frais de poursuite y afférents.
Le bénéfice des dispositions du paragraphe premier du présent article est subordonné au :
• paiement de la totalité des taxes exigibles au titre de l’année 2019,
• paiement de la totalité des montants exigibles au titre desdites taxes au titre des années 2017 et 2018 dans un délai ne dépassant pas la fin du mois de décembre 2019.
Sont abandonnés au profit des adhérents à la régularisation, les frais de poursuite et les pénalités de retard relatives aux années 2017 et 2018.
Dispositions visant la simplification de la régularisation de la situation des contribuables
Art 73
1) Sont abandonnés, les pénalités de contrôle et les pénalités de retard de recouvrement et les frais de poursuite relatifs aux créances fiscales revenant à l’Etat à condition de souscrire un calendrier de paiement avant le 1er avril 2019 et de payer les montants dus par tranches trimestrielles sur une période qui ne peut excéder cinq ans dont la première tranche est payée avant la date susvisée.
Le calendrier de paiement est fixé à l’intérieur de la durée maximale susvisée par arrêté du ministre des finances selon l’importance des montants.
Les dispositions d’abandon des pénalités et des frais de poursuites s’appliquent aux :
- créances fiscales constatées dans les écritures des receveurs des finances avant le 1er janvier 2019,
- créances fiscales qui ont fait l’objet d’une reconnaissance de dette avant le 1er janvier 2019 ou l’objet d’une notification des résultats de vérification fiscale ou d’une notification d’arrêté de taxation d’office avant le 1er janvier 2019,
- créances fiscales exigibles en vertu de jugements prononcés avant le 1er avril 2019 et relatifs à des arrêtés de taxation d’office notifiés avant le 1er janvier 2019.
Les dispositions du présent paragraphe s’appliquent aux créances constatées au titre de la taxe sur les établissements à caractère industriel, commercial ou professionnel, à la taxe hôtelière et au droit de licence.
Les dispositions du présent paragraphe s’appliquent également aux dossiers qui ont fait l’objet d’avis de vérification fiscale émis avant le 1er janvier 2019 à condition de souscrire un calendrier de paiement et de payer la première tranche avant la fin du mois d’avril 2019.
2) Sont abandonnés, 50% du montant des amendes et condamnations pécuniaires restant dû à la date du 31 décembre 2018 pour chaque amende ainsi que les frais de poursuites y afférents à condition de souscrire un calendrier de paiement avant le 1er avril 2019 et de payer les montants dus par tranches trimestrielles sur une période qui ne peut excéder cinq ans dont la première tranche est payée avant la date susvisée.
Les procédures d’abandon prévues par le présent paragraphe sont applicables aux :
- amendes et condamnations pécuniaires constatées dans les écritures des receveurs des finances avant le 1er janvier 2019,
- amendes et condamnations pécuniaires objet d’un jugement prononcé avant le 1er janvier 2019,
- pénalités relatives aux infractions fiscales administratives constatées dans les écritures des receveurs des finances avant le 1er janvier 2019.
Les dispositions du présent paragraphe ne s’appliquent pas aux amendes et condamnations pécuniaires relatives aux chèques sans provision.
3) Nonobstant les dispositions des paragraphes 1 et 2 du présent article, peut être accordée la prorogation des calendriers de paiement sans excéder la période maximale fixée à cinq ans et ce, au vu d’une demande motivée du débiteur adressée au receveur des finances compétent.
Sont suspendues les procédures de poursuite pour chaque débiteur qui s’engage à payer les tranches exigibles à leurs échéances.
Le non paiement d’une tranche échue entraine la reprise des poursuites légales en vue de son recouvrement. Sur chaque tranche non payée au titre des créances fiscales revenant à l’Etat ainsi que les créances revenant aux collectivités locales dans les délais fixés, est applicable une pénalité de retard au taux de 0,5% par mois ou fraction de mois, calculée à partir de l’expiration du délai de paiement.
Ne sont plus éligibles au bénéfice des dispositions d’abandon prévues aux paragraphes 1 et 2 du présent article les montants non payés dans un délai de 60 jours de l’expiration du délai de paiement de la dernière tranche fixé par le calendrier de paiement, les montants non payés restent exigibles en principal et pénalités sans déduction.
Nonobstant le calendrier prévu aux paragraphes précédents du présent article, les dispositions de l’article 33 du code des droits et procédures fiscaux sont applicables pour les montants des impôts qui ont fait l’objet de décisions de restitution.
4) Est accordé, un abattement sur le montant des amendes douanières objet de procès-verbaux ou de jugements prononcés en matière douanière avant le 1er janvier 2019 à condition de payer la totalité du montant des droits et taxes et le reste des amendes avant le 1er janvier 2020 ou souscrire un calendrier de paiement avant le 1er juillet 2019 et payer les montants dus par tranches trimestrielles sur une période qui ne peut excéder cinq ans dont la première tranche est payée lors de la souscription du calendrier.
L’abattement s’applique comme suit :
- 90% du montant des amendes n’excédant pas 1 million de dinars.
- 95% du montant des amendes excédant 1 million de dinars.
5) Les contribuables peuvent déposer leurs déclarations non déposées et présenter à l’enregistrement les contrats et les actes échus et non prescrits avant 31 octobre 2018 et bénéficier de l’abandon des pénalités administratives prévues par les articles 81, 82 et 83 du code des droits et procédures fiscaux à condition de les déposer dans un délai qui ne peut excéder le 30 avril 2019 et payer le principal de l’impôt dû lors du dépôt ou de l’enregistrement.
Les dispositions du présent paragraphe s’appliquent aux déclarations rectificatives.
6) L’application des procédures d’abandon prévues par le présent article ne peut pas entrainer la restitution de montants au profit du débiteur ou la révision de l’inscription comptable des montants payés à l’exception des cas ayant fait l’objet d’un jugement définitif.
Régularisation de la situation des radios régionales spécialisées envers l’Office National de la Télédiffusion
Art 74
L’office national de la télédiffusion abandonne 75% des créances dues jusqu’au 31 décembre 2017 par les établissements classés en tant que radios régionales, radios spécialisées et radios associatives par la haute autorité indépendante de la communication audiovisuelle et qui respectent toutes les dispositions de ce classement. La liste de ces établissements est fixée par un arrêté conjoint du ministre chargé des finances et de la haute autorité indépendante de la communication audiovisuelle.
Nonobstant les dispositions de la législation fiscale en vigueur, ces dispositions n’ont pas de conséquences fiscales au titre de l'impôt sur les sociétés.
Mesure au profit des particuliers ayant obtenu des crédits de l’habitat
Art 75
La réduction par les banques de la marge d’intérêt contractuelle appliquée aux crédits pour le financement de l’habitat accordés aux particuliers avant le 1er janvier 2019, n’a pas de conséquences fiscales au titre de l'impôt sur les sociétés au niveau des banques concernées.
Les dispositions du présent article s'appliquent aux intérêts des crédits susvisés échus à partir du 1er janvier 2019 sans entraîner la restitution des montants payés avant ladite date.
Instauration de la possibilité de proroger à titre exceptionnel les délais de régularisation de la situation des marchandises importées sous le régime de perfectionnement actif
Art 76
Est ajouté à la fin du point (2) de l’article 221 du code des douanes le paragraphe suivant :
« toutefois, le directeur général des douanes peut, sur demande justifiée du bénéficiaire, proroger, à titre exceptionnel, ce délai pour des périodes supplémentaires.
Chaque période de prorogation après l’écoulement du délai de deux ans est soumise au paiement de l’intérêt de retard prévu par l’article 130 du présent code calculé sur les droits et taxes exigibles en tenant compte de la valeur des intrants importés à la date de mise sous le régime de perfectionnement actif ».
Mention de l’apposition de la co-signature de l’exploitant du magasin et aire de dédouanement sur la déclaration en détail des marchandises dans lequel sont déposées lors de leur déclaration par le destinataire réel
Art 77
Est ajouté à l’article 83 du code des douanes le paragraphe 3 ainsi libellé :
3- dans le cas où la déclaration en détail des marchandises déposées aux magasins et aires de dédouanement est établie par le destinataire réel, la co-signature de l’exploitant doit être ajoutée sur la même déclaration en détail. L’exploitant est considéré dans ce cas responsable solidairement avec le destinataire réel de l’exactitude et la véracité des éléments de la déclaration en détail en ce qui concerne la dénomination commerciale des marchandises, leurs quantités, leurs poids et le nombre des colis.
Clarification du champ d’application de la taxe due à l’exportation des huiles alimentaires usagées et la réduction de son tarif
Art 78
1) Est ajouté après le paragraphe premier de l’article 25 de la loi n° 2017-66 du 17 décembre 2017, portant loi de finances pour l’année 2018 ce qui suit :
Ne sont pas soumises à cette taxe les opérations de vente des huiles alimentaires usagées aux sociétés totalement exportatrices autorisées à la valorisation des huiles alimentaires et leur transformation en biocarburant.
2) Est remplacé le montant de 1000 dinars par tonne prévu par l’article 25 de la loi n° 2017-66 du 17 décembre 2017, portant loi de finances pour l’année 2018 par 700 dinars.
Clarification de la fiscalité du secteur de la promotion immobilière
Art 79
1) Est remplacée la date du 1er janvier 2020, prévue au paragraphe 3 de l’article 44 de la loi n° 2017-66 portant loi de finances pour l’année 2018, par la date du 1er janvier 2021.
2) Est ajouté à l’article 44 de la loi n° 2017- 66 portant loi de finances pour l’année 2018 un paragraphe 7 ainsi libellé :
7) Les personnes qui réalisent les opérations mentionnées au paragraphe 2 du présent article bénéficient du droit de déduction de la taxe sur la valeur ajoutée ayant grevé leurs stocks détenus à la date du 31 décembre 2017 sans que cette déduction n’entraine la demande de restitution du crédit de la taxe qui n’a pas pu être imputé.
Pour bénéficier des dispositions du présent paragraphe, lesdites personnes sont tenues de déposer un inventaire de stocks et un état de la taxe y afférentes, auprès du service fiscal compétent dans un délai ne dépassant pas le 31 mars 2019.
Exonération du droit de consommation pour les motocycles d’une cylindrée n’excédant pas 125 cm 3
Art 80
Est supprimé le numéro du tarif douanier « Ex 87.11» repris au tableau annexé à la loi n° 88-62 du 2 juin 1988, portant refonte de la réglementation relative au droit de consommation telle que modifiée et complétée par les textes subséquents et remplacé par ce qui suit :
| N° du tarif douanier | Designation des produits | Droit de consommation |
| Ex 87.11 | Motocycles et cycles équipés d'un moteur auxiliaire à l'exception des triporteurs d'une cylindrée excédant 125cm 3 | 100% |
Art 81
1)Sont relevés les taux des droits de douane, selon le tarif autonome prévu dans le tarif des droits de douane à l'importation promulgué par la loi n° 89-113 du 30 décembre 1989, tel que modifié et complété par les textes subséquents, dus sur les motocycles relevant du numéro du tarif Ex 87.11 comme suit
| N° de la position | Numéro du tarif douanier | Désignation | Taux en % |
| Ex 87.11 | 871120100 | Motocycles du type scooter, avec moteur auxiliaire à piston alternatif, d'une cylindrée excédant 50 cm3 mais n'excédant pas 125 cm3 . | 30 |
| 871120929 | Autres motocycles avec moteur auxiliaire à piston alternatif, d'une cylindrée excédant 50 cm3 mais n'excédant pas 125 cm3 | 30 | |
| 871120989 | Autres motocycles avec moteur auxiliaire à piston alternatif, d'une cylindrée excédant 125 cm3 mais n'excédant pas 250 cm3 | 30 | |
| 871130109 | Autres motocycles avec moteur auxiliaire à piston alternatif, d'une cylindrée excédant 250 cm3 mais n'excédant pas 380 cm3 | 30 | |
| 871130909 | Autres motocycles avec moteur auxiliaire à piston alternatif, d'une cylindrée excédant 380 cm3 mais n'excédant pas 500 cm3 | 30 | |
| 871140009 | Autres motocycles avec moteur auxiliaire à piston alternatif, d'une cylindrée excédant 500 cm3 mais n'excédant pas 800 cm3 | 30 | |
| 871150000 | Autres motocycles avec moteur auxiliaire à piston alternatif, d'une cylindrée excédant 800 cm | 30 | |
| 871190003 | Autres motocycles (y compris les cyclomoteurs) et cycles avec moteur auxiliaire, autre qu’électrique et autre qu’à pistonalternatif, d'une cylindrée excédant 50 cm3 | 30 |
2) Les dispositions du paragraphe 1 du présent article ne s’appliquent pas sur les marchandises à l’importation :
- dont les titres de transport, établis avant l'entrée en vigueur de la présente loi, justifient leur expédition directe à destination du territoire douanier tunisien,
- et qui sont déclarées pour la mise à la consommation directe sans avoir été mises sous le régime des entrepôts ou des zones franches.
Régularisation de la situation des prestataires de services dans le secteur de commissionnaire en douane
Art 82
Nonobstant les dispositions de l’article 102 du code des douanes, il est autorisé à titre exceptionnel d’exercer la profession de commissionnaire en douane par les personnes physiques ou morales qui remplissent les conditions suivantes réunies :
- la personne physique ou le gérant de la société doit être titulaire, au minimum, du certificat de baccalauréat,
- la personne physique ou la société doit justifier l’exercice effectif de l’activité de déclarant de marchandises en douane pour autrui pour une période continue d’au moins cinq ans à la date d’entrée en vigueur de la présente loi. (Abrogé remplacé par l'article 41 de la loi n° 2020-46 du 23 décembre 2020)
- le recrutement d’au moins une personne titulaire d’une licence ou d’un diplôme équivalent dans les spécialités fixées par arrêté du ministre des finances,
- sa situation fiscale, douanière et envers les caisses sociales doit être en règle et régularisée,
- réussir un cycle de formation en matière douanière d'une durée de trois mois au moins,
- le dépôt d’une demande auprès de la direction générale des douanes dans un délai ne dépassant pas le 31 mars 2019.
Les modalités d’application du présent article sont fixées par arrêté du ministre des finances.
Insertion des ouvrages en métaux précieux non poinçonnés dans le circuit économique
Art 83
Les personnes habilitées en vertu de la législation en vigueur à collecter les ouvrages en métaux précieux destinés à la casse peuvent procéder à la collecte des ouvrages en or et en platine ne portant pas l’empreinte du poinçon légal pour les présenter à la casse, et ce, jusqu’ au 31 décembre 2019.
Dans ce cas, le droit de garantie sur les ouvrages en métaux précieux est fixé à un dinar par gramme d’or fin ou de platine restitué par le laboratoire central d’analyses et d’essais ou par l’organisme habilité à effectuer la fonte et l’affinage des ouvrages en métaux précieux.
Mesures concernant les véhicules automobiles et les motocycles bénéficiant du régime de la franchise totale des droits et taxes dus accordé au titre du retour définitif des tunisiens résidents à l’étranger
Art 84
L’utilisation du véhicule automobile ou du motocycle qui ont bénéficié du régime de franchise totale des droits et taxes exigibles au titre du retour définitif des tunisiens résidents à l’étranger, par une autre personne non autorisée et en absence du propriétaire ou de son conjoint, est considérée comme un délit douanier passible des sanctions prévues par le code des douanes.
Les services des douanes peuvent autoriser à titre exceptionnel et personnel aux parents du bénéficiaire, son conjoint, ses enfants ou ses frères et sœurs pour l’utilisation de ce véhicule ou motocycle.
Mesures visant l’exonération et l’échelonnement des dettes des locataires de domaines agricoles
Art 85
Les techniciens sortants des établissements de formation agricole, les jeunes agriculteurs, les ex-coopérateurs des coopératives agricoles dissoutes et ses ouvriers permanents ou ceux des fermes domaniales restructurées, locataires de domaines agricoles bénéficient de :
1- l’exonération des loyers dus au titre des années sinistrées qui précèdent la promulgation de la présente loi, et ce sous réserve de présentation d’un certificat de sinistre octroyé par les commissariats au développement agricole.
2- l’exonération des loyers exigibles au titre des saisons agricoles 2010-2011, 2011-2012 et 2012-2013.
3- l’abandon des pénalités de retard exigibles sur les loyers restants dus à condition de souscrire un calendrier de paiement avec le receveur des finances avant le 31 décembre 2019 sur une période qui n’excède pas 5 ans sans dépasser la date d’expiration du contrat, et ce sur présentation d’une demande écrite et le paiement de 10% de la dette restante due avant cette date.
L’application des dispositions du présent article ne peut entrainer la restitution de montants au profit du débiteur ou la révision de l’inscription comptable des montants payés.
Exonération des journaux électroniques de la taxe sur la valeur ajoutée
Art 86
Est ajoutée, à la suite du terme « des journaux » mentionné au numéro 18 du paragraphe I du tableau « A » nouveau annexé au code de la taxe sur la valeur ajoutée, l’expression suivante :
« ainsi que les journaux électroniques à l’exception des opérations de publicité ».
Mesures pour le traitement du déficit des caisses sociales
Art 87 (Abrogé par l'article 39 de la loi n° 78-2019 du 23 décembre 2019, portant loi de finances pour l’année 2020)
Date d'application de l'article 87 de la loi de finances pour l'année 2019
Art 88 (Abrogé par l'article 39 de la loi n° 78-2019 du 23 décembre 2019, portant loi de finances pour l’année 2020)
Report de l'application du taux de 35% pour certaines sociétés
Art 89
Sont modifiées les dispositions du paragraphe 4 de l'article 67 de la loi n° 2017-66 du 18 décembre 2017, portant loi de finances pour l’année 2018 comme suit :
4) Les dispositions du premier tiret de l'article 29 de la présente loi s’appliquent aux bénéfices réalisés à partir du 1er janvier 2020. Les dispositions des deuxième et troisième tirets de l'article 29 et les dispositions de l'article 54 de la présente loi s'appliquent aux revenus et bénéfices réalisés à partir du 1er janvier 2019.
Date d’application de la loi de finances pour l’année 2019
Art 90
Sous réserve des dispositions contraires prévues par la présente loi, les dispositions de la présente loi s’appliquent à compter du 1er janvier 2019.
La présente loi sera publiée au Journal Officiel de la République Tunisienne et exécutée comme loi de l'Etat.
