Arrêté du ministre des finances du 18 janvier 2012, relatif à la fixation du montant maximum du micro-crédit et des conditions de son octroi par les institutions de micro finance

modifié par  - Arrêté du ministre des finances du 13 avril 2018 Le ministre des finances, Vu la loi constituante n° 2011-6 du 16 décembre 2011, portant l’organisation provisoire des pouvoirs publics, Vu le décret-loi n° 2011-117 du 5 novembre 2011, portant organisation de l'

Order of the Minister of Finance dated 18 January 2012, fixing the maximum amount of the micro-credit and the conditions of its grant by the micro finance institutions

The Minister of Finance, Having regard to the constituent law n° 2011-6 dated 16 December 2011, relating the provisional organization of the public authorities, Having regard to the decree-law n° 2011-117 dated 5 November 2011, organizing the activity of the micro finance institutions. Orders the following : Article one &nbs

قرار من وزير المالية مؤرخ في 18 جانفي 2012 يتعلق بتحديد المبلغ الأقصى للقرض الصغير وشروط إسناده من قبل مؤسسات التمويل الصغير

نقح بـ :  - قرار من وزير المالية مؤرخ في 13 أفريل 2018 إن وزير المالية، بعد الاطلاع على القانون التأسيسي عدد 6 لسنة 2011 المؤرخ في 16 ديسمبر 2011 المتعلق بالتنظيم المؤقت للسلط العمومية، وعلى المرسوم عدد 117 لسنة 2011 المؤرخ في 5 نوفمبر 2011 المتعلق بتنظيم نشاط التمويل الصغير. قرر ما يلي : الفصل الأول (جديد) (نقح بالفصل