Décret-loi n° 2011-40 du 19 mai 2011, portant réparation des dégâts résultant des émeutes et mouvements populaires survenus dans le pays

Le Président de la République par intérim, Sur proposition du ministre des finances, Vu le code d'incitation aux investissements promulgué par la loi n° 93 - 120 du 27 décembre 1993, tel que modifié et complété par les textes subséquents et notamment le décret-loi n

Decree-law n° 2011-40 dated 19 May 2011, repairing the damages resulting from the riots and popular movements that arose in the country

The President of the Republic by interim, On a proposal from the Minister of Finance, Having regard to the investments incentive code promulgated by law n° 93-120 dated 27 December 1993, as amended and completed by the subsequent texts and notably the decree-law n° 2011-28 dated 18 April 2011, relating to the tax and financial measure

مرسوم عدد 40 لسنة 2011 مؤرخ في 19 ماي 2011 يتعلق بجبر الأضرار الناتجة عن الاضطرابات والتحركات الشعبية التي شهدتها البلاد

إن رئيس الجمهورية المؤقت،  باقتراح من وزير المالية،  بعد الاطلاع على مجلة تشجيع الاستثمارات الصادرة بمقتضى القـانون عدد 120 لسنة 1993 المؤرخ في 27 ديسمبر 1993 كما تم تنقيحها وإتمامها بالنصوص اللاحقة وخاصة المرسوم عدد 28 لسنة 2011 المؤرخ في 18 أفريل 2011 المتعلق بإجراءات جبائية ومالية لمساندة الاقتصاد الوطني، وعلى المرسوم عدد 14 ل