Loi de finances complémentaire pour l’année 2014 : Loi n° 2014-54 du 19 août 2014, portant loi de finances complémentaire pour l’année 2014

Modifié par :

- Décret-loi n° 2024-3 du 14 octobre 2024


Au nom du peuple,

L’assemblée nationale constituante ayant adopté,

Le Président de la République promulgue la loi dont la teneur suit :

Dispositions budgétaires

Article premier

Les articles 1, 2, 3, 4, 5, 6 et 7 de la loi n° 2013-54 du 30 décembre 2013, portant loi de finances pour l’année 2014 sont modifiés comme suit :

Article premier (nouveau)

Est et demeure autorisée pour l’année 2014 la perception au profit du Budget de l’Etat des recettes provenant des impôts, taxes, redevances, contributions, divers revenus et prêts d'un montant total de 27 525 000 000 Dinars répartis comme suit :

- Recettes du Titre I 19 090 200 000 Dinars
- Recettes du Titre II 7 592 000 000 Dinars
- Recettes des fonds spéciaux du Trésor 842 800 000 Dinars

Ces recettes sont réparties conformément au tableau « A » annexé à la présente loi.

Article 2 (nouveau)

Les recettes affectées aux fonds spéciaux du Trésor pour l'année 2014 sont fixées à 842 800 000 Dinars conformément au tableau « B » annexé à la présente loi.

Article 3 (nouveau)

Le montant des crédits de paiement des dépenses du Budget de l'Etat pour l'année 2014 est fixé à 27 525 000 000 Dinars répartis par sections et par parties comme suit :

Première section : Dépenses de gestion  
- Première partie : Rémunérations publiques 10 504 799 000 Dinars
- Deuxième partie: Moyens des services 991 272 000 Dinars
- Troisième partie : Interventions publiques 5 577 818 000 Dinars
- Quatrième partie : Dépenses de gestion imprévues 268 811 000 Dinars
Total de la première section : 17 342 700 000 Dinars
Deuxième section : Intérêts de la dette Publique  
- Cinquième partie : Intérêts de la dette publique 1 475 000 000 Dinars
Total de la deuxième section 1 475 000 000 Dinars
Troisième section : Dépenses de développement  
- Sixième partie : Investissements directs 1 859 999 000 Dinars
- Septième partie : Financement public 2 232 678 000 Dinars
- Huitième partie : Dépenses de développement imprévues 133 038 000 Dinars
- Neuvième partie : Dépenses de développement sur ressources extérieures affectées 438 785 000 Dinars
Total de la troisième section : 4 664 500 000 Dinars
Quatrième section : Remboursement du principal de la dette publique  
- Dixième partie : Remboursement du principal de la dette publique 3 200 000 000 Dinars
Total de la quatrième section : 3 200 000 000 Dinars
Cinquième section : Dépenses des fonds spéciaux du trésor  
- Onzième partie : Dépenses des fonds spéciaux du trésor 842 800 000 Dinars
Total de la cinquième section : 842 800 000 Dinars

Ces crédits sont répartis conformément au tableau « C » annexé à la présente loi.

Article 4 (nouveau)

Le montant total des crédits de programmes de l'Etat pour l'année 2014 est fixé à 5 069 795 000 Dinars. Ces crédits sont répartis par programmes et par projets conformément au tableau « D » annexé à la présente loi.

Article 5 (nouveau)

Le montant des crédits d'engagement de la troisième section : « dépenses de développement du budget de l'Etat », pour l'année 2014 est fixé à 6 827 665 000 Dinars répartis par partie comme suit :

Troisième section : Dépenses de développement  
- Sixième partie : Investissements directs 2 473 901 000 Dinars
- Septième partie : Financement public 2 707 460 000 Dinars
- Huitième partie : Dépenses de développement Imprévues 500 284 000 Dinars
- Neuvième partie : Dépenses de développement sur ressources extérieures affectées 1 146 020 000 Dinars
Total de la troisième section : 6 827 665 000 Dinars

Ces crédits sont répartis conformément au tableau « E » annexé à la présente loi.

Article 6 (nouveau)

Le montant des ressources d'emprunts de l'Etat nets des remboursements du principal de la dette publique est fixé à 4 144 000 000 Dinars pour l'année 2014.