Tunis, le 27 décembre 2018.
Le Président de la République
Mohamed Béji Caïd Essebsi
نقح بـ :
- القـانون عدد 77 لسنة 2019 المؤرخ في 12 ديسمبر 2019 المتعلق بقـانون المالية التكميلي لسنة 2019
- القـانون عدد 78 لسنة 2019 المؤرخ في 23 ديسمبر 2019 المتعلق بقـانون المالية لسنة 2020
- القـانون عدد 46 لسنة 2020 المؤرخ في 23 ديسمبر 2020 المتعلق بقـانون المالية لسنة 2021
- المرسوم عدد 21 لسنة 2021 المؤرخ في 28 ديسمبر 2021 المتعلق بقـانون المالية لسنة 2022
- المرسوم عدد 79 لسنة 2022 المؤرخ في 22 ديسمبر 2022 يتعلق بقـانون المالية لسنة 2023
- القانون عدد 17 لسنة 2025 المؤرخ في 12 ديسمبر 2025 المتعلق بقانون المالية لسنة 2026
باسم الشعب،
وبعد مصادقة مجلس نواب الشعب ،
:يصدر رئيس الجمهورية القــانون الآتي نصه
ـ يرخّص بالنسبة إلى سنة 2019 ويبقى مرخصا في أن يستخلص لفائدة ميزانية الدولة المقابيض المتأتيــــــــــة من الأداءات والضـــــــــرائب والمعـاليم والأتــــاوات والمـداخيل المختلفـــــــــة والقــــــــــروض بمـــــا جملتـه 000 000 741 40 دينار مبوبـة كما يلي
| دينار | 31 279 800 000 | موارد العنوان الأول- |
| دينار | 10 732 000 000 | موارد العنوان الثاني- |
| دينار | 1 009 200 000 | موارد الحسابات الخاصة في الخزينة- |
وتوزع هذه المداخيل وفقا للجدول " أ " الملحق بهذا القــانون.
الفصل 2
.يضبط مبلغ الموارد الموظفة للحسابات الخاصة في الخزينــــــــــــة بالنسبة إلى سنة 2019 بـــــ 000 200 009 1 دينار وفقا للجدول " ب " الملحق بهذا القــانون
الفصل 3 (نقح بـالفصل الوحيد من القـانون عدد 77 لسنة 2019 المؤرخ في 12 ديسمبر 2019 المتعلق بقـانون المالية التكميلي لسنة 2019)
يضبط مبلغ اعتمادات الدفع لنفقات ميزانية الدولة بالنسبة إلى سنــة 2019 بما قدره 000 000 021 43 دينار مبوبة حسب الأجزاء والأقسام كما يلي:
الجزء الأول: نفقات التصرف
| القسم الأول : | التأجير العمومي | 000 000 165 17 | دينار |
| القسم الثاني : | وسائل المصالح | 000 000 454 1 | دينار |
| القسم الثالث : | التدخل العمومي | 000 000 626 7 | دينار |
| القسم الرابع : | نفقات التصرف الطارئة | 000 800 443 | دينار |
|
جملة الجزء الأول: |
_________________ 000 800 688 26 |
دينار |
الجزء الثاني: فوائد الدين العمومي
| القسم الخامس : | فوائد الدين العمومي | 000 000 253 3 | دينار |
|
جملة الجزء الثاني: |
_______________ 000 000 253 3 |
دينار |
الجزء الثالث: نفقات التنمية
| القسم السادس : | الاستثمارات المباشرة | 000 961 562 2 | دينار |
| القسم السابع : | التمويل العمومي | 000 037 967 1 | دينار |
| القسم الثامن : | نفقات التنمية الطارئة | 000 100 250 | دينار |
| القسم التاسع : | نفقات التنمية المرتبطة بالموارد الخارجية الموظفة | 000 902 668 | دينار |
|
جملة الجزء الثالث: |
___________________ 000 000 449 5 |
دينار |
الجزء الرابع: تسديد أصل الدين العمومي
| القسم العاشر : | تسديد أصل الدين العمومي | 000 000 621 6 | دينار |
|
جملة الجزء الرابع: |
______________________ 000 000 621 6 |
دينار |
الجزء الخامس: نفقات الحسابات الخاصة في الخزينة
| القسم الحادي عشر : | نفقات الحسابات الخاصة في الخزينة | 000 200 009 1 | دينار |
|
جملة الجزء الخامس: |
__________________________ 000 200 009 1 |
دينار |
وتوزع هذه الإعتمادات وفقا للجدول "ت" الملحق بهذا القــانون.
الفصل 4
يحدد المبلغ الجملي لاعتمادات برامج الدولة بالنسبــة إلى سنــــة 2019 بــ 000 321 218 8 دينار.
وتوزع هذه الاعتمادات حسب البرامج والمشاريع وفقا للجدول " ث " الملحق بهذا القــانون.
الفصل 5
يضبط مبلغ اعتمادات التعهد للجزء الثالث: "نفقات التنمية لميزانية الدولة" بالنسبة إلى سنة 2019 بما قدره 000 000 749 8 دينار موزعة حسب الأقسام كما يلي:
| القسم السادس | الاستثمارات المباشرة | 000 908 219 3 دينار |
| القسم السابع | التمويل العمومي | 000 988 320 2 دينار |
| القسم الثامن | نفقات التنمية الطارئة | 000 439 833 دينار |
| القسم التاسع | نفقات التنمية المرتبطة بالموارد الخارجية الموظفة |
000 665 374 2 دينار |
| جملة الجزء الثالث | 000 000 749 8 دينار |
وتوزع هذه الاعتمادات وفقا للجدول " ج " الملحق بهذا القــانون.
الفصل 6 (نقح بـالفصل الوحيد من القـانون عدد 77 لسنة 2019 المؤرخ في 12 ديسمبر 2019 المتعلق بقـانون المالية التكميلي لسنة 2019)
يضبط مبلغ موارد قروض الدولة الصافية من إرجاع أصل الدين العمومي بـ 000 000 391 3 دينار بالنسبة لسنة 2019.
الفصل 7
تضبط موارد ونفقات المؤسسات العمومية الملحقة ترتيبيا بميزانية الدولة بالنسبة إلى سنة 2019 بما قدره 800 080 078 1 دينار وفقا للجدول " ح " الملحق بهذا القــانون.
الفصل 8
يضبط المبلغ الأقصى المرخص فيه للوزير المكلّف بالماليـة لمنح قروض الخزينة للمؤسسات العموميـة بمقتضـــى الفصــل 62 مـن مجلـة المحاسبـة العموميـة بـــ000 000 125 دينار بالنسبة إلى سنـة 2019.
الفصل 9 (نقح بـالفصل الوحيد من القـانون عدد 77 لسنة 2019 المؤرخ في 12 ديسمبر 2019 المتعلق بقـانون المالية التكميلي لسنة 2019)
يضبط المبلغ الأقصى المرخص فيه لوزير الماليـة لمنح ضمان الدولة لإبرام قروض أو إصدار صكوك إسلامية وفقا للتشريع الجاري بـه العمل بـ 000 000 790 4 دينار بالنسبة إلى سنـة 2019.
الفصل 10
1) يحذف الحساب الخاص في الخزينة والمسمى "صندوق تنمية الطرقات السيارة" المحدث بالقــانون عدد 111 لسنة 1998 المؤرخ في 28 ديسمبر 1998 المتعلق بقـانون المالية لسنة 1999 وتحول بقايا موارده إلى ميزانية الدولة.
2) تُلغى أحكام الفصلين 16 و17 من القــانون عدد 111 لسنة 1998 المؤرخ في 28 ديسمبر 1998 المتعلقين بإحداث وتمويل صندوق تنمية الطرقات السيارة وجميع النصوص التي نقحتهما أو تممتهما.
الفصل 11
تضاف بعد الفقرة الفرعية الثالثة من الفقرة 1 من الفصل 10 من القــانون عدد 78 لسنة 2016 المؤرخ في 17 ديسمبر 2016 المتعلق بقـانون المالية لسنة 2017 فقرة فرعية جديدة فيما يلي نصها:
ويتم ضبط مجالات تدخل الصندوق وطرق ومقاييس توزيع موارده بمقتضى أمر حكومي على أن يتم إصداره في أجل لا يتجاوز 31 مارس 2019.
الفصل 12
1) تلغى الفقرة الفرعية 3 (جديدة) من الفصل 68 من القــانون عدد 66 لسنة 1979 المؤرخ في 31 ديسمبر 1979 المتعلق بقـانون المالية لسنة 1980 كما تم إتمامه بمقتضى الفصل 101 من القــانون عدد 106 لسنة 1986 المؤرخ في 31 ديسمبر 1986 المتعلق بقـانون المالية لسنة 1987 ، وتعوض بما يلي:
الفقرة الفرعية 3 : 50 %من المقابيض الحاصلة بعنوان التكهنات الرياضية من نوع الرهان التعاوني التي تنظمها شركة النهوض بالرياضة بعد خصم النسبة الراجعة لأصحاب نقاط البيع والمعاليم الجبائية حسب التراتيب الجاري بها العمل .
2) تضاف إلى الفصل 68 من القــانون عدد 66 لسنة 1979 المؤرخ في 31 ديسمبر 1979 المتعلق بقـانون المالية لسنة 1980 فقرة فرعية 4 فيما يلي نصها:
الفقرة الفرعية 4
: 70 %من المقابيض الحاصلة بعنوان ألعاب الحظ والرهان من صنف الرهان المتعدد الاحتمالات والألعاب الحينية وألعاب الكشط والألعاب الرقمية وألعاب اللوطو التي تنظمها شركة النهوض بالرياضة، وذلك بعد خصم النسبة الراجعة لأصحاب نقاط البيع، ومناب الفائزين والنسبة الراجعة للمتصرف في الرهانات المرخص له من طرف شركة النهوض بالرياضة طبقا للتراتيب والإجراءات الجاري بها العمل.
الفصل 13
1) يتواصل العمل بأحكام الفصل 13 من القــانون عدد 66 لسنة 2017 المؤرخ في 18 ديسمبر 2017 المتعلق بقـانون المالية لسنة 2018 وحسب نفس الشروط بالنسبة إلى المؤسسات الجديدة المحدثة والمتحصلة على شهادة إيداع تصريح بالاستثمار لدى المصالح المعنية بقطاع النشاط خلال سنة 2020 من غير تلك الناشطة في القطاع المالي وقطاعات الطاقة باستثناء الطاقات المتجددة والمناجم والبعث العقاري والاستهلاك على عين المكان والتجارة ومشغلي شبكات الاتصال.
2) تضاف إلى الفصل 13 من القــانون عدد 66 لسنة 2017 المؤرخ في 18 ديسمبر 2017 المتعلق بقـانون المالية لسنة 2018 فقرة أخيرة في ما يلي نصها:
بصرف النظر عن أحكام الفصل 63 من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات تحتسب مدة الطرح الكلّي للأرباح أو المداخيل المتأتية من الاستثمارات المباشرة المنصوص عليها بنفس الفصل ابتداء من تاريخ انتهاء مدة الإعفاء المنصوص عليها بالفقرة الأولى من هذا الفصل.
الفصل 14
تلغى أحكام الفقرة I من الفصل 49 من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات وتعوض بما يلي:
I ـ تحدد نسبة الضريبة على الشركات المطبقة على الربح الموظفة عليه الضريبة بإسقاط ما قل عن الدينار بـ25 .% وتخفض هذه النسبة إلى 20 %بالنسبة إلى الأرباح المتأتية من النشاط الأصلي وكذلك الأرباح الاستثنائية المنصوص عليها بالفقرة I مكرر من الفصل 11 من هذه المجلة وحسب نفس الشروط وذلك بالنسبة للشركات التي لا يتجاوز رقم معاملاتها السنوي:
ويتم احتساب حدود أرقام المعاملات المذكورة أعلاه دون اعتبار الأداءات.
وتطبق نسبة 25 %أيضا على القيمة الزائدة المنصوص عليها بالفقرة II من الفصل 45 من هذه المجلة. غير أنه يمكن للمعنيين بالأمر اختيار دفع الضريبة على الشركات بعنوان القيمة الزائدة المذكورة بنسبة 15 %من ثمن التفويت.
غير أن نسبة الضريبة على الشركات تضبط بالنسبة إلى الأرباح المتأتية من النشاط الأصلي وكذلك الأرباح الاستثنائية المنصوص عليها بالفقرة I مكرر من الفصل 11 من هذه المجلة وحسب نفس الشروط بـ:
1 -10 %وذلك بالنسبة:
- للمؤسسات المتعاطية لنشاط صناعة تقليدية أو نشاط فلاحي أو الصيد البحري أو تجهيز مراكب الصيد البحري، - للأرباح المتأتية من الاستثمارات في قطاع الفلاحة والصيد البحري وذلك بعد استيفاء مدة الطرح الكلي المنصوص عليها بالفصل 65 من هذه المجلة،
- للأرباح المتأتية من الاستثمارات المنجزة بمناطق التنمية الجهوية وذلك بعد استيفاء مدة الطرح الكلي المنصوص عليها بالفصل 63 من هذه المجلة،
- للأرباح المتأتية من الاستثمارات في أنشطة المساندة ومقاومة التلوث المنصوص عليها بالفصل 70 من هذه المجلة،
- لمراكز الشراء لمؤسسات البيع بالتفصيل والمنظمة في شكل تعاضديات خدمات خاضعة للقـانون العام للتعاضد، - لتعاضديات الخدمات المكونة بين المنتجين لغرض بيع إنتاجهم بالجملة،
- لتعاضديات الاستهلاك الخاضعة للقـانون العام للتعاضد،
- للأرباح المحققة في إطار مشاريع ذات صبغة تجارية أو صناعية، منتفعة ببرنامج تشغيل الشباب أو بالصندوق الوطني للنهوض بالصناعات التقليدية والمهن الصغرى.
2- 13,5 % بالنسبة وذلك للأرباح المتأتية من الصناعات الالكترونية والكهربائية والميكانيكية،
- للأرباح المتأتية من تصنيع السيارات والطائرات والسفن والقطارات ومكوناتها،
- للأرباح المتأتية من صناعة الكوابل، - للأرباح المتأتية من صناعة الأدوية والتجهيزات و المعدات الطبية، - للأرباح المتأتية من قطاع صناعة النسيج والملابس والجلود والأحذية،
- للأرباح المتأتية من الصناعات الغذائية،
- للأرباح التي تحققها مراكز النداء،
- للأرباح المتأتية من إنجاز خدمات التجديد في التكنولوجيا الإعلامية و تطوير البرمجيات ومعالجة المعطيات،
- للأرباح التي تحققها شركات التجارة الدولية الناشطة طبقا للتشريع المتعلق بها،
- للأرباح المتأتية من تعليب ولف المواد،
- للأرباح المتأتية من إسداء الخدمات اللوجستية بصفة مجمعة. ويتم تحديد قائمة الخدمات المذكورة بمقتضى أمر حكومي،
- للأرباح المتأتية من صناعة المنتجات البلاستكية.
3 -35 % وذلك بالنسبة:
- للبنوك والمؤسسات المالية المنصوص عليها بالقــانون عدد 48 لسنة 2016 المؤرخ في 11 جويلية 2016 المتعلق بالبنوك والمؤسسات المالية،
- للبنوك والمؤسسات المالية غير المقيمة الناشطة في إطار مجلة إسداء الخدمات المالية لغير المقيمين،
- لشركات الاستثمار المنصوص عليها بالقــانون عدد 92 لسنة 1988 المؤرخ في 2 أوت 1988 كما تم تنقيحه وإتمامه بالنصوص اللاحقة وخاصة القــانون عدد 104 لسنة 2005 المؤرخ في 19 ديسمبر 2005 ،
- لشركات التأمين وإعادة التأمين بما في ذلك التأمينات التعاونية الناشطة طبقا لأحكام مجلة التأمين الصادرة بالقــانون عدد 24 لسنة 1992 المؤرخ في 9 مارس 1992 كما تم تنقيحها وإتمامها بالنصوص اللاحقة وخاصة منها القــانون عدد 86 لسنة 2005 المؤرخ في 15 أوت 2005،
- لشركات استخلاص الديون المنصوص عليها بالقــانون عدد 4 لسنة 1998 المؤرخ في 2 فيفري 1998 المتعلق بشركات استخلاص الديون كما تم تنقيحه وإتمامه بالقــانون عدد 42 لسنة 2003 المؤرخ في 9 جوان 2003 ،
- لمشغّلي شبكات الاتصال المنصوص عليهم بمجلة الاتصالات الصادرة بالقــانون عدد 1 لسنة 2001 المؤرخ في 15 جانفي 2001 كما تم تنقيحها وإتمامها بالقــانون عدد 46 لسنة 2002 المؤرخ في 7 ماي 2002 ،
- لشركات الخدمات في قطاع المحروقات التي تسدي خدماتها إلى الشركات الناشطة في إطار التشريع المتعلق بالمحروقات،
- للمؤسسات الناشطة في قطاع إنتاج ونقل المحروقات والخاضعة لنظام جبائي في إطار اتفاقيات خاصـة و مؤسسات نقل منتجات النفط عبر الأنابيب،
- للمؤسسات الناشطة في قطاع تكرير وبيع منتجات النفط بالجملة المنصوص عليها بالقــانون عدد 45 لسنة 1991 المؤرخ في غرة جويلية 1991 المتعلق بمنتوجات النفط،
- للمساحات التجارية الكبرى المنصوص عليها بمجلة التهيئة الترابية والتعمير كما تم تنقيحها وإتمامها بالنصوص اللاحقة وخاصة منها القــانون عدد 78 لسنة 2003 المؤرخ في 29 ديسمبر 2003،
- لوكلاء بيع السيارات،
- للمستغلين تحت التسمية الأصلية لتسمية أو لعلامة تجارية أجنبية المنصوص عليهم بالقــانون عدد 69 لسنة 2009 المؤرخ في 12 أوت 2009 المتعلق بتجارة التوزيع باستثناء المؤسسات ذات نسبة إدماج تساوي أو تفوق 30%.
الفصل 15
تعوض عبارة "بالمطتين الأولى والخامسة من الفقرة الثالثة من الفقرة I من الفصل 49 من هذه المجلة" الواردة بالفقرة الأولى من الفقرة V من الفصل 39 من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات بالعبارة التالية:
بالمطتين الأولى والثامنة من الفقرة 1 من الفقرة الرابعة من الفقرة I من الفصل 49 من هذه المجلة ونصف المداخيل المتأتية من الأنشطة المنصوص عليها بـالفقرة 2 الواردة بنفس الفقرة الرابعة المذكورة.
