Décret n° 2012-9 du 4 janvier 2012, portant réduction à 12% du taux de la taxe sur la valeur ajoutée applicable à l’électricité basse tension à usage domestique et à l’électricité moyenne et basse tension utilisé pour le fonctionnement des équipements de pompage de l’eau destiné à l’irrigation agricole

Le Chef du Gouvernement, Sur proposition du ministre des finances, Vu la loi constituante n° 2011-6 du 16 décembre 2011, portant organisation provisoire des pouvoirs publics, Vu le code de la taxe sur la valeur ajoutée, promulgué par la loi n° 88-61 du 2 juin 1988 et notamment son article 8, tel que modifi&eacu

Decree n° 2012-9 dated 4 January 2012, reducing the rate of the value- added tax due on the low voltage electricity intended to domestic use and the average and low voltage electricity used in the functioning of pumping water used in agricultural irrigation to 12%

The Head of the Government, On a proposal from the Minister of Finance, Having regard to the constituent law n°2011-6 dated 16 December 2011, on the provisional organization of the public authorities, Having regard to the value - added tax code promulgated by law n° 88-61 dated 2 June 1988, and notably its article 8, as amended and

أمر عـدد 9 لسنة 2012 مؤرخ في 4 جانفي 2012 يتعلق بالتخفيض إلى 12% في نسبة الأداء على القيمة المضافة الموظف على الكهرباء ذات الضغط الضعيف المعدة للإستهلاك المنزلي وعلى الكهرباء ذات الضغط المتوسط والضعيف المستعملة في تشغيل تجهيزات ضخ الماء المعـدّ للري الفلاحـي.

إن رئيس الحكومة، باقتراح من وزير المالية، وبعد الإطلاع على القـانون التأسيسي عـدد 6 لسنة 2011 المؤرخ في 16 ديسمبر 2011 المتعلق بالتنظيم المؤقت للسـّلط العموميّة، وعلى مجلة الأداء على القيمة المضافة الصادرة بالقـانون عدد 61 لسنة 1988 المؤرخ في 2 جوان 1988 وخاصة الفصل 8 منها، كما تمّ تنقيحها وإتمامها بالنصوص اللاحقة وخاصة القـانون عدد 7 لسنة