Article 7 (nouveau)

Le montant des recettes et des dépenses des établissements publics, dont les budgets sont rattachés pour ordre au budget de l'Etat, est fixé pour l'année 2014 à 887 966 000 Dinars conformément au tableau « F » annexé à la présente loi.

Réaffectation des agents publics

Art 2

Nonobstant les dispositions contraires aux dispositions du présent article, les agents publics, au sens de la loi n° 83-112 du 12 décembre 1983 portant statut général des personnels de l'Etat, des collectivités publiques locales et des établissements publics à caractère administratif, peuvent être réaffectés dans des lieux de travail, fonctions ou corps autres que leurs lieux de travail, fonctions ou corps d’origine, et ce, sur concours et selon le niveau scientifique requis pour chaque corps et chaque grade, afin de combler les besoins effectifs de chaque administration.

Les agents publics qui exercent des fonctions ou qui appartiennent à des grades en dessous de leur niveau de diplômes, peuvent bénéficier d’une réaffectation conformément aux dispositions du premier paragraphe du présent article.

Les conditions et modalités d’application des dispositions du présent article sont fixées par décret et les dispositions régissant les concours sont fixées par arrêté du chef du gouvernement.

Clarification du domaine d’intervention du fonds de la transition énergétique et renforcement de ses ressources

Art 3

1- Est remplacé le premier paragraphe de l’article 67 de la loi n°2013-54 du 30 décembre 2013 portant loi de finances pour l’année 2014 par le texte suivant :

Sont abrogées les dispositions de l’article 12 de la loi n° 2005-106 du 19 décembre 2005 portant loi de finances pour l’année 2006, tel que modifié par les textes subséquents et remplacées par ce qui suit :

Est ouvert dans les écritures du Trésorier Général de la Tunisie un fonds spécial de trésor intitulé « Fonds de la transition énergétique » destiné au financement des opérations visant la rationalisation de la consommation de l’Energie, la promotion des énergies renouvelables, la substitution de l’énergie et toutes les opérations visant l’encouragement à l’investissement dans le domaine de la maîtrise de l’énergie.

Ledit fonds accorde des subventions pour la réalisation des opérations prévues par l’article premier de la loi n° 2005-82 du 15 août 2005 relative à la création d’un système de maîtrise de l’énergie.

Les attributions de ce fonds sont fixées par décret.

Le ministre chargé de l’énergie est l’ordonnateur de ce fonds et les dépenses dudit fonds ont un caractère estimatif.

2- Est supprimé le fonds spécial de trésor intitulé « Fonds National de Maîtrise de l’Energie » créé par l’article 12 de la loi n° 2005-106 du 19 décembre 2005 portant loi de finances pour l’année 2006, et les montants restant de ce fonds sont transférés au fonds de la transition énergétique.

Création d’une société de gestion d’actifs

Art 4

Est créée une société anonyme dénommée « société tunisienne de gestion d’actifs », ayant pour objet la réhabilitation des secteurs productifs et ce, par la restructuration des entreprises débitrices et le renforcement de l’assise financière du secteur bancaire à travers l’acquisition des dettes non recouvrées.

Le ministre chargé des finances agissant pour le compte de l’Etat est autorisé à souscrire au capital de ladite société dans la limite de 150 000 000 dinars.

L’Etat détient la totalité de son capital. Les attributions, les domaines d’intervention et les prérogatives de cette société sont fixés par une loi.

Réconciliation avec les contribuables et amélioration du rendement fiscal des régimes forfaitaires

Art 5

Les contribuables qui déposent, au plus tard le 31 décembre 2014, des déclarations rectificatives relatives à leurs déclarations fiscales échues et déposées avant le 30 juin 2014, bénéficient de l’exonération des pénalités de retard exigibles sur lesdites déclarations rectificatives.

En outre, ne sont pas appliquées à ces déclarations rectificatives les dispositions des articles 37 et 38 du code des droits et procédures fiscaux.

Le bénéfice des dispositions du présent article est subordonné à la majoration des revenus ou bénéfices déclarés dans les déclarations rectificatives d’au moins de 20% des revenus ou bénéfices déclarés dans les déclarations initialement déposées.

Les intéressés peuvent, dans ce cas, payer l’impôt exigible sur les déclarations rectificatives en deux tranches égales, la première tranche est payée lors du dépôt desdites déclarations et la deuxième tranche au plus tard le 30 juin 2015.