الفصل 16
1) تحذف لفظة "المحلي" الواردة بالمطة الأولى من الفقرة الأولى من الفقرة II من الفصل 44 من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات.
2 ) تضاف بعد عبارة "بطرح الثلثين منها" الواردة بالمطة الثانية من الفقرة الأولى من الفقرة II من الفصل 44 من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات، العبارة التالية:
أو نصفها.
3 ) تنقح أحكام الفقرة الأولى من الفقرة II من الفصل 49 من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات كما يلي:
لا يمكن أن تقلّ الضريبة السنوية عن ضريبة دنيا تساوي:
- 0.2 %من رقم المعاملات الخام مع حد أدنى يساوي 500 دينار يكون مستوجبا حتى في صورة عدم تحقيق رقم معاملات بالنسبة إلى الشركات غير الخاضعة للضريبة على الشركات بنسبة 10 %أو 13.5%.
- 0.1 %بالنسبة لرقم المعاملات الذي تخضع الأرباح الناتجة عنه للضريبة على الشركات بنسبة 10 %أو 13.5 % أو لرقم المعاملات المحقق من ترويج منتجات أو خدمات خاضعة لنظام المصادقة الإدارية للأسعار لا يفوق هامش ربحها الخام 6 %طبقا للتشريع والتراتيب الجاري بها العمل مع حد أدنى يساوي 300 دينار يكون مستوجبا حتى في صورة عدم تحقيق رقم معاملات.
4 ) تنقح الفقرة الثانية من الفقرة II من الفصل 51 مكرر من مجلة الضريبة على دخل الاشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات كما يلي:
وتخفض هذه النسبة إلى 10 %بالنسبة إلى الأرباح الخاضعة للضريبة على الشركات بنسبة تقل عن 25 %طبقا لهذه المجلة على مستوى الشركاء والأعضاء من الأشخاص المعنويين وبالنسبة إلى الأرباح الراجعة إلى الشركاء والأعضاء من الأشخاص الطبيعيين المنتفعين بطرح ثلثي أو نصف المداخيل طبقا لهذه المجلة.
5) تنقح أحكام الفقرة الفرعية الثانية من الفقرة "ز" من الفقرة الأولى من الفقرة I من الفصل 52 من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات كما يلي:
وتخفض هذه النسبة إلى 0.5 %بالنسبة إلى المبالغ التي تنتفع المداخيل الناتجة عنها بطرح الثلثين منها أو نصفها أو التي تخضع الأرباح الناتجة عنها للضريبة على الشركات بنسبة 10 %أو 13.5 %طبقا لأحكام هذه المجلة.
6 ) يضاف إلى المطة الثانية من الفقرة الفرعية الثالثة من الفقرة أ من الفقرة الأولى من الفقرة I من الفصل 52 من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات ما يلي:
وكذلك بعنوان العمولات المدفوعة إلى الشركات المنصوص عليها بالمطة التاسعة من الفقرة 2 من الفقرة الرابعة من الفقرة I من الفصل 49 من هذه المجلة.
7) تعوض عبارة "بالفقرة الثالثة من الفقرة I من الفصل 49 من هذه المجلة" الواردة بالفصول 64 و66 و70 من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات بعبارة "بالفقرة 1 من الفقرة الرابعة من الفقرة I من الفصل 49 من هذه المجلة".
الفصل 17
تعوض عبارة "بنسبة 10 %وذلك بالنسبة إلى الأرباح المحققة ابتداء من غرة جانفي 2014 "الواردة بالفقرة الأخيرة من الفصل 130 -5 من مجلة المحروقات كما تم تنقيحها وإتمامها بالنصوص اللاحقة وخاصة منها القــانون عدد 61 لسنة 2004 المؤرخ في27 جويلية 2004 بعبارة " 13,5% ".
الفصل 18
تطبق أحكام الفصول من 14 إلى 17 من هذا القــانون على الأرباح المحققة ابتداء من غرة جانفي 2021 والمصرح بها خلال سنة 2022 والسنوات الموالية وكذلك على الخصوم من المورد والتسبيقات المستوجبة ابتداء من غرة جانفي 2021 والسنوات الموالية.
الفصل 19
1) يضاف إلى مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات فصل 48 عاشرا في ما يلي نصه:
الفصل 48 عاشرا
1) يمكن للشركات الناشطة في قطاع الصناعة أن تقوم بإعادة تقييم عناصر أصولها الثابتة المادية كما تم تعريفها بالتشريع المحاسبي للمؤسسات باستثناء العقارات المبنية وغير المبنية حسب قيمتها الحقيقية، وذلك طبقا للشروط المبينة بالفقرات التالية من هذا الفصل.
2 ) لا يمكن للقيم الحقيقية المرسمة بالموازنة بعد إعادة تقييمها أن تتجاوز القيمة الحاصلة بعد إعادة تقييم ثمن الشراء أو التكلفة باعتبار المؤشرات المبينة بأمر حكومي.
وفي ما يخص الأصول الثابتة المادية القابلة للاستهلاك، تعدل هذه القيمة بترسيم، بخصوم الموازنة، مبالغ الاستهلاكات المطروحة والمعاد تقييمها بالنسبة لكل سنة مالية حسب نفس المؤشرات المطبقة على الأصول الثابتة المقابلة.
إلا أن إعادة التقييم لا يمكن أن تتم بالنسبة للأصول المنتفعة بالاستهلاكات المنصوص عليها بالفقرة VIII من الفصل 12 مكرر من هذه المجلة.
3 ) تحتسب مبالغ الاستهلاكات المتبقية والقابلة للطرح لغاية ضبط النتيجة الخاضعة للضريبة على الشركات على أساس القيم المحاسبية الصافية الجديدة المحددة طبقا لهذا الفصل. ويقع تقسيطها على خمس سنوات على الأقل.
4) تدرج القيمة الزائدة الناتجة عن إعادة التقييم ضمن حساب احتياطي خاص بخصوم الموازنة غير قابل للتوزيع أو للاستعمال بأية صفة كانت لمدة خمس سنوات على الأقل وذلك دون تحمل الضريبة على الشركات.
ولا تطرح القيمة الناقصة الناتجة عن إعادة التقييم المسجلة من الربح الخاضع للضريبة على الشركات.
5) لا تخضع للضريبة على الشركات القيم الزائدة المتأتية من التفويت في عناصر الأصول المعاد تقييمها وذلك في حدود مبلغ القيمة الزائدة الناتجة عن إعادة تقييمها.
ولا تطرح من الأرباح الصافية القيم الناقصة المتأتية من التفويت في عناصر الأصول المعاد تقييمها وذلك في حدود مبلغ القيمة الزائدة الناتجة عن إعادة تقييمها.
2) تطبق أحكام هذا الفصل على الأصول الثابتة المادية، باستثناء العقارات المبنية وغير المبنية، التي تتضمنها موازنات الشركات المنصوص عليها بهذا الفصل المختومة في 31 ديسمبر 2019 وموازنات السنوات الموالية.
الفصل 20
1) تعوض عبارة "المؤسسات المنصوص عليها بالفصل 71 من هذه المجلة" الواردة بالفقرة VIII من الفصل 12 مكرر من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات بعبارة:
المؤسسات من غير تلك الناشطة في القطاع المالي وقطاعات الطاقة باستثناء الطاقات المتجددة والمناجم والبعث العقاري والاستهلاك على عين المكان والتجارة ومشغلي شبكات الاتصال.
2) تضاف بعد عبارة "عمليات توسعة" الواردة بالفقرة VIII من الفصل 12 مكرر من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات عبارة:
أو تجديد على معنى الفصل 3 من قـانون الاستثمار.
الفصل 21
تنتفع المؤسسات المحدثة قبل تاريخ غرة جانفي 2011 في قطاع صناعة النسيج والملابس والجلود والأحذية المنتصبة بمناطق التنمية الجهوية والناشطة في تاريخ دخول هذا القــانون حيز التنفيذ، بتكفل الدولة بمساهمة الأعراف في النظام القــانوني للضمان الاجتماعي لمدة أقصاها عشر (10) سنوات بداية من تاريخ دخولها طور النشاط الفعلي وذلك بعنوان الأجور المدفوعة لأعوانها من ذوي الجنسية التونسية.
ولا يمكن في جميع الحالات أن تتجاوز فترة الانتفاع بامتياز تكفل الدولة بمساهمة الأعراف في النظام القــانوني للضمان الاجتماعي المسندة لفائدة المؤسسات المشار إليها بالفقرة الأولى من هذا الفصل، وفترة الانتفاع بعنوان نفس الامتياز المسند سواء كان التكفل بمساهمة الأعراف كليا أو جزئيا في إطار نصوص تشريعية أو ترتيبية أخرى مدة العشر(10)سنوات.
تضبط شروط وصيغ وإجراءات الانتفاع بالامتياز المنصوص عليه بهذا الفصل ومناطق التنمية الجهوية المعنية بهذا الإجراء بمقتضى أمر حكومي.
الفصل 22
تتكفل الدولة وفقا للأحكام المنصوص عليها بالفقرة الثانية من هذا الفصل بالمساهمات المحمولة على الأعراف في النظام القــانوني للضمان الاجتماعي بعنوان الفترة الممتدة من الثلاثية الأولى لسنة 1999 إلى الثلاثية الرابعة لسنة 2008 لفائدة وكالات الأسفار الكائن مقرها الاجتماعي بولايتي توزر وقبلي الناشطة في تاريخ صدور هذا القــانون، والتي سجل بشأنها مبالغ غير مستخلصة وذلك في حدود عدد أعوانها المسجلين بالمكاتب الجهوية للصندوق الوطني للضمان الاجتماعي بالولايتين المذكورتين.
تحدث لجنة بوزارة الشؤون الاجتماعية تكلف بإبداء الرأي في مطالب الانتفاع بتكفل الدولة المذكور أعلاه ويتم ضبط هذه اللجنة وتركيبتها وطرق سيرها بمقتضى قرار من وزير الشؤون الاجتماعية و تحمل النفقات المترتبة عن هذا التكفّل على اعتمادات العنوان الثاني لميزانية وزارة الشؤون الاجتماعية في حدود مبلغ جملي لا يتجاوز 000 200 1 دينارا .
الفصل 23
يخضع الانتفاع بتكفل الدولة المنصوص عليه بالفصل 22 من هذا القــانون إلى التزام وكالات الأسفار المعنية بالشروط التالية:
- تقديم مطلب في الغرض في أجل أقصاه سنة من تاريخ صدور هذا القــانون إلى اللجنة المنصوص عليها بالفصل 22 المشار إليه أعلاه مرفوقا بشهادة في تسوية الوضعية تجاه الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي بعنوان الفترات غير المعنية بالامتياز،
- الدخول طور النشاط الفعلي قبل تاريخ 31 ديسمبر 2008 ،
- خلاص كامل أصل المساهمات المحمولة على الأجراء والمصاريف ونسب المساهمات المتعلقة بحوادث الشغل خلال الفترة الممتدة من الثلاثية الأولى لسنة 1999 إلى الثلاثية الرابعة لسنة 2008 ،
- إيداع التصاريح الجبائية التي حلّ أجلها أو ضبط روزنامة استخلاص مع قابض المالية المؤهل إذا كان لها ديون جبائية متخلدة بذمتها.
الفصل 24
تطرح المؤسسات، من غير تلك الناشطة في القطاع المالي وقطاعات الطاقة باستثناء الطاقات المتجددة والمناجم والبعث العقاري والاستهلاك على عين المكان والتجارة ومشغلي شبكات الاتصال، لغاية ضبط الدخل أو الربح الصافي الخاضع للضريبة القيمة الزائدة المتأتية من عمليات التفويت في عناصر الأصول الثابتة المادية كما تم تعريفها بالتشريع المحاسبي للمؤسسات والمخصصة لنشاطها الأصلي، في حدود 50 %منها إذا تمت عملية التفويت بعد 5 سنوات بداية من تاريخ التملك وذلك إذا كانت القيمة الزائدة المذكورة لا تخضع لنظام جبائي أفضل طبقا للتشريع الجبائي الجاري به العمل.
يستوجب الانتفاع بأحكام هذا الفصل:
- تخصيص كامل القيمة الزائدة المذكورة أعلاه لاقتناء معدات أو تجهيزات مخصصة للاستغلال،
- رصد كامل القيمة الزائدة المذكورة في حساب احتياطي خاص للاستثمار بخصوم الموازنة قبل انتهاء أجل إيداع التصريح النهائي بالضريبة بعنوان أرباح السنة التي تم فيها الانتفاع بالطرح،
- إنجاز الاستثمار ودمج الاحتياطي المكون في رأس المال في أجل أقصاه موفى السنة الثانية الموالية لسنة تكوين الاحتياطي،
- عدم التخفيض في رأس المال لمدة 5 سنوات الموالية لتاريخ الإدماج باستثناء حالة التخفيض لاستيعاب الخسائر،
- إرفاق التصريح السنوي بالضريبة للسنة التي تم بعنوانها طرح القيمة الزائدة المذكورة بشهادة إيداع تصريح بالاستثمار المزمع إنجازه مسلّمة من المصالح المعنية بقطاع النشاط طبقا للتراتيب الجاري بها العمل وبالتزام المنتفعين بالطرح بإنجاز الاستثمار في أجل أقصاه موفى السنة الثانية الموالية لسنة تكوين الاحتياطي.
تطبق أحكام هذا الفصل على عمليات التفويت التي تتم خلال الفترة من غرة جانفي 2019 إلى غاية 31 ديسمبر 2021 .
الفصل 25
تضاف بعد عبارة "ذات القيمة الضعيفة" الواردة بالفقرة I من الفصل 12 مكرر من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات، العبارة التالية:
التي لا تتجاوز 500 دينار
الفصل 26
1) مع مراعاة أحكام الفصلين 12 و 12 مكرر من القــانون عدد 114 لسنة 1989 المؤرخ في 30 ديسمبر 1989 المتعلق بإصدار مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات، تطرح في حدود 25 %من الدخل أو الربح الخاضع للضريبة المداخيل أو الأرباح المعاد استثمارها في الاكتتاب، في إطار إعادة هيكلة مالية، في رأس مال النزل السياحية التي تحافظ على كلّ أعوانها والمتحصلة على مصادقة لجنة تضبط تركيبتها وطرق تسييرها بمقتضى أمر حكومي.
ويستوجب الانتفاع بهذا الطرح الاستجابة للشروط التالية:
- مسك محاسبة طبقا للتشريع المحاسبي للمؤسسات بالنسبة إلى الأشخاص الذين يمارسون نشاطا صناعيا أو تجاريا أو مهنة غير تجارية كما تم تعريفها بمجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات.
- أن يرفق المنتفعون بالطرح التصريح بالضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين أو الضريبة على الشركات بشهادة تحرير لرأس المال المكتتب أو ما يعادلها.
- عدم التفويت في الأسهم أو في المنابات الاجتماعية التي خولت الانتفاع بالطرح قبل موفّى السنتين المواليتين لسنة تحرير رأس المال المكتتب.
- رصد الأرباح أو المداخيل المعاد استثمارها في حساب خاص بخصوم الموازنة غير قابل للتوزيع إلا في صورة التفويت في الأسهم أو في المنابات الاجتماعية التي خولت الانتفاع بالطرح وذلك بالنسبة إلى الشركات والأشخاص الذين يمارسون نشاطا صناعيا أو تجاريا أو مهنة غير تجارية كما تم تعريفها بمجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات.
ويقصد بالمداخيل أو الأرباح المعاد استثمارها المنصوص عليها بهذه المطة، المداخيل أو الأرباح التي تفرزها محاسبة مطابقة للتشريع المحاسبي للمؤسسات التي لم يتم توزيعها أو تخصيصها لأي أغراض أخرى وذلك في حدود المداخيل أو الأرباح الخاضعة للضريبة.
- أن تكون الأسهم أو المنابات الاجتماعية جديدة الإصدار.
- أن لا يتم التخفيض في رأس المال المكتتب لمدة خمس سنوات ابتداء من غرة جانفي للسنة الموالية للسنة التي تم فيها تحرير رأس المال المكتتب باستثناء حالة التخفيض لاستيعاب الخسائر.
- أن تكون الوضعية مسواة تجاه صناديق الضمان الاجتماعي.
2) تطبق أحكام هذا الفصل على عمليات الاكتتاب في رأس مال النزل السياحية المعنية التي تتم خلال الفترة الممتدة من غرة جانفي 2019 إلى 31 ديسمبر 2020 .
الفصل 27
1) تحدث منشأة عمومية تتمتع بالشخصية المعنوية والاستقلال المالي يطلق عليها اسم "بنك الجهات" ويشار إليه فيما يلي "البنك". يكون المقر الاجتماعي للبنك بتونس العاصمة ويمكن له فتح فروع بكامل تراب الجمهورية واستعمال عبارة "بنك الجهات" في علاقاته مع الغير.
ويخضع البنك إلى أحكام مجلة الشركات التجارية والقــانون المتعلق بالبنوك والمؤسسات المالية ما لم تتعارض مع أحكام هذا القــانون.
2 ) يهدف " البنك" إلى:
- تدعيم التنمية الجهوية على أساس مبدأ التمييز الإيجابي بين الجهات والقطاعات الاقتصادية،
- العمل على تنسيق تدخلات منظومة التمويل العمومي بالتكامل مع القطاع الخاص،
- المساهمة في إحداث وتطوير المؤسسات الاقتصادية وخاصة منها المؤسسات الصغرى والمتوسطة،
- التدخل لمواجهة الصعوبات الطارئة على منظومة التمويل خلال فترات الانكماش المالي،
- العمل على توفير خدمات رقمية ومجددة،
- ضمان الجدوى المالية على المدى الطويل.
