Arrêté du ministre de la santé publique du 28 février 2007, portant modification de l’arrêté du 27 avril 1998, fixant la liste des documents exigés lors de la constitution du dossier préliminaire et du dossier définitif en vue de l’obtention de l’accord de principe et de l’autorisation pour l’exploitation, l’extension, le transfert ou la cession d'un centre d’hémodialyse

Le ministre de la santé publique, Vu le décret n° 98-795 du 4 avril 1998, fixant les conditions de création et d’exploitation des centres d’hémodialyse, tel que modifié par le décret n° 2006- 404 du 3 février 2006, Vu l’arrêté du ministre de la santé

Arrêté du ministre de la santé publique du 28 février 2007, portant modification de l’arrêté du 27 avril 1998, fixant la liste des documents exigés lors de la constitution du dossier préliminaire et du dossier définitif en vue de l’obtention de l’accord de principe et de l’autorisation pour l’exploitation, l’extension, le transfert ou la cession d'un centre d’hémodialyse

قرار من وزير الصحة العمومية مؤرخ في 28 فيفري 2007 يتعلق بتنقيح القرار المؤرخ في 27 أفريل 1998 المتعلق بضبط قائمة الوثائق المشترطة عند تكوين الملف الأولي والملف النهائي قصد الحصول على الموافقة المبدئية والترخيص لاستغلال أو توسيع أو نقل أو إحالة مركز تصفية الدم

إن وزير الصحة العمومية، بعد الاطلاع على الأمر عدد 795 لسنة 1998 المؤرخ في 4 أفريل 1998 المتعلق بضبط شروط إحداث واستغلال مراكز تصفية الدم، كما تم تنقيحه بالأمر عدد 404 لسنة 2006 المؤرخ في 3 فيفري 2006، وعلى قرار وزير الصحة العمومية المؤرخ في 27 أفريل 1998 المتعلق بضبط قائمة الوثائق المشترطة عند تكوين الملف الأولي والملف النهائي قصد الحصول على