Les dispositions susvisées s’appliquent aux contrats et écrits déposés avant le 30 juin 2014 et qui font l’objet de déclarations rectificatives dans un délai ne dépassant pas le 31 décembre 2014, comportant la majoration de la valeur déclarée dans les contrats et écrits initialement déposés à un taux qui ne peut être inférieur à 20%.

Les dispositions du présent article s’appliquent aux personnes physiques et aux entreprises soumises à l’impôt sur les sociétés mentionnées aux premier et troisième paragraphes du paragraphe I de l’article 49 du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés, ainsi qu’aux sociétés et groupements mentionnés à l’article 4 du même code. Les déficits et les amortissements réputés différés en période déficitaire ne sont pas déduits dans le cadre des déclarations rectificatives déposées conformément aux dispositions du présent article.

Art 6

Les personnes visées à l’article 44 bis du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés et au paragraphe II de l’article 22 du même code, qui déposent, au plus tard le 31 décembre 2014, les déclarations fiscales non prescrites et non déposées et échues avant l’entrée en vigueur de la présente loi, bénéficient de l’exonération des pénalités de retard exigibles sur lesdites déclarations.

En outre, ne sont pas applicables à ces déclarations les dispositions des articles 37 et 38 du code des droits et procédures fiscaux.

Pour le bénéfice des dispositions du présent article, l’impôt payé au titre de chaque déclaration du revenu annuel ne doit pas être inférieur à :

- 1000 dinars pour les activités d’achat en vue de la revente et les activités de transformation,

- 2000 dinars pour les activités de services, les professions non commerciales et la consommation sur place.

Les intéressés peuvent, dans ce cas, payer l’impôt exigible sur les déclarations déposées en deux tranches égales, la première tranche est payée lors du dépôt desdites déclarations et la deuxième tranche au plus tard le 30 juin 2015.

L’impôt payé selon les dispositions du présent article est libératoire de tous impôts et autres taxes dus.

Art 7

Les dispositions des articles 5 et 6 de la présente loi ne s’appliquent pas aux contribuables objet d’une vérification fiscale ou d’une notification des résultats de la vérification fiscale ou d’un arrêté de taxation d’office avant l’entrée en vigueur de la présente loi.

Incitation des contribuables à opter pour le régime réel

Art 8

1) Est ajoutée l’expression « et les bénéfices des professions non commerciales » après l’expression « de la catégorie des bénéfices industriels et commerciaux » mentionnée au paragraphe III bis de l’article 62 du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés.

2) Est ajoutée l’expression « et les professions non commerciales » après l’expression « les activités de services » mentionnée au deuxième tiret du paragraphe III bis de l’article 62 du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés.

3) Sont ajoutées à l’article 39 sexies du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés, les dispositions suivantes : Nonobstant les dispositions du troisième paragraphe du présent article, la déduction susvisée s’applique aux personnes visées à l’article 44 bis et au paragraphe II de l’article 22 du présent code qui optent pour l’imposition sur le revenu selon le régime réel conformément aux dispositions du présent code, au titre de leurs revenus provenant de l’exploitation, et ce, pendant trois ans à compter de l’année au titre de laquelle la détermination de l’assiette imposable a eu lieu sur la base de la comptabilité.

Pour bénéficier de ces dispositions, le régime réel doit être définitif et ne peut faire l’objet de renonciation.

Renforcement de la transparence et encouragement à l’adhésion au système fiscal

Art 9

Les personnes physiques qui exercent une activité industrielle ou commerciale ou une profession non commerciale sans respect des dispositions de l’article 56 du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés et qui déposent la déclaration d’existence prévue par ledit article et les déclarations fiscales exigibles au titre de toutes les années non prescrites au plus tard le 31 décembre 2014, bénéficient de l’exonération des impôts, taxes, droits et pénalités exigibles sur leurs revenus réalisés avant cette date, et ce, à condition que l’impôt exigible au titre de chaque année non prescrite ne soit pas inférieur à :

  • 1000 dinars pour les activités d’achat en vue de la revente et les activités de transformation,
  • 2000 dinars pour les activités de services, les professions non commerciales et la consommation sur place.