3) تتمثل مهام "البنك" في مرافقة وتمويل المؤسسات الاقتصادية خاصة في مناطق التنمية الجهوية وتسهيل نفاذها إلى التمويلات وذلك بـتوفير:
- القروض المباشرة لفائدة الباعثين والمشاريع،
- إسناد قروض عن طريق البنوك والمؤسسات المالية الشريكة،
- وضع خطوط تمويل لفائدة البنوك والمؤسسات المالية الشريكة،
- منتوجات ضمان للتمويلات،
- المساندة الفنية والمتابعة والمرافقة لباعثي المؤسسات الصغرى والمتوسطة،
- المرافقة للبنوك والمؤسسات المالية الشريكة لتطوير منتوجات "البنك"،
- القيام بدراسات قطاعية وتشخيص ورصد مشاريع مهيكلة في الجهات.
4 ) تتكون موارد "البنك" من:
- رأس المال،
- الموارد التي يتولى تعبئتها على الأسواق المالية الداخلية والخارجية ومن المؤسسات المالية الدولية،
- الموارد الأخرى التي توضع على ذمته طبقا للتشاريع الجاري بها العمل.
5 ) يحدد رأس المال الأصلي لـ" البنك" بمبلغ أربعمائة مليون دينار (400.000.000 دينار).
ويرخص للوزير المكلف بالمالية القائم في حق الدولة في الاكتتاب في رأس مال "البنك" في حدود أربعمائة مليون دينار .( 400.000.000 دينار) ويتم تحرير رأس المال على مراحل.
6) يتعين على "البنك" وضع منظومة حوكمة ناجعة من شأنها أن تؤمن ديمومته وتحافظ على مصالح الدائنين والمساهمين.
7) يخضع "البنك" إلى رقابة البنك المركزي التونسي طبقا لقواعد ومقاييس تصرف حذر تتلاءم مع خصوصية وطبيعة نشاطه تضبط من قبل البنك المركزي التونسي.
8) يخضع "البنك" لرقابة محكمة الحسابات على الأقل مرة كل خمس سنوات.
9) لا يخضع "البنك" إلى أحكام القــانون عدد 9 لسنة 1989 المؤرخ في غرة فيفري 1989 المتعلق بالمساهمات والمنشآت والمؤسسات العمومية والنصوص المنقحة والمتممة له.
10) لا يخضع أعوان "البنك" لأحكام القــانون عدد 78 لسنة 1985 المؤرخ في 5 أوت 1985 المتعلق بضبط النظام الأساسي العام لأعوان الدواوين والمؤسسات العمومية ذات الصبغة الصناعية والتجارية والشركات التي تمتلك الدولة أو الجماعات العمومية في رأس مالها بصفة مباشرة و كليا.
ويخضع أعوان "البنك" إلى أحكام الاتفاقية المشتركة لأعوان البنوك والمؤسسات المالية وإلى نظام تأجير يصادق عليه مجلس إدارة "البنك".
11) يتولى "البنك" استيعاب كل من بنك تمويل المؤسسات الصغرى والمتوسطة و الشركة التونسية للضمان.
وبصرف النظر عن التشريع الجبائي الجاري به العمل، لا يمكن أن تكون لعملية استيعاب "البنك" لبنك تمويل المؤسسات الصغرى والمتوسطة وللشركة التونسية للضمان تبعات جبائية بعنوان الأداءات والضرائب والمعاليم المستوجبة ولا يمكن أن تؤدي هذه العملية إلى دفع أي أداءات أو ضرائب أو معاليم من أي نوع كان.
كما لا يمكن أن تؤدي عملية الاستيعاب إلى الرجوع في أي امتياز جبائي انتفع به بنك تمويل المؤسسات الصغرى والمتوسطة أو الشركة التونسية للضمان، شريطة مواصلة "البنك" الاستجابة للشروط المستوجبة المنصوص عليها بالتشاريع الجاري بها العمل عند الاقتضاء.
12) يمكن للوزير المكلف بالمالية أن يعهد بالتصرف في آليات الضمان السارية المفعول إلى "البنك".
13) يضبط مجلس إدارة بنك تمويل المؤسسات الصغرى والمتوسطة سياسة استخلاص الديون والمصادقة عليها وتحديد اختصاص مختلف هياكل البنك المفوض لها البت في اتفاقيات الصلح والإجراءات الواجب اتباعها. كما يضبط سياسات التحكيم والشروط التحكيمية وذلك طبقا للتشريع والتراتيب الجاري بها العمل والمصادقة عليها. ويصادق على اتفاقيات الصلح المتعلقة بهذه الديون مع الحرفاء بخصوص التخلي الجزئي أو الكلي عن ديونه غير الأصلية والفوائض التعاقدية وفوائض التأخير بما في ذلك الفوائض التي تمت إعادة جدولتها شريطة أن يتم إبرام اتفاقيات الصلح المنصوص عليها بهذه الفقرة في أجل أقصاه 6 أشهر من تاريخ دخول هذا القــانون حيز التنفيذ.
ويتولى بنك تمويل المؤسسات الصغرى والمتوسطة تنفيذ سياسة استخلاص الديون المصادق عليها. وفي صورة إبرام صلح بخصوص ديون تعلقت بها تتبعات قضائية من أجل شبهات فساد، يعد الصلح لاغيا في حالة ثبوت التهمة بحكم نهائي.
الفصل 28
1) يرخص للوزير المكلف بالمالية، القائم في حق الدولة، الاكتتاب في رأس مال البنك الوطني الفلاحي في حدود مبلغ مائة وسبعين مليون وثمان مائة واثنان وسبعين ألف دينار (.872.000 170دينار).
ولا يتم تحرير هذا الاكتتاب إلا عن طريق المقاصة بديون مالية ثابتة حل أجلها ومعلومة المقدار على معنى الفصل 292 من مجلة الشركات التجارية.
وبصرف النظر عن أحكام التشريع الجبائي الجاري به العمل، لا يمكن أن تكون لعملية الترفيع في رأس مال البنك الوطني الفلاحي أي تبعات جبائية بعنوان الضريبة على الشركات.
2) يضاف للقـانون عدد 30 لسنة 1994 المؤرخ في 21 فيفري 1994 والمتعلق بتحويل ديون راجعة للدولة لفائدة البنك القومي الفلاحي الفصل الأول مكرر فيما يلي نصه:
الفصل 1 مكرر
- بصرف النظر عن مقتضيات أحكام الفصل الأول من هذا القــانون، يكون جزءا من مبلغ الاعتماد الوارد بالفصل المذكور أو كله حالا دون مهلة بغرض تمكين الدولة حصريا من تحرير أي اكتتاب في عمليات الترفيع في رأس مال البنك الوطني الفلاحي عن طريق المقاصة بديون مالية ثابتة حل أجلها ومعلومة المقدار.
3) يضاف للقـانون عدد 80 لسنة 2003 المؤرخ في 29 ديسمبر 2003 والمتعلق بقـانون المالية لسنة 2004 الفصل 49 مكرر فيما يلي نصه:
الفصل 49 مكرر
- بصرف النظر عن مقتضيات أحكام الفصل 49 من هذا القــانون، يكون جزءا من مبلغ الاعتماد الوارد بالفصل المذكور أو كله حالا دون مهلة بغرض تمكين الدولة حصريا من تحرير أي اكتتاب في عمليات الترفيع في رأس مال البنك الوطني الفلاحي عن طريق المقاصة بديون مالية ثابتة حل أجلها ومعلومة المقدار.
الفصل 29
تلغى أحكام الفصل 48 سابعا من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات وتعوض بما يلي:
الفصل 48 سابعا
لضبط الضريبة المستوجبة على المؤسسات المقيمة أو المستقرة بالبلاد التونسية والتي تربطها علاقة تبعية مع مؤسسات أخرى أو التي تراقب مؤسسات أخرى و المنتمية لنفس المجمع على معنى هذا الفصل، تدمج الأرباح التي تم تحويلها بصفة غير مباشرة إلى المؤسسات المذكورة سواء بالترفيع أو بالتخفيض في أسعار المعاملات المعتمدة أو بأية طريقة أخرى ضمن نتائج هذه المؤسسات.
ويتم ضبط الأرباح التي تم تحويلها بصفة غير مباشرة مقارنة بالأرباح التي كان من الممكن تحقيقها في غياب أي علاقة تبعية أو مراقبة. لا يكون الشرط المتعلق بالتبعية أو المراقبة المنصوص عليه أعلاه مستوجبا إذا تم تحويل أرباح مع شركات مقيمة أو مستقرة ببلد أو إقليم ذي نظام جبائي تفاضلي على معنى العدد 12 من الفصل 14 من هذه المجلة.
وتعتبر أنه لمؤسسات علاقات تبعية أو مراقبة في صورة:
أ. امتلاك إحداها بصفة مباشرة أو عن طريق شخص آخر لأكثر من 50 %من رأس مال أو من حقوق الاقتراع في مؤسسة أخرى أو ممارستها فعليا لسلطة القرار، أو
ب. خضوع المؤسسات المذكورة لمراقبة نفس المؤسسة أو نفس الشخص حسب الشروط المنصوص عليها بالفقرة الفرعية "أ " من هذا الفصل.
الفصل 30
ـ تضاف إلى الفصل 59 من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات فقرة II مكرر فيما يلي نصها:
II مكرر. يتعين على المؤسسات المقيمة أو المستقرة بالبلاد التونسية والتي تربطها علاقة تبعية أو مراقبة على معنى الفصل 48 سابعا من هذه المجلة والتي يساوي أو يفوق رقم معاملاتها السنوي الخام 20 مليون دينار، إيداع التصريح السنوي المتعلق بأسعار التحويل عن طريق الوسائل الالكترونية الموثوق بها وفقا لنموذج تعده الإدارة في نفس الآجال المنصوص عليها بالفقرة 2 من الفقرة I من الفصل 60 من هذه المجلة.
ويتضمن هذا التصريح:
أ. معلومات تتعلق بمجمع المؤسسات ومنها خاصة:
- معلومات حول النشاط بما في ذلك التغييرات الحاصلة خلال السنة،
- معلومات حول سياسة أسعار التحويل المعتمدة من قبل مجمع المؤسسات،
- قائمة في أصول مجمع المؤسسات المستعملة من قبل المؤسسة المعنية بالتصريح وكذلك الاسم الاجتماعي للمؤسسة المالكة للأصول وبلد إقامتها الجبائية.
ب. معلومات تتعلق بالمؤسسة المعنية بالتصريح ومنها خاصة:
- معلومات حول النشاط بما في ذلك التغييرات الحاصلة خلال السنة،
- جدول ملخص للعمليات المالية والتجارية المنجزة مع المؤسسات التي تربطها بها علاقة تبعية أو مراقبة على معنى الفصل 48 سابعا من هذه المجلة. ويحدد هذا الجدول طبيعة المعاملات ومبلغها والاسم الاجتماعي للمؤسسات التي تربطها علاقة تبعية أو مراقبة والمعنية بالمعاملات وبلد إقامتها الجبائية وطرق ضبط أسعار التحويل المعتمدة والتغييرات الحاصلة خلال السنة،
- معلومات حول القروض المسندة والقروض المتحصل عليها من المؤسسات التي تربطها بها علاقة تبعية أو مراقبة على معنى الفصل 48 سابعا من هذه المجلة،
- معلومات حول العمليات المالية والتجارية المنجزة مع المؤسسات التي تربطها بها علاقة تبعية أو مراقبة على معنى الفصل 48 سابعا من هذه المجلة دون مقابل أو بمقابل غير نقدي،
- معلومات حول العمليات المنجزة مع المؤسسات التي تربطها بها علاقة تبعية أو مراقبة على معنى الفصل 48 سابعا من هذه المجلة والتي تكون موضوع اتفاق مسبق حول طرق ضبط أسعار التحويل مبرم بين المؤسسة المعنية بالمعاملة والسلطة الجبائية المختصة ببلد آخر أو موضوع مراسلات في الغرض صادرة عن السلطات الجبائية المذكورة.
الفصل 31
يضاف إلى مجلة الحقوق والإجراءات الجبائية الفصل 38 مكرر فيما يلي نصه:
الفصل 38 مكرر
يتعين على المؤسسات التي يساوي أو يفوق رقم معاملاتها السنوي الخام 20 مليون دينار أن تقدم لأعوان مصالح الجباية في تاريخ بدء المراجعة المعمقة لوضعيتها الجبائية الوثائق المبررة لسياسة أسعار التحويل المعتمدة في إطار المعاملات المنجزة مع المؤسسات التي تربطها بها علاقة تبعية أو مراقبة على معنى الفصل 48 سابعا من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات. ويضبط مضمون هذه الوثائق بقرار من وزير المالية.
ولا تعوض هذه الوثائق المؤيدات المتعلّقة بكل معاملة.
وفي صورة عدم تقديم الوثائق المطلوبة لأعوان مصالح الجباية في تاريخ بدء المراجعة الجبائية المعمقة أو تقديمها بصفة منقوصة، تتولى هذه المصالح التنبيه على المؤسسة المعنية لتقديمها أو لإتمامها في أجل أربعين يوما من تاريخ التنبيه وذلك طبقا للإجراءات المنصوص عليها بالفصل 10 من هذه المجلة مع التنصيص على طبيعة الوثائق المعنية.
الفصل 32
يضاف إلى مجلة الحقوق والإجراءات الجبائية الفصل 17 ثالثا فيما يلي نصه:
الفصل 17 ثالثا
يتعين على كل مؤسسة مقيمة بالبلاد التونسية تتوفر فيها كلّ الشروط التالية إيداع خلال الاثني عشر شهرا الموالية لتاريخ ختم السنة المالية بالوسائل الالكترونية الموثوق بها تصريحا حسب كلّ دولة طبقا لنموذج تعده الإدارة يتضمن توزيعا للأرباح حسب كلّ دولة لمجمع المؤسسات المرتبطة الذي تنتمي إليه وللمعطيات الجبائية والمحاسبية وكذلك المعلومات المتعّلقة بمكان ممارسة نشاط المؤسسات الموكونة للمجمع:
- تملك بصفة مباشرة أو غير مباشرة مساهمة في مؤسسة أو عدة مؤسسات تجعلها ملزمة بإعداد قوائم مالية مجمعة طبقا للتشريع المحاسبي للمؤسسات الجاري به العمل أو تكون ملزمة بذلك إذا كانت مساهماتها مدرجة ببورصة الأوراق المالية بتونس،
- تحقق رقم معاملات سنويا مجمعا خال من الأداءات يساوي أو يفوق 1.636مليون دينار بعنوان السنة المالية السابقة للسنة المعنية بالتصريح،
- لا تمتلك أية مؤسسة أخرى بصفة مباشرة أو غير مباشرة مساهمة على معنى المطة الأولى من هذه الفقرة بالمؤسسة المذكورة أعلاه.
كما يتعينعلى كلّ مؤسسة مقيمة بالبلاد التونسية تتوفّر فيها الشروط التالية إيداع التصريح المشار إليه أعلاه في الأجل وبالوسائل والشكل آنفة الذكر:
- تمتلكها بصفة مباشرة أو غير مباشرة مؤسسة مقيمة في بلد لا يلزم بإيداع التصريح حسب كل دولة وتكون ملزمة بإيداع هذا التصريح إذا كانت مقيمة بالبلاد التونسية،
- أو تمتلكها بصفة مباشرة أو غير مباشرة مؤسسة مقيمة ببلد غير مدرج بالقائمة المنصوص عليها بهذا الفصل وأبرمت معه البلاد التونسية اتفاقا لتبادل المعلومات في المادة الجبائية،
- أو عينت لهذا الغرض من قبل مجمع المؤسسات المرتبطة المنتمية إليه وأعلمت مصالح الجباية بذلك.
كما تكون كل مؤسسة مقيمة بالبلاد التونسية تمتلكها بصفة مباشرة أو غير مباشرة مؤسسة كائنة ببلد مدرج بالقائمة المنصوص عليها بهذا الفصل وملزمة بإيداع تصريح حسب كل دولة بموجب التشريع الجاري به العمل بهذا البلد أو ملزمة بإيداع هذا التصريح إذا كانت مقيمة بالبلاد التونسية، ملزمة أيضا بإيداع التصريح المنصوص عليه بهذا الفصل في صورة إعلامها من قبل مصالح الجباية بخلل نظامي ببلد الإقامة الجبائية للمؤسسة التي تمتلكها بصفة مباشرة أو غير مباشرة.
يضبط مضمون هذا التصريح بقرار من الوزير المكلّف بالمالية.
يتم تبادل التصريح المنصوص عليه بهذا الفصل آليا مع البلدان التي أبرمت مع البلاد التونسية اتفاقا لهذا الغرض وذلك شريطة المعاملة بالمثل.
تضبط بقرار من الوزير المكلّف بالمالية قائمة البلدان التي أبرمت مع البلاد التونسية اتفاقا يخول التبادل الآلي للتصريح حسب كل دولة المنصوص عليه بهذا الفصل.
الفصل 33
يضاف إلى الباب الأول من العنوان الأول من مجلة الحقوق والإجراءات الجبائية القسم السادس فيما يلي نصه:
الفصل 35 مكرر
يمكن للمؤسسات التي تربطها علاقة تبعية أو مراقبة على معنى الفقرة الرابعة من الفصل 48 سابعا من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات بمؤسسات كائنة خارج البلاد التونسية أن تطلب من مصالح الجباية إبرام اتفاق مسبق يتعلق بطريقة ضبط أسعار المعاملات المنجزة مستقبلا مع المؤسسات التي تربطها بها علاقة تبعية أو مراقبة والكائنة خارج البلاد التونسية وذلك لمدة تتراوح بين ثلاث وخمس سنوات.
ولا يمكن إنهاء العمل بالاتفاق المبرم قبل انقضاء المدة التعاقدية المحددة بالاتفاق.غير أن الاتفاق يصبح لاغيا من تاريخ دخوله حيز التنفيذ إذا ثبت:
- تقديم المؤسسة المعنية لوقائع غير صحيحة أو إخفائها لمعلومات،
- عدم احترامها للواجبات المنصوص عليها بالاتفاق أو ارتكابها لأعمال تحيل.
وتضبط طرق إبرام هذا الاتفاق وآثاره بقرار من الوزير المكلّف بالمالية.
الفصل 34
يضاف إلى مجلة الحقوق والإجراءات الجبائية الفصول 84 تاسعا و84 عاشرا و84 إحدى عشر فيما يلي نصها:
الفصل 84 تاسعا
تعاقب بخطية جبائية إدارية قدرها .10.000 دينار كل مؤسسة لم تقم بإيداع التصريح السنوي المتعلق بأسعار التحويل والمنصوص عليه بالفقرة II مكرر من الفصل 59 من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات في الأجل المحدد لذلك.
