Décret n° 2012-3411 du 31 décembre 2012, portant suspension ou réduction des droits de douane, du droit de consommation et de la taxe sur la valeur ajoutée dus sur certains produits

Le chef du gouvernement, Sur proposition du ministre des finances, Vu la loi constituante n° 2011-6 du 16 décembre 2011, portant organisation provisoire des pouvoirs publics, Vu le code de la taxe sur la valeur ajoutée promulgué par la loi n° 88-61 du 2 juin 1988, tel que modifié et complété

Decree n° 2012-3411 dated 31 December 2012, suspending or reducing the customs duty, the consumption duty and the value added due on some products

أمـر عـدد 3411 لـسـنة 2012 مــؤرّخ فـي 31 ديسمبر 2012 يتعـلّق بتوقيف العمل أو التخفـيض في المعاليم الديوانية وفي المعلوم على الاستهـلاك وفي الأداء على القيمة المضافة المستوجبة على بعـض المنتجـات

إنّ رئيـس الحـكومـة، باقتراح من وزيـر الماليّـة، بعـد الإطلاع علـى القـانون التأسيسي عـدد 6 لسنة 2011 المؤرخ في 16 ديسمبر 2011 المتعلّق بالتنظيم المؤقت للسلط العمومية، وعلـى مجلّة الأداء على القيمة المضافـة الصادرة بموجب القـانون عـدد 61 لـسنة 1988 المؤرّخ في 2 جوان 1988 كما وقع تنقيحها وإتمامها بالنصوص اللاحقة وخاصّة القـانون عـدد 27 لس

Details

Reference: D 2012/3411
Published on: 31/12/2012
Country: Tunisia

Related documents

Type of text