Les intéressés peuvent, dans ce cas, payer l’impôt exigible sur les déclarations déposées à ce titre sur deux tranches égales, la première lors du dépôt desdites déclarations et la deuxième tranche dans un délai qui ne doit pas dépasser le 30 juin 2015.

L’impôt acquitté selon les dispositions du présent article est libératoire de tous impôts et autres taxes dus. Les dispositions du présent article s’appliquent sous réserve des conditions et des procédures prévues par la législation en vigueur et relatives auxdites activités.

Maîtrise du recouvrement de l’impôt dû par les contribuables exerçant des professions non commerciales

Art 10

Est ajouté au premier tiret du premier alinéa du paragraphe II de l’article 44 du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés ce qui suit : L’impôt annuel exigible ne doit pas être inférieur, pour les personnes visées au paragraphe II de l’article 22 du présent code et qui exercent une activité ayant un similaire dans le secteur public, à l’impôt exigible par les personnes exerçant la même activité et selon le même grade dans ledit secteur.

Ces dispositions s’appliquent sur les résultats réalisés à compter de la quatrième année d’activité suivant celle du dépôt de la déclaration d’existence et sur les résultats réalisés à compter du 1er janvier 2015 pour les personnes dont la période d’activité dépasse les quatre années à ladite date.

Subordination de l’enregistrement des contrats de transfert de propriété des immeubles et des fonds de commerce ou de leur location à la régularisation de la situation fiscale

Art 11

Sont modifiées les dispositions de l’article 109 du code des droits et procédures fiscaux comme suit :

Article 109

La délivrance des permis de construire et des certificats d’immatriculation des véhicules automobiles de toutes catégories ainsi que l’enregistrement des contrats de location des immeubles sont subordonnés à la production d’une copie de la quittance de dépôt de la dernière déclaration due au titre de l’impôt sur le revenu ou de l’impôt sur les sociétés.

L’enregistrement des contrats de transfert de propriété des immeubles ou des droits y relatifs et des contrats de transfert de propriété des fonds de commerce ou de leur location, est subordonné au dépôt des déclarations fiscales exigibles au titre des trois dernières années. Mesures visant l’appui à la transparence et la lutte contre l’évasion fiscale

Art 12

Sont abrogées les dispositions de l’article 17 nouveau du code des droits et procédures fiscaux et remplacées par ce qui suit :

Article 17

Les établissements de crédit ayant la qualité de banque, l’Office National des Postes et les intermédiaires en bourse sont tenus de communiquer aux services compétents de l’administration fiscale autorisés à cet effet sur demande écrite et motivée, dans un délai de dix jours à compter de la date de la notification de la demande, les numéros des comptes ouverts auprès d’eux durant la période non prescrite, l’identité de leurs titulaires ainsi que la date d’ouverture de ces comptes lorsque l’ouverture a eu lieu durant la période susvisée et la date de leur clôture lorsque celle-ci a eu lieu au cours de la même période. Les entreprises d’assurances sont également tenues de communiquer auxdits services, et selon les mêmes conditions susvisées, les informations relatives aux dates de souscription des contrats de capitalisation, leurs numéros, les délais de paiement de leurs primes et les délais de leurs échéances.

Les entreprises visées aux premier et second paragraphes du présent article sont également tenues, de faire parvenir aux services compétents de l’administration fiscale sur demande écrite dans un délai ne dépassant pas dix jours à compter de la date de la notification de la demande, des copies des extraits des comptes et des montants épargnés objet des contrats de capitalisation susvisés en cas de défaut de communication de ces copies par le contribuable dans un délai de dix jours à compter de la date de sa notification par écrit conformément aux procédures prévues par l’article 10 du présent code ou en cas de leur communication d’une manière incomplète.

Les entreprises visées aux premier et deuxième paragraphes du présent article, ne peuvent délivrer les copies des extraits des comptes ou des montants épargnés que sur présentation par les services fiscaux compétents d’une ordonnance judiciaire en la matière émise dans un délai qui ne doit pas dépasser, dans tous les cas, 72 heures à partir de la date de la présentation de la demande par les services fiscaux, et ce, après avoir vérifié que le contribuable fait l’objet d’une vérification fiscale approfondie, qu’il a fait l’objet d’une mise en demeure et que le délai fixé pour présenter les copies des extraits des comptes ou des montants épargnés a expiré ou qu’il les a présenté d’une manière incomplète.