ويعاقب بخطية قدرها 50 دينار عن كل معلومة غير مقدمة أو مقدمة منقوصة أو مغلوطة ضمن التصريح المشار إليه بالفقرة السابقة من هذا الفصل دون أن تتجاوز هذه الخطية 5 000. دينار.
الفصل 84 عاشرا
تعاقب بخطية جبائية إدارية قدره 50.000 دينار كل مؤسسة لم تقم بإيداع التصريح حسب كل دولة المنصوص عليه بالفقرة الأولى من الفصل 17 ثالثا من هذه المجلة في الأجل المحدد لذلك.
ويعاقب بخطية قدرها 100 دينار عن كل معلومة غير مقدمة أو مقدمة منقوصة أو مغلوطة ضمن التصريح المشار إليه بالفقرة السابقة من هذا الفصل دون أن تتجاوز هذه الخطي. 10.000 دينار.
الفصل 84 إحدى عشر
تعاقب كل مؤسسة لم تقدم لمصالح الجباية الوثائق المبررة لسياسة أسعار التحويل والمنصوص عليها بالفصل 38 مكرر من هذه المجلة أو قدمتها بصفة منقوصة أو مغلوطة في أجل 40 يوما من تاريخ التنبيه المنصوص عليه بنفس الفصل بخطية جبائية إدارية تساوي 0.5%من مبلغ المعاملات المعنية بالوثائق غير المقدمة أو المقدمة منقوصة أو مغلوطة مع حد أدنى بــ 50.000 دينار وذلك بعنوان كل سنة مالية معنية بالمراجعة.
الفصل 35
1) تعوض عبارة "بالملاذات الجبائية المشار إليها بالفصل 52 من هذه المجلة" الواردة بالعدد 12 من الفصل 14 من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات بعبارة "ببلد أو إقليم ذي نظام جبائي تفاضلي".
2) تضاف إلى أحكام العدد 12 من الفصل 14 من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات فقرة ثانية في ما يلي نصها:
ويعتبر أشخاص مقيمين أو مستقرين ببلد أو إقليم ذي نظام جبائي تفاضلي إذا كانت الضريبة المستوجبة عليهم بهذا البلد أو الإقليم تقل عن 50 %من الضريبة على الدخل أو الضريبة على الشركات المستوجبة بالبلاد التونسية على نفس النشاط. وتضبط قائمة البلدان والأقاليم ذات نظام جبائي تفاضلي بمقتضى قرار من الوزير المكلّف بالمالية.
3) تعوض عبارة "بالملاذات الجبائية المشار إليها بالفصل 52 من هذه المجلة" الواردة بالعدد 7 من الفصل 15 من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات بعبارة "ببلد أو إقليم ذي نظام جبائي تفاضلي على معنى العدد 12 من الفصل 14 من هذه المجلة".
4) تعوض عبارة "بملاذات جبائية" الواردة بالفقرة قبل الأخيرة من الفصل 52 من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات بعبارة "ببلد أو إقليم ذي نظام جبائي تفاضلي على معنى العدد 12 من الفصل 14 من هذه المجلة".
5) تلغى أحكام الفقرة الأخيرة من الفصل 52 من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات.
6) تعوض عبارة "بالملاذات الجبائية المشار إليها بالفصل 52 من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات" الواردة بالفقرة 4 من الفصل 10 من مجلة الأداء على القيمة المضافة بعبارة "ببلد أو إقليم ذي نظام جبائي تفاضلي على معنى العدد 12 من الفصل 14 من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات".
7) تضاف إثر عبارة "30 يوما" الواردة بالفقرة الأخيرة من الفصل 40 من مجلة الحقوق والإجراءات الجبائية عبارة "وكذلك فترة التأخير في تقديم الوثائق المبررة لسياسة أسعار التحويل بعد التنبيه المنصوص عليه بالفصل 38 مكرر من هذه المجلة دون أن تتجاوز 40 يوما".
8) تعوض عبارة "بالفصلين 84 ثالثا و84 سادسا" الواردة بالفقرة الثالثة من الفصل 47 من مجلة الحقوق والإجراءات الجبائية بعبارة "بالفصول 84 ثالثا و84 سادسا و84 إحدى عشر".
9) تضاف إثر عبارة "و84 سابعا" الواردة بالفقرة الثالثة من الفصل 47 من مجلة الحقوق والإجراءات الجبائية عبارة "و84 تاسعا و84 عاشرا".
10) تعوض عبارة "الفصلين 17 و17 مكرر من هذه المجلة" الواردة بالفقرة الثانية من الفصل 102 من مجلة الحقوق والإجراءات الجبائية بعبارة "الفصول 17 و17 مكرر و17 ثالثا من هذه المجلة".
11) تطبق أحكام الفصول 30 و32 و33 من هذا القــانون على السنوات المالية المفتوحة ابتداء من غرة جانفي 2020 .
12) تطبق أحكام الفصلين 29 و31 من هذا القــانون على السنوات المالية المفتوحة ابتداء من غرة جانفي 2020 والتي تم في شأنها تبليغ إعلام مسبق بداية من غرة جانفي 2021.
الفصل 36
(قضت الهيئة الوقتية لمراقبة دستورية مشاريع القوانين بعدم دستورية أحكام هذا الفصل وبفصلها من مشروع قـانون المالية لسنة 2019 وإحالتها إلى رئيس الجمهورية لعرضها على مجلس نواب الشعب للتداول فيها ثانية طبقا لقرار الهيئة وذلك بمقتضى قرارها عدد 2018/07 بتاريخ 26 ديسمبر 2018).
مراجعة النظام الجبائي للتصدير ولمسديي الخدمات المالية لغير المقيمي
1) يلغى القسم الفرعي الثالث المتعلق بالتصدير من القسم الأول من الباب الرابع من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات..
2) تلغى الإحالات إلى الفصول 67 و68 و69 من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات أينما وردت بالنصوص الجاري بها العمل وتعوض بالإحالة إلى التشريع الجبائي الجاري به العمل مع مراعاة الاختلافات في العبارة.
3) تلغى عبارة "التصدير و"الواردة بعنوان القسم الفرعي الثاني من القسم الثاني من الباب الرابع من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات.
4) تلغى المطة الأولى من الفقرة الأولى من الفصل 74 من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات.
5) تلغى المطتان الأولى والثالثة الواردتان بالفقرة الفرعية الثالثة من الفقرة أ والفقرة الفرعية الأخيرة من نفس الفقرة أ من الفقرة I من الفصل 52 من مجلة الضريبة على دخل الاشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات.
6) تلغى الفقرة الفرعية الأخيرة من الفقرة I مكرر من الفصل 11 من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات.
الفصل 38
1) تضاف إثر الفقرة الفرعية الأولى من الفقرة I من الفصل 11 من مجلة الأداء على القيمة المضافة فقرة فرعية ثانية هذا نصها:
وتعتبر عمليات تصدير:
- بيع المنتجات والسلع المنتجة محليا وإسداء الخدمات خارج البلاد التونسية وإنجاز خدمات بالبلاد التونسية والتي يتمّ استعمالها بالخارج،
- بيع سلع ومنتجات المؤسسات الناشطة في قطاعات الفلاحة والصيد البحري والصناعة والصناعات التقليدية للمؤسسات المصدّرة كليا وللمؤسسات المنتصبة بفضاءات الأنشطة الاقتصادية المنصوص عليها بالقــانون عدد 81 لسنة 1992 المؤرّخ في 3 أوت 1992 كما تمّ تنقيحه وإتمامه بالنصوص اللاحقة ولشركات التجارة الدولية المصدّرة كليا المنصوص عليها بالقــانون عدد 42 لسنة 1994 المؤرّخ في 7 مارس 1994 كما تمّ تنقيحه وإتمامه بالنصوص اللاحقة،
- بيع سلع ومنتجات ومعدات شركات التجارة الدولية المنصوص عليها بالقــانون عدد 42 لسنة 1994 المؤرّخ في 7 مارس 1994 كما تمّ تنقيحه وإتمامه بالنصوص اللاحقة للمؤسسات المصدّرة كليا وللمؤسسات المنتصبة بفضاءات الأنشطة الاقتصادية المنصوص عليها بالقــانون عدد 81 لسنة 1992 المؤرّخ في 3 أوت 1992 كما تمّ تنقيحه وإتمامه بالنصوص اللاحقة ولشركات التجارة الدولية المصدّرة كليا المنصوص عليها بالقــانون عدد 42 لسنة 1994 المذكور،
- إسداء الخدمات للمؤسسات المصدّرة كليا وللمؤسسات المنتصبة بفضاءات الأنشطة الاقتصادية ولشركات التجارة الدولية المصدّرة كليّا المذكورة أعلاه في إطار عمليات مناولة أو في إطار خدمات مرتبطة مباشرة بالإنتاج تضبط بمقتضى أمر حكومي باستثناء خدمات الحراسة والبستنة والتنظيف والخدمات المالية والإدارية والقــانونية.
2) تنقّح الفقرة الفرعية الثانية من الفقرة I من الفصل 11 من مجلة الأداء على القيمة المضافة كما يلي:
وتنتفع المؤسسات المصدّرة كلّيا بتوقيف العمل بالأداء على القيمة المضافة بالنسبة إلى عمليات التوريد والاقتناء المحلي للمواد والمنتجات والتجهيزات وعمليات إسداء الخدمات والعقارات اللازمة لنشاطها ما لم تكن مستثناة من حقّ الطرح بمقتضى أحكام الفصل 10 من هذه المجلة.
وتعتبر مؤسسات مصدّرة كلّيا المؤسسات التي تبيع كامل سلعها أو منتجاتها أو تسدي كامل خدماتها طبقا لأحكام الفقرة الفرعية الثانية من الفقرة I من هذا الفصل.
وتستثنى من هذه الأحكام المؤسسات التي تنجز الخدمات المالية وعمليات تسويغ العقارات ومبيعات المحروقات والماء والطّاقة ومنتوجات المناجم والمقاطع.
ويستوجب منح صفة المصدر الكلي الاستجابة للشروط التالية:
- إيداع تصريح بالاستثمار لدى المصالح المعنية بقطاع النشاط؛
- تحقيق هيكل تمويل للاستثمار يتضمن نسبة دنيا من الأموال الذاتية طبقا للتشريع والتراتيب الجاري بها العمل
- الاستظهار بشهادة انخراط في الصناديق الاجتماعية عند طور الإحداث أو أن تكون الوضعية مسواة تجاه صناديق الضمان الاجتماعي في الحالات الأخرى.
3) تحذف عبارة "بالفصل 68 من مجلـّة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات" الواردة بالفقرة I رابعا من الفصل 11 من مجلّة الأداء على القيمة المضافة وتعوّض بعبارة "بهذا الفصل".
4) تلغى أحكام الفقرة 1 من الفصل 14 من القــانون عدد 8 المؤرخ في 14 فيفري 2017 المتعلق بمراجعة منظومة الامتيازات الجبائية وتعوض بما يلي:
1- تخضع المؤسسات المصدّرة كلّيا كما تمّ تعريفها بالفصل 11 من مجلة الأداء على القيمة المضافة لنظام المنطقة الحرّة المنصوص عليها بمجلّة الديوانة.
يمكن لهذه المؤسسات بيع جزء من إنتاجها أو إسداء جزء من خدماتها بالسوق المحلية بنسبة لا تتعدّى 30% من رقم معاملاتها للتصدير المحقق خلال السنة المدنية المنقضية. وبالنسبة إلى المؤسسات الجديدة تحتسب نسبة 30% على أساس رقم معاملاتها للتصدير المحقق منذ الدخول طور الإنتاج الفعلي وذلك مع مراعاة أحكام القــانون عدد 42 لسنة 1994 المؤرّخ في 7 مارس 1994 كما تمّ تنقيحه وإتمامه بالنصوص اللاحقة.
ولا يؤخذ بعين الاعتبار لاحتساب نسبة 30% المذكورة أعلاه رقم المعاملات المتأتي من إسداء خدمات أو إنجاز بيوعات في إطار طلبات عروض دولية تتعلق بصفقات عمومية أو بيوعات النفايات إلى المؤسسات المرخّص لها من قبل الوزارة المكلفة بالبيئة لممارسة أنشطة التثمين والرسكلة والمعالجة.
ولا تخضع المداخيل أو الأرباح المتأتية من بيوعات النفايات المذكورة للضريبة على الدخل أو للضريبة على الشركات.
وتضبط نسبة 30% باعتماد سعر خروج البضاعة من المصنع بالنسبة للسلع وباعتماد سعر البيع بالنسبة للخدمات وقيمة المنتوج بالنسبة للفلاحة والصيد البحري.
وتضبط إجراءات إنجاز البيوعات وإسداء الخدمات بالسوق المحلية من قبل المؤسسات المصدّرة كليا بمقتضى أمر حكومي.
الفصل 39
1) تلغى الفقرة الأولى من الفصل 143 من مجلة إسداء الخدمات المالية لغير المقيمين الصادرة بالقــانون عدد 64 لسنة 2009 المؤرخ في 12 أوت 2009.
2) ينقح طالع الفقرة الثانية من الفصل 143 من مجلة إسداء الخدمات المالية لغير المقيمين الصادرة بالقــانون عدد 64 لسنة 2009 المؤرخ في 12 أوت 2009 كما يلي:
ينتفع مسديو الخدمات المالية غير المقيمين بعنوان عملياتهم المنجزة مع غير المقيمين:
3) تلغى أحكام الفصل 142 من مجلة إسداء الخدمات المالية لغير المقيمين الصادرة بالقــانون عدد 64 لسنة 2009 المؤرخ في 12 أوت 2009.
الفصل 40
تلغى أحكام كل من الفقرتين 4 و5 من الفقرة الثانية من الفصل 8 جديد و الفصل 8 مكرر والفقرة الرابعة من الفصل 21 من القــانون عدد 81 لسنة 1992 المؤرخ في 3 أوت 1992 المتعلق بفضاءات الأنشطة الاقتصادية كما تم تنقيحه وإتمامه بالنصوص اللاحقة وتعوّض الفقرتان 4 و5 المذكورتين أعلاه بفقرة 4 في ما يلي نصّها:
4) الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين أو الضريبة على الشركات المستوجبة طبقا للتشريع الجبائي الجاري به العمل.
الفصل 41
1) تواصل المؤسسات المعنية بأحكام الفصول 37 و39 و40 من هذا القــانون والناشطة في 31 ديسمبر 2018 والتي انتفعت مداخيلها أو أرباحها المتأتية من الاستغلال بامتيازات جبائية بعنوان التصدير والمؤسسات التي انتفعت بنفس النظام الجبائي للتصدير والناشطة في نفس التاريخ، الانتفاع بالامتيازات المذكورة إلى غاية 31 ديسمبر 2020 طبقا للتشريع الجاري به العمل في 31 ديسمبر 2018.
2) تطبق أحكام الفصل 11 من مجلة الأداء على القيمة المضافة المتعلقة بالتصدير و بالمؤسسات المصدرة كليا الجاري بها العمل إلى غاية 31 ديسمبر 2018 وذلك إلى غاية 31 ديسمبر 2020 وذلك بالنسبة إلى المؤسسات الناشطة في 31 ديسمبر 2018.
3) بصرف النظر عن أحكام التشريع الجبائي الجاري به العمل، تعتبر عمليات تصدير تخول الانتفاع بالامتيازات الجبائية الممنوحة لعمليات التصدير الجاري بها العمل في 31 ديسمبر 2018، مبيعات شركات التجارة الدولية التي تنشط طبقا للتشريع المتعلق بها من سلع ومنتجات ومعدات للمؤسسات المصدّرة كليا وللمؤسسات المنتصبة بفضاءات الأنشطة الاقتصادية المنصوص عليها بالقــانون عدد 81 لسنة 1992 المؤرّخ في 3 أوت 1992 كما تمّ تنقيحه وإتمامه بالنصوص اللاحقة ولشركات التجارة الدولية المصدّرة كليا المنصوص عليها بالقــانون عدد 42 لسنة 1994 المؤرّخ في 7 مارس 1994 كما تمّ تنقيحه وإتمامه بالنصوص اللاحقة، وذلك خلال سنوات من 2018 إلى 2020.
ولا يمكن أن يؤدي تطبيق أحكام هذه الفقرة إلى إرجاع المبالغ المدفوعة قبل دخول هذا القــانون حيز التنفيذ.
الفصل 42 (ألغي بالفصل 54-3 من المرسوم عدد 79 لسنة 2022 المؤرخ في 22 ديسمبر 2022 يتعلق بقـانون المالية لسنة 2023)
الفصل 43
1) يضاف إلى مجلة المحاسبة العمومية الفصل 82 مكرّر هذا نصّـه:
الفصل 82 مكرر
مع مراعاة أحكام الفصلين 81 و 82 من هذه المجلة، في صورة الدفع عن بعد، لا يسلم المحاسب العمومي توصيلا في المبالغ المدفوعة عن بعد وتتم تبرئة ذمة القائم بالدفع بوصل الكتروني يحمل مرجعا وحيدا لتأكيد عملية الخلاص.
ويمكن للقائم بالدفع استخراج وصل الكتروني يحمل رموزا تمكّن من التثبت من صدقية المعطيات المدرجة به.
2) يضاف إلى مجلة المحاسبة العمومية الفصل 126 مكرّر هذا نصّه:
الفصل 126 مكرّر
مع مراعاة القواعد التي تحكم النفقات العمومية, يجوز اعتماد الفواتير الإلكترونية الصادرة طبقا للتشريع والتراتيب الجاري بها العمل وكذلك سندات التصفية والإثباتات الأخرى للمصاريف وكذلك التحويلات المنجزة إلكترونيا أو بواسطة المنظومات الإعلامية المعتمدة في مجال النفقات العمومية وتتمتّع هذه الوثائق والمعطيات بنفس القوة الثبوتيّة والإبرائية التي تتمتع بها الوثائق الورقيّة.
3) يضاف إلى القــانون عدد 145 لسنة 1988 والمؤرّخ في 31 ديسمبر 1988 والمتعلّق بقـانون المالية لسنة 1989 الفصل 99 مكرّر هذا نصّه:
الفصل 99 مكرّر
يمكن أن تدفع مساهمة المترشحين للامتحانات والمناظرات بواسطة وسائل الدفع الإلكتروني الموثوق بها.
الفصل 44
يضاف إلى أحكام الفصل 56 من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات ما يلي:
تطبق أحكام هذا الفصل كذلك على الجمعيات بصرف النظر عن نظامها الجبائي.
ترشيد تداول الأموال نقدا
الفصل 45 (ألغي بالفصل 54 من القانون عدد 17 لسنة 2025 المؤرخ في 12 ديسمبر 2025 المتعلق بقانون المالية لسنة 2026)
توسيع مجال التعامل بالفاتورة الإلكتروني
تضاف إثر الفقرة الفرعية الرابعة من الفقرة II ثالثا من الفصل 18 من مجلة الأداء على القيمة المضافة فقرة فرعية فيما يلي نصّها:
كما يتعيّن إصدار فواتير إلكترونية بالنسبة إلى عمليات بيع الأدوية والمحروقات بين المهنيين باستثناء تجار التفصيل.
إرساء آلية تقفي الأثر بالنسبة إلى بعض المواد و المنتجات
الفصل 47
ترسى آلية تقفي الأثر لبعض المنتجات الاستهلاكية وذلك مع مراعاة التشريعات والتراتيب المنظمة لهذه المنتجات. وتضبط طرق إرساء هذه الآلية وقائمة المنتجات المعنية بمقتضى أمر حكومي.
مزيد إحكام مراقبة الأشخاص الطبيعيين بالاستناد على عناصر مستوى العيش
الفصل 48
1) ينقح الجدول المتعلق بضبط الدخل التقديري باعتبار عناصر مستوى العيش المنصوص عليه بالفصل 42 من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات والوارد بالملحق عدد I لنفس المجلة كما يلي:
| الدخل التقديري | عناصر مستوى العيش |
| 3 مرات من القيمة الكرائية الحقيقي | I .القيمة الكرائية لمحل الإقامة الأصلي بعد طرح قيمة المحلات ذات الصبغة المهنية |
| 6 مرات من القيمة الكرائية الحقيقية | II .القيمة الكرائية لمحل الإقامة الأصلي بعد طرح قيمة المحلات ذات الصبغة المهنية |
| الأجر الأدنى المضمون بنظام 48 ساعة للسنة المعنية × 12 |
III .عملة بالمنازل وغيرهم من الأجراء باستثناء عامل المنزل الأول: - بالنسبة لكل شخص عمره دون ستين عام |
|
300 دينار 475 دينار 950 دينار 1425 دينار 1900 دينار |
IV .السيارات المعدة لنقل الأشخاص عن كل خيل بخاري من قوة السيارة: ـ إذا كانت قوة السيارة تساوي 4 خيول بخارية ـ إذا كانت قوة السيارة تساوي 5 أو 6 خيول بخارية ـ إذا كانت قوة السيارة تتراوح بين 7 و10 خيول بخارية ـ إذا كانت قوة السيارة تتراوح بين 11 و15 خيلا بخاريا ـ إذا كانت قوة السيارة تفوق 15 خيلا بخاريا |
| 1575 دينار | V .اليخوت أو مراكب النزهة التي تبلغ حمولتها الدولية 3 أطنان حجمية على الأقل: ـ لكل طن حجمي |
|
950 دينار |
VI.طائرة سياحية: ـ عن كل خيل بخاري من قوة الطائرة |
| سعر تذكرة النقل يضاف إليها مبلغ المنحة السياحية التي تم استعمالها. | VII. .أسفار النزهة أو السياحة بالخارج |
| 1000دينار | VIII .المسبح |
2) تطبّق أحكام هذا الفصل على المداخيل المحققّة ابتداء من سنة 2018 .
الفصل 49
1) يضاف إلى مجلة الحقوق والإجراءات الجبائية الفصل 51 مكرر فيما يلي نصه:
الفصل 51 مكرر
يبلّغ قرار التوظيف الإجباري للمطالب بالأداء في الحالات المشار إليها بالفقرة الأولى من الفصل 47 من هذه المجلة في أجل أقصاه ثلاثين شهرا من تاريخ تبليغ نتائج المراجعة الجبائية.
ويبلغ قرار التوظيف الإجباري للمطالب بالأداء في الحالات المشار إليها بالفقرات الثانية والثالثة والرابعة من نفس الفصل والتي تخضع للتنبيه في أجل أقصاه اثنا عشر شهرا من تاريخ تبليغه التنبيه.
2) بصرف النظر عن أحكام الفقرتين الأولى والثانية من الفصل 51 مكرر من مجلة الحقوق والإجراءات الجبائية، تبلغ قرارات التوظيف الإجباري في أجل أقصاه:
- 31 ديسمبر 2022 بالنسبة إلى نتائج المراجعة الجبائية التي تم تبليغها قبل غرة جانفي 2019، (نقحت بالفصل 69-6 من مرسوم عدد 21 لسنة 2021 مؤرخ في 28 ديسمبر 2021 يتعلق بقـانون المالية لسنة 2022)
- 31 ديسمبر 2019 بالنسبة إلى التنابيه المشار إليها بالفقرات الثانية والثالثة والرابعة من الفصل 47 من مجلة الحقوق والإجراءات الجبائية والمبلغة قبل غرة جانفي 2019.
يضاف بعد الفقرة الفرعية الأولى من الفقرة 4 من الفقرة II من الفصل 52 من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات ما يلي:
وترفّع هذه النسبة إلى 25% إذا تعلق الأمر بمستقرين بالبلاد التونسية ومقيمين ببلد أو إقليم ذي نظام جبائي تفاضلي على معنى العدد 12 من الفصل 14 من هذه المجلة.
ملاءمة خطايا التأخير في دفع الأداء مع كلفة الاقتراض وحفز الامتثال الضريبي
الفصل 51
1) تعوّض نسبة خطية التأخير المحددّة بـ 0,5 % والمنصوص عليها بالفصل 81 من مجلة الحقوق والإجراءات الجبائية بنسبة 0.75%.
2) يضاف بعد الفقرة الأولى من الفصلين 81 و82 من مجلة الحقوق والإجراءات الجبائية ما يلي:
تضاف إلى خطية التأخير المنصوص عليها بالفقرة الأولى من هذا الفصل خطية قارة تحتسب بنسبة:
- 1,25 % من مبلغ الأداء المستوجب إذا كانت مدة التأخير في دفع الأداء لا تتجاوز 60 يوما،
- 2,5 % من مبلغ الأداء المستوجب إذا تجاوزت مدة التأخير في دفع الأداء 60 يوما.
3) تعوّض عبارة "بالفصل 81" الواردة بالفقرة الأولى من الفصل 82 من مجلة الحقوق والإجراءات الجبائية بعبارة "بالفقرة الأولى من الفصل 81".
4) تعوّض عبارة "هذه الخطية بـ 50 %" الواردة بالفقرة الثانية من الفصل 82 من مجلة الحقوق والإجراءات الجبائية بعبارة "الخطية المنصوص عليها بالفقرة الأولى من هذا الفصل بـ 20%".
5) تعوّض عبارة " لخطيــــة التأخير" الواردة بالفصل 86 من مجلة الحقوق والإجراءات الجبائية بعبارة " للخطايا".
6) لا تطبق أحكام هذا الفصل على المبالغ المضمّنة بالتصاريح المودعة تلقائيا قبل غرة أفريل 2019 وعلى الإعلامات بنتائج المراجعة الجبائية المبلّغة قبل التاريخ المذكور.
رفع السر المهني الجبائي على بعض السلط والمؤسسات العمومية وتأطير تبادل المعلومات معها
يستثنى من واجب المحافظة على السر المهني الجبائي المنصوص عليه بهذا الفصل تبادل المعلومات مع الدول الأجنبية التي تربطها مع تونس اتفاقيات لتبادل المعلومات والمساعدة الإدارية في المادة الجبائية وكذلك تقديم هذه المعلومات بإذن أو بطلب من السلط القضائية المختصة.
كما يستثنى من واجب المحافظة على السر المهني الجبائي المنصوص عليه بهذا الفصل تقديم مصالح الجباية للسلط والمؤسسات العمومية الآتي ذكرها المعلومات اللازمة لتنفيذ مهامها:
- البنك المركزي التونسي،
- الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي،
- المعهد الوطني للإحصاء،
- الوكالة الفنية للنقل البري،
- السجل الوطني للمؤسسات،
- إدارة الملكية العقارية،
- إدارة الديوانة.
ويتم ضبط هذه المعلومات وطرق تقديمها بقرار من الوزير المكلّف بالمالية.
ينسحب واجب المحافظة على السر المهني المنصوص عليه بالفقرة الأولى من هذا الفصل على الأشخاص المدعوين بحكم وظائفهم ومشمولاتهم للاطلاع على المعلومات المقدمة من قبل مصالح الجباية للسلط والمؤسسات العمومية المشار إليها أعلاه بهذا الفصل وكذلك على العــدول المنفذين وعدول الخزينة المكلفين بتبليغ مطالب وإعلامات مصالح الجباية ومصالح الاستخلاص وعلى أعضاء لجان المصالحة ولجنة إعادة النظر في قرارات التوظيف الإجباري المنصوص عليها بالفصول 117 و119 و127 من هذه المجلة.
2) تلغى عبارة "أو للدول التي تربطها مع تونس اتفاقيات في تبادل المعلومات والمساعدة الإدارية في المادة الجبائية" الواردة بالفقرة الثالثة من الفصل 15 من مجلة الحقوق والإجراءات الجبائية و عبارة " أو للدول التي تربطها مع تونس اتفاقيات في تبادل المعلومات والمساعدة الإدارية في المادة الجبائية ولا تسلّم هذه النسخ والمضامين والكشوفات فيما عدا ذلك إلا بإذن من القاضي المختص"الواردة بالفقرة الرابعة من نفس الفصل.
الفصل 53
1) يتعين على البنك المركزي التونسي والبنوك والديوان الوطني للبريد التصريح لمصالح الجباية مرجع النظر بأرقام الحسابات المفتوحة لديها في تاريخ 31 ديسمبر 2019 وهوية أصحابها وذلك في أجل أقصاه 15 فيفري 2020 وحسب نموذج تعده الإدارة.
ويمكن التصريح بالبيانات المذكورة بالوسائل الإلكترونية الموثوق بها.
2) تضاف إلى الفصل 17 من مجلة الحقوق والإجراءات الجبائية فقرة ثالثة فيما يلي نصها:
دون المساس بأحكام الفقرة الأولى من هذا الفصل، يتعين على البنك المركزي التونسي والبنوك والديوان الوطني للبريد التصريح لمصالح الجباية مرجع النظر خلال الخمسة عشر يوما الأولى من كل ثلاثية مدنية بأرقام الحسابات التي تولت فتحها أو غلقها خلال الثلاثية السابقة وهوية أصحابها وذلك حسب نموذج تعدّه الإدارة.
3) تطبّق أحكام العدد 2 من هذا الفصل على الحسابات التي تمّ فتحها أو غلقها ابتداء من غرّة جانفي 2020.
إرساء واجب إرفاق التصريح في الوجود والتصاريح السنوية بأرقام الحسابات البنكية والبريدية
1) تضاف إلى الفقرة الثانية من الفصل 56 من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات مطة جديدة فيما يلي نصها:
- وبوثيقة تبين أرقام الحسابات المفتوحة لدى البنوك ولدى الديوان الوطني للبريد باسم ولحساب المطالب بالأداء وكذلك تاريخ فتح هذه الحسابات.
2) تضاف إلى الفقرة الأولى من الفقرة II من الفصل 59 من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات مطّة جديدة فيما يلي نصها:
- وثيقة تبين أرقام الحسابات المفتوحة لدى البنوك ولدى الديوان الوطني للبريد باسم ولحساب الأشخاص المعنيين وكذلك تاريخ فتح هذه الحسابات.
3) يضاف إلى الفقرة الثانية من الفقرة II من الفصل 59 من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات ما يلي:
كما يتعين على المعنيين بالأمر باستثناء منهم الأشخاص المحققين للمداخيل المشار إليها بالفصل 27 من هذه المجلة أن يرفقوا تصريحهم السنوي بالضريبة بأرقام الحسابات المفتوحة لدى البنوك ولدى الديوان الوطني للبريد باسمهم ولحسابهم وكذلك تاريخ فتح هذه الحسابات.
4) تضاف إلى الفقرة الثالثة من الفقرة II من الفصل 59 من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات مطة جديدة فيما يلي نصها:
- بوثيقة تبين أرقام الحسابات المفتوحة لدى البنوك ولدى الديوان الوطني للبريد باسم ولحساب الأشخاص المعنيين وكذلك تاريخ فتح هذه الحسابات.
1) يضاف إثر الفقرة السادسة من الفصل 16 من مجلة الحقوق والإجراءات الجبائية ما يلي:
يمكن لمصالح الجباية في إطار مراجعة جبائية أولية أو معمقة أن تطلب من السلط المختصة للدول المرتبطة مع تونس باتفاقيات تتعلق بتبادل المعلومات والمساعدة الإدارية في المادة الجبائية المعلومات التي تحتاجها لمراقبة ومراجعة الوضعية الجبائية للمطالبين بالأداء.
2) تضاف إلى الفصل 40 من مجلة الحقوق والإجراءات الجبائية فقرة سادسة فيما يلي نصها:
لغرض الحصول على معلومات من السلط المختصة للدول المرتبطة مع تونس باتفاقيات تتعلق بتبادل المعلومات والمساعدة الإدارية في المادة الجبائية يمكن عند الاقتضاء لمصالح الجباية التمديد في مدة المراجعة المعمقة للوضعية الجبائية لمدة أقصاها مائة وثمانون يوما. ولا تؤخذ هذه المدّة بعين الاعتبار لاحتساب المدة الفعلية القصوى لعملية المراجعة المعمقة ولاحتساب المدة الجملية لتوقيف هذه المراجعة المنصوص عليها بالفقرة الخامسة من هذا الفصل. ويتعين على مصالح الجباية قبل انقضاء المدة القصوى للمراجعة إعلام المطالب بالأداء بالتمديد كما يمكنها عند الاقتضاء دعوة المطالب بالأداء إلى إعادة وضع محاسبته على ذمة المحققين خلال فترة التمديد وذلك طبقا للإجراءات المنصوص عليها بالفصل 10 من هذه المجلة.
3) يضاف إلى الفقرة الأخيرة من الفصل 37 من مجلة الحقوق والإجراءات الجبائية ما يلي:
ويمكن لمصالح الجباية التمديد في هذا الأجل لمدة أقصاها مائة وثمانون يوما عند طلب معلومات من السلط المختصة للدول المرتبطة مع تونس باتفاقيات تتعلق بتبادل المعلومات والمساعدة الإدارية في المادة الجبائية ويتعين على مصالح الجباية إعلام المطالب بالأداء بالتمديد قبل انقضاء أجل التسعين يوما.
4) يضاف بعد الفقرة الأولى من الفصل 87 من مجلة الحقوق والإجراءات الجبائية ما يلي:
ولاحتساب مدة التأخير لا تؤخذ بعين الاعتبار فترات التأجيل أو التوقيف أو التمديد لعمليات المراجعة الجبائية الأولية أو المعمقة بمبادرة من مصالح الجباية.
5) تضاف قبل عبارة "بتبليغ الإعلام بنتائج المراجعة الجبائية" الواردة بالفقرة الأولى من الفصل 27 من مجلة الحقوق والإجراءات الجبائية عبارة "بتبليغ الإعلام المسبق بالمراجعة المعمقة للوضعية الجبائية المنصوص عليه بالفصل 39 من هذه المجلة أو "
الترفيع في مبلغ الطرح من قيمة المساكن المشيدة من قبل الباعثين العقاريين المعفى من معلوم التسجيل النسبي
الفصل 56
يرفّع المبلغ الوارد بالفقرة الثانية من الفصل 23 مكرّر جديد من القــانون عدد 17 لسنة 1990 المؤرخ في 26 فيفري 1990 والمتعلق بتحوير التشريع الخاص بالبعث العقاري كما تم تنقيحه و إتمامه بالنصوص اللاحقة و خاصة منه العدد 2 من الفصل 26 من القــانون عدد 30 لسنة 2015 المؤرخ في 18 أوت 2015 المتعلق بقـانون المالية التكميلي لسنة 2015 من 200 ألف دينار إلى 300 ألف دينار.
الفصل 57
ينقح الفصل الأوّل من القــانون عـــدد 103 لسنة 2002 المؤرخ في 23 ديسمبر 2002 المتعلق بإحداث نظام جبائي تفاضلي خاص بالسيارات السياحية التي لا تتجاوز قوتها 4 خيول بخارية جبائية كما تم تنقيحه بالنصوص اللاحقة كما يلي:
الفصل الأول
مع مراعاة أحكام الفصلين 2 و3 من هذا القــانون، تعفى من المعلوم على الإستهلاك وتخضع للأداء على القيمة المضافة بنسبة 7% السيارات السياحية المجهزة بمحركات ذات مكابس متناوبة يتمّ الإشتعال فيها بغير الضغط التي لا تتجاوز سعة أسطواناتها 1200 صم3 ولا تتعدى قوتها 4 خيول بخارية جبائية والمدرجة تحت الرقم 87.03 من تعريفة المعاليم الديوانية باستثناء السيارات لكل المسالك.
الفصل 58
تضاف إلى المنتجات المدرجة بالملحق عدد 4 المنصوص عليه بالعدد 1 والملحق عدد 6 المنصوص عليه بالعدد 2 من الفصل 75 من القــانون عدد 53 لسنة 2015 المؤرخ في 25 ديسمبر 2015 المتعلق بقـانون المالية لسنة 2016، "الزبدة" المدرجة تحت عدد التعريفة الديوانية 04051011.
| المبلغ السنوي | الأصناف |
| 3000 دينار | الصنف الأول |
| 2000 دينار | الصنف الثاني |
| 500 دينار | الصنف الثالث |
2) يضاف بعد المطّة الأولى من الفقرة 2 من الفصل 10 من القــانون عدد 78 لسنة 2016 المؤرخ في 17 ديسمبر 2016 والمتعلق بقـانون المالية لسنة 2017 ما يلي:
- 50% من مردود المعلوم السنوي لمراقبة وحراسة المؤسسات الخطرة أو المخلّة بالصحة أو المزعجة،
- معلوم بنسبة 1% من رقم المعاملات خال من كل الأداءات والمعاليم يوظف على المصحات الخاصة ذات الاختصاص الواحد والمصحّات الخاصة متعدّدة الاختصاصات و كذلك على مسدي الخدمات الصحية التابعين للقطاع الخاص المنصوص عليهم بالعدد 1 من الفقرة II من الجدول ب الملحق بمجلة الأداء على القيمة المضافة.ويستخلص المعلوم كما هو الشأن بالنسبة للأداء على القيمة المضافة.