Les dispositions du présent article s’appliquent exclusivement aux contribuables objet d’une vérification fiscale approfondie à compter du premier janvier 2015.

Le droit de communication prévu au troisième paragraphe du présent article s’applique à tout contribuable n’ayant pas déposé toutes ses déclarations fiscales exigibles, et ce, nonobstant les dispositions des quatrième et cinquième paragraphes du présent article.

Art 13

L’impôt dû conformément à la législation fiscale en vigueur sur les montants déposés dans les comptes bancaires ou postaux et sur les sommes déposées dans les comptes ouverts auprès des intermédiaires en bourse des valeurs mobilières de Tunis et les montants épargnés objet de contrats de capitalisation susvisés avant le 1er janvier 2015 n’est pas réclamé, et ce, lorsqu’ils font l’objet d’une déclaration selon un modèle établi par l’administration et de payement d’un impôt de 15% de leur valeur dans un délai qui ne dépasse pas le 31 décembre 2015.

Les dispositions du présent article ne s’appliquent pas aux contribuables ayant fait l’objet de notification des résultats de vérification fiscale ou d’arrêtés de taxation d’office avant l’entrée en vigueur de la présente loi.

Les dispositions du présent article ne s’appliquent pas aux montants pour lesquels il est établi qu’ils ont subi l’impôt ou la retenue à la source à ce titre conformément à la législation en vigueur et aux montants prescrits.

Art 14

L’expression « des articles 16 et 17 » mentionnée à l’article 100 du code des droits et procédures fiscaux est remplacée par l’expression « de l’article 16».

Art 15

Est ajouté au code des droits et procédures fiscaux un article 100 bis ainsi libellé :

Article 100 bis

Quiconque manque aux dispositions de l’article 17 du présent code, est puni d’une amende allant de 1.000 dinars à 20.000 dinars majorée d’une amende de 100 dinars par renseignement non communiqué ou communiqué d’une manière inexacte ou incomplète.

L’infraction peut être constatée par intervalle de trente jours à compter de la précédente constatation.

La pénalité est doublée à compter de la deuxième constatation.

Lutte contre le commerce parallèle et la contrebande

Art 16 (Abrogé par l'article premier du décret-loi n° 2024-3 du 14 octobre 2024) (Consulter l'ancien article dans le document original)

Art 17

Les omissions et dissimulations constatées dans l’assiette de l’impôt, l’application de ses taux ou sa liquidation pour les personnes qui ont été précédemment condamnées par des jugements ayant acquis la force de la chose jugée dans des procès relatifs à la contrebande ou au commerce parallèle sont réparées jusqu'à la fin de la quinzième année suivant celle au cours de laquelle sont réalisés les revenus, l’encaissement ou le décaissement de l’argent ou autres opérations donnant lieu à l’exigibilité de l’impôt.

Art 18

Le tribunal chargé des crimes de contrebande ou du commerce parallèle peut ordonner la confiscation de tous les biens meubles et immeubles et des avoirs financiers pour les personnes visées à l’article 17 de la présente loi s’il est prouvé qu’ils ont été acquis des crimes mentionnés dans le même article.

Suppression de la majoration de 25% de l’assiette de la TVA

Art 19

1) Sont supprimées les dispositions du numéro 10 du paragraphe I de l’article 6 du code de la TVA.

2) Est supprimée du deuxième tiret du paragraphe II de l’article 18 du code de la TVA l’expression « L’obligation de la mention du numéro de la carte d’identification fiscale du client ne s’applique pas aux redevables de la taxe sur la valeur ajoutée non tenus d’appliquer la majoration de l’assiette de la taxe sur la valeur ajoutée de 25% ».

3) Les dispositions des paragraphes 1 et 2 du présent article s’appliquent aux opérations réalisées à compter du 1 er janvier 2015.

Allègement de la pression fiscale sur certains produits pour prévenir le commerce parallèle

Art 20

Est remplacée l’expression « unité thermique » mentionnée au premier paragraphe du numéro 2 de l’article 2 de la loi n° 2005-82 du 15 août 2005 relative à la création d’un système de maîtrise de l’énergie par le terme « watt ».

Art 21

Sont abrogées les dispositions du numéro 3 du paragraphe II de l’article 6 du code de la TVA.