ولا يطرح المعلوم من أساس الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين أو الضريبة على الشركات.
ولا يمكن تحميل المعلوم وفوترته على المنتفعين بخدمات المصحات الخاصة وبالخدمات الصحية .
ولا يخضع رقم المعاملات المتأتي من نشاط تصفية الدّم إلى المعلوم المذكور.
الفصل 60 (ألغي بالفصل 62-1 من القانون عدد 17 لسنة 2025 المؤرخ في 12 ديسمبر 2025 المتعلق بقانون المالية لسنة 2026)
الفصل 61
1) يضاف إلى الفقرة I من الجدول "أ" جديد الملحق بمجلة الأداء على القيمة المضافة عدد 7 مكرر هذا نصه:
7 مكرر) الحاملات الصدرية لمرضى سرطان الثدي والمدرجة بالبندين م12-61 و م12-62 من تعريفة المعاليم الديوانية.
يمنح الإعفاء بناء على شهادة مسلّمة من قبل المصالح المعنية للوزارة المكلّفة بالصحة.
2) تضاف الفقرة 7.29 إلى الباب الثاني من الأحكام التمهيدية لتعريفة المعاليم الديوانية عند التوريد كما يلي:
7.29 -إعفاء الحاملات الصدرية لمرضى سرطان الثدي من المعاليم الديوانية:
7.29.14 -مع مراعاة أحكام الفقرتين 6 و7.1 السابقتين تعفى من المعاليم الديوانية الحاملات الصدرية لمرضى سرطان الثدي بجميع أنواعها، المدرجة بالبندين م 61.12 و م 62.12 من تعريفة المعاليم الديوانية عند التوريد.
7.29.2 -يمنح الإعفاء من المعاليم الديوانية المنصوص عليه بالفقرة الفرعية 1.29.7 المشار إليها أعلاه عند توريد الحاملات الصدرية لمرضى سرطان الثدي وذلك بعد الموافقة من قبل المصالح المعنية للوزارة المكلفة بالصحة.
الفصل 62
1) تضاف عبارة "أو المقتناة من قبل الدولة لفائدتهم" إثر عبارة "لوزارة الشؤون الاجتماعية" الواردة بالمطّة الأولى و المطّة الثانية من البند التعريفي " م 87.03 " المدرج بالجدول الملحق بالقــانون عدد 62 لسنة 1988 المؤرخ في 2 جوان 1988 المتعلق بمراجعة المعلوم على الاستهلاك.
2) تضاف إلى العدد 3 من الفقرة I من الفصل 19 من الأمر العلي المؤرخ في 31 مارس 1955 المتعلق بضبط الميزانية العادية للسنة المالية 1955-1956 كما تم تنقيحه بالنصوص اللاحقة مطّة جديدة في ما يلي نصها:
- السيارات ذات 8 أو 9 مقاعد المستعملة في نقل المعوقين والتي هي على ملك الجمعيات المعتنية بالمعوقين أو المقتناة من قبل الدولة لفائدة الجمعيات والمؤسسات العاملة في هذا المجال
3) يضاف إلى العدد 2 من الفصل الأول من المرسوم عدد 22 لسنة 1960 المؤرخ في 13 سبتمبر 1960 المتعلق بإحداث أداء سنوي على السيارات ذات المحركات المزودة بالزيت الثقيل كما تم تنقيحه بالنصوص اللاحقة مطّة جديدة في ما يلي نصها:
- السيارات ذات 8 أو 9 مقاعد المستعملة في نقل المعوقين والتي هي على ملك الجمعيات المعتنية بالمعوقين أو المقتناة من قبل الدولة لفائدة الجمعيات والمؤسسات العاملة في هذا المجال.
4) يضاف إلى الفصل 34 من القــانون عدد 84 لسنة 1984 المؤرخ في 31 ديسمبر 1984 المتعلق بقـانون المالية لسنة 1985 كما تم تنقيحه بالنصوص اللاحقة ما يلي:
كما تعفى من هذا المعلوم السيارات ذات 8 أو 9 مقاعد المستعملة في نقل المعوقين والتي هي على ملك الجمعيات المعتنية بالمعوقين أو المقتناة من قبل الدولة لفائدة الجمعيات والمؤسسات العاملة في هذا المجال.
الفصل 63
1) تعوض عبارة "10 آلاف دينار" الواردة بالفقرة "أولا" من الفصل 9 من القــانون عدد 51 لسنة 2013 المؤرخ في 23 ديسمبر 2013 المتعلق بقـانون المالية التكميلي لسنة 2013 بعبارة "ثلاثين (30)ألف دينار".
2) تلغى أحكام الفقرة "أولا" من الفصل 10 من القــانون عدد 51 لسنة 2013 المؤرخ في 23 ديسمبر 2013 المتعلق بقـانون المالية التكميلي لسنة 2013 وتعوض بما يلي:
أولا (جديدة): مبلغ مالي قدره مائة (100) ألف دينار يصرف دفعة واحدة ويوزع على والدي الشهيد وقرينه وأبنائه على النحو التالي:
- 25 % للوالدين تقسم بالتساوي بينهما.
- 25 % للقرين.
- 50 % لأبناء الشهيد بالتساوي بينهم.
وفي صورة وفاة أحد الوالدين يتمتع من بقي منهما على قيد الحياة بالنسبة المخصصة للمتوفي. وفي صورة عدم وجود قرين الشهيد يتمتع الأبناء بالنسبة المخصصة له، كما يتم تقسيم النسبة المخصصة للأبناء في حال عدم وجودهم بين القرين والوالدين بالتساوي.
وفي صورة وفاة الوالدين كليهما تعود النسبة المخصصة لهما إلى الأبناء بالتساوي بينهم.
وفي صورة عدم وجود قرين و أبناء فإن النسبة المخصصة للقرين والأبناء تؤول لوالديه بالتساوي.
وفي صورة وفاة الوالدين وعدم وجود قرين فإن المبلغ يؤول إلى الأبناء بالتساوي.
وفي صورة وفاة الوالدين وعدم وجود قرين وعدم وجود أبناء فإن المبلغ يؤول إلى الإخوة الأشقاء بالتساوي بينهم.
3) تضاف إلى أحكام الفقرة الأولى من الفصل 11 من القــانون عدد 51 لسنة 2013 المؤرخ في 23 ديسمبر 2013 المتعلق بقـانون المالية التكميلي لسنة 2013 بعد عبارة "بالفصل 8 من هذا القــانون" عبارة "ودون اعتبار شرط كفالة الوالدين بالنسبة إلى الشهيد الأعزب".
4) تلغى أحكام الفصل 12 من القــانون عدد 51 لسنة 2013 المؤرخ في 23 ديسمبر 2013 المتعلق بقـانون المالية التكميلي لسنة 2013 وأحكام الفقرة الثانية من الفصل 12 من القــانون عدد 53 لسنة 2015 المؤرخ في 25 ديسمبر 2015 المتعلق بقـانون المالية لسنة .2016
الفصل 64
يضاف إلى الفقرة II من الجدول "ب" جديد الملحق بمجلة الأداء على القيمة المضافة عدد 29 فيما يلي نصه:
29) خدمات الهاتف القار والأنترنات القار بواسطة خطوط الربط أو الأجهزة الطرفية المسداة لفائدة الأشخاص الطبيعيين وغير المعدة للاستعمال المهني.
الفصل 65
1) تحذف عبارة "والكهرباء ذات الضغط المتوسط والضعيف المستعملة في تشغيل تجهيزات ضخ الماء المعد للري الفلاحي" الواردة بالمطة الثانية من العدد 3 من الفصل 7 من مجلة الأداء على القيمة المضافة.
2) يضاف إلى الفقرة I من الجدول "ب" جديد الملحق بمجلة الأداء على القيمة المضافة عدد 29 في ما يلي نصه:
29) الكهرباء ذات الضغط المتوسط والضعيف المستعملة في تشغيل تجهيزات ضخ الماء المعد للري الفلاحي.
الفصل 66
1) يضاف إلى الفقرة IV من الفصل 9 من مجلة الأداء على القيمة المضافة عدد 5 مكرر فيما يلي نصه :
5 مكرر) يخصم مشغّلو شبكات الاتصال من الأداء المطلوب مبلغ الأداء على القيمة المضافة المستوجب بعنوان المبالغ المتعّلقة بعمليات الترسيم وإعادة الترسيم بالمدارس الابتدائية والمدارس الإعدادية والمعاهد الثانوية باستثناء العمولات.
وللانتفاع بهذا الخصم يتعين على مشغّلي شبكات الاتصال تقديم الوثائق المتعلّقة بالعمليات المذكورة خلال الشهر الذي يلي الشهر الذي تنتهي خلاله عمليات الترسيم وإعادة الترسيم إلى المصالح الجبائية المختصة.
2) يضاف بعد الفقرة الثالثة من الفصل 68 من القــانون عدد 123 لسنة 2001 المؤرخ في 28 ديسمبر 2001 والمتعلق بقـانون المالية لسنة 2002 كما تم تنقيحه بالنصوص اللاحقة ما يلي:
يعفى رقم معاملات مشغلي شبكات الاتصال المتأتي من المبالغ المتعّلقة بعمليات الترسيم وإعادة الترسيم بالمدارس الابتدائية والمدارس الإعدادية والمعاهد الثانوية باستثناء العمولات من الأتاوة على الاتصالات.
الفصل 67
تضاف إلى النقطة 7 من الفصل 118 من مجلة الديوانة فقرة ثانية كالتالي:
"وإذا كان المصرح غير منخرط في منظومة الرفع مع الدفع المؤجل فإن مصالح الديوانة لا تمنح الترخيص في رفع البضائع بواسطة التصريح المبسط إلا بعد تأمين أو ضمان مبلغ المعاليم والأداءات المستوجبة. وفي صورة الضمان يكون فائض التأخير المنصوص عليه بالفصل 130 فقرة 3 من هذه المجلة مستوجبا".
الفصل 68
تلغى المطة الرابعة من الفصل 13 من القــانون عدد 106 لسنة 2005 المؤرخ في 19 ديسمبر 2005 المتعلق بقـانون المالية لسنة 2006 كما تم تنقيحه بالنصوص اللاحقة وتعوض بما يلي :
-بمعلوم يوظف على المنتجات الطاقية المستهلكة الواردة بالجدول التالي:
| قيمة المعلوم | بيان المنتجات |
| 1 مليم للتر | البنزين الرفيع الخالي من الرصاص |
| 1 مليم للتر | الغازوال العادي |
| 2 مليم للتر | الغازوال 50 |
| 1 دينار للطن المتري | الفيول وال |
| 1 دينار للطن المتري | غاز البترول المسيل |
| 2 دينار للطن المتري | فحم البترول |
| 0.25 مليم للوحدة الحرارية (THERMIE) | غاز طبيعي |
| 1 مليم للكيلواط- ساعة | كهرباء |
ولا يطبق المعلوم على المنتجات التالية: غاز البترول المسيل المعّلب في قوارير ذات سعة 3 كلغ و5 كلغ و6 كلغ و13 كلغ
الغاز الطبيعي بالنسبة للمشتركين في شبكة الضغط المنخفض الذين لا يتجاوز استهلاكهم الشهري 300 وحدة حرارية،
الكهرباء بالنسبة للمشتركين في شبكة الجهد المنخفض في الشريحة الاقتصادية الذين لا يتجاوز استهلاكهم الشهري 100 كيلواط- ساعة،
تطبق على المعلوم الموظّف على البنزين الرفيع الخالي من الرصاص والغازوال العادي والغازوال 50 والفيول وال وغاز البترول المسيل بالنسبة إلى الاستخلاص والمراقبة ومعاينة المخالفات والعقوبات والنزاعات والتقادم والاسترجاع نفس القواعد المعمول بها بالنسبة إلى المعلوم على الاستهلاك.
وتطبق على المعلوم الموظّف على فحم البترول بالنسبة إلى الاستخلاص والمراقبة ومعاينة المخالفات والعقوبات والنزاعات والتقادم والاسترجاع نفس القواعد المعمول بها بالنسبة إلى المعاليم الديوانية.
وتطبق على المعلوم الموظّف على الغاز الطبيعي والكهرباء بالنسبة إلى الاستخلاص والمراقبة ومعاينة المخالفات والعقوبات والنزاعات والتقادم والاسترجاع نفس القواعد المعمول بها بالنسبة إلى المعلوم الخاص بمساهمة الجماعات المحلية في أشغال تعميم التيار الكهربائي والتنوير العمومي والصيانة المحدث بمقتضى الفصل 91 من مجلة الجباية المحلية الصادرة بمقتضى القــانون عدد 11 لسنة 1997 المؤرخ في 3 فيفري 1997
الفصل 69
1) يحذف البند التعريفي م 33.02 الوارد بالجدول المدرج بملحق القــانون عدد 62 لسنة 1988 المؤرخ في 2 جوان 1988 المتعلق بمراجعة نظام المعلوم على الاستهلاك كما تم تنقيحه وإتمامه بالنصوص اللاحقة ويعوض بما يلي:
| المعلوم على الاستهلاك | بيان المنتـوجات | عـدد التعريفة الديوانية |
| %40 | مخاليط مواد عطرية ومخاليط (بما فيها المحاليل الكحولية) قاعدتها مادة أو أكثر من هذه المواد العطرية، من الأنواع المستعملة كمواد خام في الصناعات الغذائية أو صناعة المشروبات، محضرات أخر قاعدتها مواد عطرية من الأنواع المستعملة في صناعة المشروبات............. | 330210 |
2) يحذف البند التعريفي 19.05 الوارد بالجدول المدرج بملحق القــانون عدد 62 لسنة 1988 المؤرخ في 2 جوان 1988 والمتعّلق بمراجعة المعلوم على الاستهلاك كما تم تنقيحه وإتمامه بالنصوص اللاحقة.
الفصل 70
1) يضاف إلى القسم الخامس من الباب الرابع من العنوان السادس من مجلة الديوانة الفصل 182 مكرر في ما يلي نصه:
الفصل 182 مكرر
يمكن للمدير العام للديوانة الترخيص بناء على مطلب مبرر في الغرض من قبل المنتفع بالنظام في إتلاف المنتجات الموردة تحت هذا النظام.
ويجب أن تؤدي عملية الإتلاف إلى فقدان المواد الموردة أو المنتجات التعويضية لنوعها أو لخصائصها كما يتعين أن تتم عملية الإتلاف بحضور مصالح الديوانة.
ويخضع الحطام عند وضعه للاستهلاك إلى دفع المعاليم والأداءات المستوجبة حسب نوعه وحالته وقيمته بتاريخ وضعه للاستهلاك مع مراعاة التشريع الجاري به العمل.
2) تضاف إلى الفصل 223 من مجلة الديوانة الفقرة 6 في ما يلي نصها:
6 -يمكن للمدير العام للديوانة بناء على مطلب مبرر في الغرض من قبل المنتفع بالنظام الترخيص بصفة استثنائية في إعادة تصدير المدخلات الموردة على حالتها.
الفصل 71
تضاف بعد الفقرة الخامسة من الفصل 49 من القــانون عدد 66 لسنة 2017 المتعلق بقـانون المالية لسنة 2018 فقرة جديدة في ما يلي نصها:
كما يمكن طباعة البيان اليومي للمقيمين باعتماد المنظومة المعلوماتية والمتضمن للتنصيصات الوجوبية المذكورة أعلاه وإلصاقه على الدفتر المذكور.
تخفيف العبء الجبائي على المطالبين بالأداء بعنوان المعلوم على العقارات المبنية
الفصل 72
يتم التخلي كليا لفائدة المطالبين بالأداء عن المبالغ المستوجبة بعنوان المعلوم على العقارات المبنية والمساهمة لفائدة الصندوق الوطني لتحسين السكن لسنة 2016 وما قبلها وخطايا التأخير ومصاريف التتبع المتعلقة بها.
وللانتفاع بأحكام الفقرة الأولى من هذا الفصل يشترط:
• دفع كامل المعاليم المستوجبة بعنوان سنة 2019 ،
• دفع كامل المبالغ المستوجبة بعنوان المعاليم المذكورة لسنتي 2017 و2018 في أجل أقصاه موفى شهر ديسمبر 2019.
ويقع التخلي لفائدة المنخرطين في التسوية عن مصاريف التتبع وخطايا التأخير المتعلقة بسنتي 2017 و2018 .
الفصل 73
1) يتم التخلّي عن خطايا المراقبة وخطايا التأخير في الاستخلاص ومصاريف التتبع المتعلقة بالديون الجبائية الراجعة للدولة شريطة اكتتاب روزنامة دفع قبل غرة أفريل 2019 وتسديد المبالغ المتخلدة على أقساط ثلاثية لفترة أقصاها خمس سنوات يدفع القسط الأول منها قبل التاريخ المذكور. وتضبط روزنامة الدفع داخل الفترة القصوى المذكورة بقرار من وزير المالية حسب أهمية المبالغ.
تطبق أحكام التخلي عن الخطايا ومصاريف التتبع على:
- الديون الجبائية المثقّلة بحسابات قباض المالية قبل غرة جانفي 2019 ،
- الديون الجبائية التي تم إبرام صلح في شأنها قبل غرة جانفي 2019 أو تم تبليغ نتائج مراجعة جبائية أو تبليغ قرارات توظيف إجباري في شأنها قبل غرة جانفي 2019 ،
- الديون الجبائية المستوجبة بمقتضى أحكام قضائية صادرة قبل غرة أفريل 2019 والمتعلقة بقرارات توظيف إجباري تم تبليغها قبل غرة جانفي 2019 .
تطبق أحكام هذه الفقرة على الديون المثقلة بعنوان المعلوم على المؤسسات ذات الصبغة الصناعية أو التجارية أو المهنية والمعلوم على النزل ومعلوم الإجازة.
كما تطبق أحكام هذه الفقرة على الملفات موضوع إعلامات بالمراجعة الجبائية الصادرة قبل غرة جانفي 2019 شريطة اكتتاب روزنامة الدفع وتسديد القسط الأول منها قبل موفى أفريل 2019 .
2) يتم التخلي عن 50 %من مبلغ الخطايا والعقوبات المالية المتبقي بتاريخ 31 ديسمبر 2018 بالنسبة لكل خطية وكذلك مصاريف التتبع المتعلقة بها شريطة اكتتاب روزنامة دفع قبل غرة أفريل 2019 وتسديد المبالغ المتبقية على أقساط ثلاثية لفترة أقصاها خمس سنوات يدفع القسط الأول منها قبل التاريخ المذكور.
تطبق إجراءات التخلي المنصوص عليها بهذه الفقرة على :
- الخطايا والعقوبات المالية المثقلة بحسابات قباض المالية قبل تاريخ غرة جانفي 2019 ،
- الخطايا والعقوبات المالية التي صدر في شأنها حكم قبل تاريخ غرة جانفي 2019 ،
- الخطايا المتعلقة بالمخالفات الجبائية الإدارية المثقلة بحسابات قباض المالية قبل تاريخ غرة جانفي 2019 .
لا تطبق أحكام هذه الفقرة على الخطايا والعقوبات المالية المتعلقة بالشيكات دون رصيد.
3) بصرف النظر عن أحكام الفقرتين 1 و2 من هذا الفصل، يمكن، بناء على طلب معلل يقدمه المطالب بالأداء إلى قابض المالية المختص، الترخيص في التمديد في روزنامات الدفع على أن لا تتعدى الفترة القصوى المحددة بـخمس سنوات.
ويتم تعليق إجراءات التتبع بالنسبة لكل مدين يلتزم بتسديد الأقساط المستوجبة في آجالها . ويترتب عن كل قسط حلّ أجل دفعه ولم يتم تسديده استئناف التتبعات القــانونية لاستخلاصه. كما توظف على كل قسط غير مدفوع في الآجال بعنوان الروزنامات المبرمة بالنسبة للديون الجبائية الراجعة للدولة وكذلك الديون الراجعة للجماعات المحلية خطية تأخير بــ0.5 % عن كل شهر أو جزء من الشهر تحتسب بداية من انتهاء أجل التسديد.
ويسقط حق الانتفاع بأحكام التخلي المنصوص عليها بالفقرتين 1 و2 من هذا الفصل بالنسبة للمبالغ غير المسددة في أجل 60 يوما من انتهاء أجل تسديد آخر قسط محدد بالروزنامة المبرمة وتبقى المبالغ غير المدفوعة مستوجبة أصلا وخطايا دون طرح.
بصرف النظر عن الروزنامة المنصوص عليها بالفقرات السابقة من هذا الفصل، تطبق أحكام الفصل 33 من مجلة الحقوق والإجراءات الجبائية على مبالغ الأداء موضوع قرارات إرجاع.
4) يمنح تخفيض في مبلغ الخطايا الديوانية موضوع محاضر ديوانية أو تلك المحكوم بها في قضايا ديوانية قبل غرة جانفي 2019 شريطة دفع كامل مبلغ المعاليم والأداءات المستوجبة وما تبقى من الخطايا قبل غرة جانفي 2020 أو اكتتاب روزنامة في دفعها قبل غرة جويلية 2019 على أقساط ثلاثية لفترة أقصاها خمس سنوات يدفع القسط الأول عند ابرام الروزنامة.
ويتم التخفيض على النحو التالي:
- 90 % من مبلغ الخطايا الذي لا يفوق 1 مليون دينار،
- 95 %من مبلغ الخطايا الذي يفوق 1 مليون دينار.
5) يمكن للمطالبين بالأداء إيداع تصاريحهم غير المودعة وتقديم العقود والكتابات للتسجيل والتي حل أجلها قبل 31 أكتوبر 2018 ولم يشملها التقادم، والانتفاع بالإعفاء من الخطايا الإدارية المنصوص عليها بالفصول 81 و82 و85 من مجلة الحقوق والإجراءات الجبائية شريطة إيداعها في أجل أقصاه 30 أفريل 2019 ودفع أصل الأداء المستوجب عند الإيداع أو التسجيل.
تطبق أحكام هذه الفقرة على التصاريح التصحيحية.
6) لا يمكن أن يؤدي تطبيق إجراءات التخلي المنصوص عليها بهذا الفصل إلى إرجاع مبالغ لفائدة المدين أو مراجعة الإدراج المحاسبي للمبالغ المسددة باستثناء الحالات التي صدر في شأنها حكم بات.
الفصل 74
يتخلى الديوان الوطني للإرسال الإذاعي والتلفزي عن 75 %من الديون المتخلدة إلى غاية 31 ديسمبر 2017 بذمة المؤسسات المصنفة كإذاعات جهوية وإذاعات متخصصة وإذاعات جمعياتية من طرف الهيئة العليا المستقلة للإعلام السمعي البصري والتي تحترم كل مقتضيات هذا التصنيف.ويتم ضبط قائمة هذه المؤسسات بقرار مشترك من الوزير المكلف بالمالية والهيئة العليا المستقلة للإعلام السمعي البصري.
بصرف النظر عن أحكام التشريع الجبائي الجاري به العمل لا ينجر عن تطبيق هذه الأحكام أية تبعات جبائية بعنوان الضريبة على الشركات.
الفصل 75
لا يؤدي التخفيض من قبل البنوك في هامش الربح التعاقدي الموظف على قروض تمويل السكن الممنوحة إلى الأفراد قبل غرة جانفي 2019 إلى تبعات جبائية بعنوان الضريبة على الشركات على مستوى البنوك المعنية.
تطبق أحكام هذا الفصل على فوائض القروض المشار إليها أعلاه والتي يحل أجل استخلاصها إبتداءا من غرة جانفي 2019 ودون أن يؤدي ذلك إلى إرجاع المبالغ المدفوعة قبل التاريخ المذكور.
الفصل 76
تضاف إلى آخر النقطة (2)من الفصل 221 من مجلّة الديوانة الفقرة التالية:
"غير أنّه يمكن للمدير العام للديوانة بناء على مطلب مبرر في الغرض من قبل المنتفع، التمديد بصفة استثنائية في هذا الأجل لفترات إضافية.
وتخضع كلّ فترة تمديد بعد انقضاء أجل السنتين إلى دفع فائض التأخير المنصوص عليه بالفصل 130 من هذه المجلّة على المعاليم والأداءات المستوجبة باعتبار قيمة المدخلات الموردة بتاريخ الوضع تحت نظام التحويل الفعال."
الفصل 77
تضاف إلى الفصل 83 من مجلّة الديوانة فقرة (3)كما يلي:
3 -في صورة التصريح بالتفصيل بالبضائع المودعة بمخازن ومساحات التسريح الديواني من قبل المرسل إليه الحقيقي فإنّه يتعين إضافة الإمضاء المجاور للمستغلّ على نفس التصريح المفصل. وفي هذه الحالة يعتبر المستغل مسؤولا بالتضامن مع المرسل إليه الحقيقي بخصوص ص حة ومصداقية بيانات التصريح المفصل فيما يتعلّق بالتسمية التجارية للبضائع وكمياتها ووزنها وعدد الطرود.
الفصل 78
1) يضاف بعد الفقرة الأولى من الفصل 25 من القــانون عدد 66 لسنة 2017 المؤرخ في 17 ديسمبر 2017 المتعلق بقـانون المالية لسنة 2018 ما يلي:
ولا تخضع لهذا المعلوم عمليات بيع الزيوت الغذائية المستعملة إلى المؤسسات المصدرة كليا المرخّص لها لتثمين الزيوت الغذائية وتحويلها إلى وقود.
2 ) يعوض مبلغ 1000 د للطن الوارد بالفصل 25 من القــانون عدد 66 لسنة 2017 المؤرخ في 17 ديسمبر 2017 المتعلق بقـانون المالية لسنة 2018 بـــ 700 دينار.
الفصل 79
1) يعوض تاريخ غرة جانفي 2020 الوارد بالفقرة 3 من الفصل 44 من القــانون عدد 66 لسنة 2017 المتعلق بقـانون المالية لسنة 2018 بتاريخ غرة جانفي 2021،
2) يضاف إلى الفصل 44 من القــانون عدد 66 لسنة 2017 المتعلق بقـانون المالية لسنة 2018 فقرة 7 في ما يلي نصها:
7) ينتفع الأشخاص الذين ينجزون العمليات المنصوص عليها بالفقرة 2 من هذا الفصل بحق طرح الأداء على القيمة المضافة الذي أثقل مخزوناتهم في تاريخ 31 ديسمبر 2017 دون أن يؤدي هذا الطرح إلى المطالبة باسترجاع فائض الأداء الذي لم يتسن طرحه.
وللانتفاع بأحكام هذه الفقرة يتعين على الأشخاص المذكورين إيداع جرد للمخزونات وكشف للأداء المتعلّق بها بالمصلحة الجبائية المختصة في أجل أقصاه 31 مارس 2019 .
الفصل 80
يحذف البند التعريفي م 87.11 الوارد بالجدول المدرج بملحق القــانون عدد 62 لسنة 1988 المؤرخ في 2 جوان 1988 المتعلق بمراجعة نظام المعلوم على الاستهلاك كما تم تنقيحه وإتمامه بالنصوص اللاحقة ويعوض بما يلي:
| المعلوم على الاستهلاك | بيان المنتـوجات | عـدد التعريفة الديوانية |
| % 100 | دراجات نارية ودراجات بمحركات إضافية باستثناء المجهزة بثلاث عجلات سعة إسطوانتها 3 تفوق 125 صم ..................................................................... | 87.11 م |
1) ترفع نسب المعاليم الديوانية حسب التعريفة الحرة المنصوص عليها بتعريفة المعاليم الديوانية عند التوريد المصادق عليها بالقــانون عدد 113 لسنة 1989 المؤرخ في 30 ديسمبر 1989 كما تم تنقيحها وإتمامها بالنصوص اللاحقة المستوجبة على الدراجات النارية، المدرجة بالبند التعريفي م 87.11 كما يلي:
| % النسب | بيان المنتوجات | رقم التعريفة الديوانية | رقم البند التعريفي |
| 30 | دراجات نارية من نوع سكوتار من 50 إلى أقل من 125 صم3 | 871120100 | 87.11 م |
| 30 | دراجات نارية أخر من 50 إلى أقل من 125 صم3 | 871120929 | |
| 30 | دراجات نارية من 125 إلى أقل من 250 صم3 | 871120989 | |
| 30 | دراجات نارية من 250 إلى 380 صم3 | 871130109 | |
| 30 | دراجات نارية من 380 إلى أقل من 500 صم3 | 871130909 | |
| 30 | دراجات نارية من 500 إلى أقل من 800 صم3 | 871140009 | |
| 30 | دراجات نارية أكثر من 800 صم3 | 871150000 | |
| 30 | دراجات نارية ذات محركات إضافية أكثر من 50 صم3 | 871190003 |
2 ) لا تنطبق أحكام الفقرة 1 من هذا الفصل على البضائع عند التوريد:
- التي تثبت سندات النقل الخاصة بها والمحررة قبل دخول هذا القــانون حيز التنفيذ أنها كانت موجهة مباشرة نحو التراب الديواني التونسي.
- والتي يتم التصريح بها مباشرة للاستهلاك دون أن تكون قد تم وضعها تحت نظام المستودعات أو المناطق الحرة.
الفصل 82
بصرف النظر عن أحكام الفصل 102 من مجلة الديوانة، يرخص بصفة استثنائية بممارسة مهنة وسيط لدى الديوانة للأشخاص الطبيعيين أو المعنويين الذين يستجيبون للشروط التالية مجتمعة :
- أن يكون الشخص الطبيعي أو وكيل الشركة حاصلا على شهادة الباكالوريا على الأقل،
- أن يكون الشخص الطبيعي أو الشركة مزاولا بصفة فعلية لنشاط التصريح لدى الديوانة بالبضائع لفائدة الغير لمدة مسترسلة لا تقلّ عن خمس سنوات في تاريخ دخول هذا القــانون حيز التنفيذ (ألغيت و عوضت بأحكام الفصل 41 من قـانون عدد 46 لسنة 2020 مؤرخ في 23 ديسمبر 2020 يتعلق بقـانون المالية لسنة 2021 )
- أن ينتدب على الأقل شخصا واحدا متحصلا على شهادة الإجازة أو ما يعادلها في الاختصاصات التي تضبط بقرار من وزير المالية،
- أن تكون وضعيته الجبائية والديوانية وتجاه الصناديق الاجتماعية سليمة ومسواة،
- أن يجتاز بنجاح فترة تكوين في المجال الديواني لا تقل عن ثلاثة أشهر،
- إيداع مطلب لدى الإدارة العامة للديوانة في أجل لا يتجاوز تاريخ 31 مارس 2019 ،تضبط طرق تطبيق أحكام هذا الفصل بقرار من وزير المالية.
الفصل 83
يمكن للأشخاص المؤهلين وفقا للتشريع الجاري به العمل لجمع المصنوعات من المعادن النفيسة المعدة للتكسير أن يتولّــوا جمع المصنوعات من الذهب والبلاتين غير الحاملة لأثر الطوابع القــانونية قصد التكسير وذلك إلى غاية 31 ديسمبر 2019 31 ديسمبر 2020 (نقحت بأحكام الفصل 49 من القــانون عدد 78 لسنة 2019 مؤرخ في 23 ديسمبر 2019 يتعلق بقـانون المالية لسنة 2020).
وفي هذه الحالة يطبق معلوم الضمان على المصنوعات من المعادن النفيسة بمبلغ دينار واحد عن الغرام من الذهب الخالص أو البلاتين الذي يتم إرجاعه من قبل المخبر المركزي للتحاليل والتجارب أو الهيكل المؤهل لتذويب ومحص المصنوعات من المعادن النفيسة.
الفصل 84
يعتبر استعمال العربة السيارة أو الدراجة النارية المنتفعة بنظام الإعفاء الكلي من المعاليم والأداءات المستوجبة الممنوح بعنوان العودة النهائية للتونسيين المقيمين بالخارج، من طرف شخص آخر غير مرخص له، دون حضور مالكها أو قرينه، جنحة تخضع للعقوبات المنصوص عليها بمجلة الديوانة.
ويمكن لمصالح الديوانة الترخيص بصفة استثنائية وشخصية إلى والدي المنتفع أو قرينه أو أبنائه أو إخوته في استعمال هذه العربة السيارة أو الدراجة النارية.
الفصل 85
ينتفع الفنيون المتخرجون من مدارس التكوين الفلاحي والفلاحون الشبان والمتعاضدون السابقون بتعاضديات فلاحية منحلة والعملة القارون بها أو بضيعات دولية تمت إعادة هيكلتها، المتسوغون لعقارات فلاحية:
1 -بالإعفاء من معاليم الكراء المستوجبة بعنوان سنوات الاجاحة السابقة لصدور هذا القــانون شريطة تقديم شهادة إجاحة من مندوبيات التنمية الفلاحية.
2 -بالإعفاء من معاليم الكراء المستوجبة بعنوان المواسم الفلاحية سنوات 2010 -2011 و2011-2012 و2012 -2013.
3 -الإعفاء من خطايا التأخير المستوجبة على معاليم الكراء المتبقية شريطة إبرام رزنامة خلاص مع قابض المالية قبل 31 ديسمبر 2019 31 ديسمبر 2020 (نقحت بأحكام الفصل 53-1 من القــانون عدد 78 لسنة 2019 مؤرخ في 23 ديسمبر 2019 يتعلق بقـانون المالية لسنة 2020) على مدة أقصاها 5 سنوات دون أن تتجاوز تاريخ انتهاء العقد وذلك بناء على طلب كتابي وتسديد 10 بالمائة من باقي الدين المتخلد قبل ذلك التاريخ.
4 – بالاعفاء من معاليم الكراء المستوجبة قبل صدور هذا القــانون للذين لم يتزودوا بمياه الري بالمناطق السقوية العمومية وذلك بناء على شهادة تسلم من المندوبية الجهوية للتنمية الفلاحية المختصة ترابيا.(أضيفت بأحكام الفصل 53-2 من القــانون عدد 78 لسنة 2019 مؤرخ في 23 ديسمبر 2019 يتعلق بقـانون المالية لسنة 2020).
لا يمكن أن يؤدي تطبيق الإجراءات المنصوص عليها بهذا الفصل إلى إرجاع مبالغ لفائدة المدين أو مراجعة الإدراج المحاسبي للمبالغ المسددة أو مراجعة الجدولات المبرمة قبل غرة جانفي 2020.(نقحت بأحكام الفصل 53-2 من القــانون عدد 78 لسنة 2019 مؤرخ في 23 ديسمبر 2019 يتعلق بقـانون المالية لسنة 2020).
تضاف إثر لفظة "الصحف" الواردة بالعدد 18 من الفقرة I من الجدول "أ" جديد الملحق بمجلة الأداء على القيمة المضافة العبارة التالية:
"وكذلك الصحف الالكترونية باستثناء عمليات الإشهار".
ضبط تاريخ تطبيق الفصل 87 من قـانون المالية لسنة 2019
تأجيل تطبيق نسبة 35 % بالنسبة لبعض الشركات
الفصل 89
تنقح أحكام الفقرة 4 من الفصل 67 من القــانون عدد 66 لسنة 2017 المؤرخ في 18 ديسمبر 2017 المتعلق بقـانون المالية لسنة 2018 كما يلي:
4) تطبق أحكام المطة الأولى من الفصل 29 من هذا القــانون على الأرباح المحققة إبتداء من غرة جانفي 2020 . وتطبق أحكام المطتين الثانية والثالثة من الفصل 29 وأحكام الفصل 54 من هذا القــانون على المداخيل والأرباح المحققة إبتداء من غرة جانفي 2019.
الفصل 90
مع مراعاة الأحكام المخالفة الواردة بهذا القــانون، تطبق أحكام هذا القــانون ابتداء من غرة جانفي 2019 .
ينشر هذا القــانون بالرائد الرسمي للجمهورية التونسية وينفذ كقـانون من قوانين الدولة.
تونس في 27 ديسمبر 2018 .
رئيس الجمهورية
محمد الباجي قايد السبسي