Les dispositions du présent article s’appliquent aux opérations d’importation réalisées à compter du 1er janvier 2015 ainsi qu’aux opérations d’importation réalisées avant cette date et dont le montant des droits et taxes dus n’a pas été recouvré à ladite date.

Art 22

Est modifié le tableau annexé à la loi n° 88- 62 du 2 juin 1988 portant refonte de la réglementation relative aux droits de consommation telle que modifiée et complétée par les textes subséquents, et ce, selon le tableau suivant :

N° DU TARIF DOUANIER DESIGNATION DES PRODUITS TAUX DC EN %
25.15 Marbres, travertins, écaussines et autres pierres calcaires de taille ou de construction d'une densité apparente égale ou supérieure à 2,5, et albâtre même dégrossis ou simplement débités, par sciage ou autrement, en blocs ou en plaques de forme carrée ou rectangulaire 25
25.16 Granit, porphyre, basalte, grès et autres pierres de taille ou de construction, même dégrossis ou simplement débités, par sciage ou autrement, en blocs ou en plaques de forme carrée ou rectangulaire 25
Ex 25.18 Dolomie non calcinée ni frittée, dite "crue" relevant du numéro du tarif 251810000 25
68.02 Pierres de taille ou de construction (autres que l'ardoise) travaillées et ouvrages en ces pierres, à l'exclusion de ceux du n° 68.01; cubes, dés et articles similaires pour mosaïques, en pierres naturelles (y compris l'ardoise), même sur support; granulés, éclats et poudres de pierres naturelles (y compris l'ardoise), colorés artificiellement 35

Renforcement de l’obligation de l’accompagnement des opérations de transport des marchandises des factures ou des documents en tenant lieu

Art 23

Est modifié le troisième paragraphe de l’article 95 du code des droits et procédures fiscaux comme suit : Est punie d’une amende égale à 20% de la valeur des marchandises transportées toute personne qui transporte des marchandises non accompagnées des factures ou des documents en tenant lieu, au sens de l’article 18 du code de la TVA, ou non accompagnées des titres de mouvement prescrits par la législation fiscale, avec un minimum de 500 dinars.

Le moyen de transport et les marchandises transportées seront saisis jusqu’à justification de paiement de l’amende.

La saisie est limitée à la carte grise pour les moyens de transports transportant des marchandises périssables ou des marchandises destinées à l’exportation, et ce sur justificatif.

Mesures visant la réduction du coût des investissements et l’encouragement à l’emploi

Art 24

1- Nonobstant les dispositions des sous-paragraphes « a » et « b » du numéro 3 du paragraphe I du tableau «B bis» annexé au code de la taxe sur la valeur ajoutée :

- Sont soumis à la TVA au taux de 6% les équipements importés n’ayant pas de similaires fabriqués localement prévus par l’article 9, le deuxième paragraphe de l’article 50 et l’article 56 du code d’incitation aux investissements et ce nonobstant les dispositions du code d’incitation aux investissements,

- Est suspendue la TVA au titre des équipements fabriqués localement prévus par l’article 9, le deuxième paragraphe de l’article 50 et l’article 56 du code d’incitation aux investissements acquis à compter de la date d’entrée en activité effective des investissements de création de projets prévus par l’article 5 du code d’incitation aux investissements.

Le bénéfice de cet avantage est subordonné à la présentation d’une attestation de suspension de la TVA délivrée à cet effet, par le bureau de contrôle des impôts compétent.

Les dispositions du présent article s’appliquent jusqu’au 31 décembre 2015.

2- Les nouveaux investissements réalisés dans le cadre du code d’incitation aux investissements déclarés au cours des exercices 2014 et 2015 et qui entrent en activité effective avant le 1er janvier 2017 bénéficient des avantages suivants :

- déduction des amortissements effectués au titre des actifs amortissables objet de l’investissement au taux de 35%,

- déduction d’un crédit d’impôt calculé au taux de 10% du montant des salaires, traitements et avantages en nature revenant aux recrutés au cours de la période allant du 1er janvier 2014 jusqu’au 31 décembre 2016 de l’impôt sur le revenu ou de l’impôt sur les sociétés pour les trois premières années d’activité à compter de la date d’entrée en activité effective,

- déduction d’un montant calculé au taux de 5% des fonds propres employés pour le financement des investissements susmentionnés, et ce, pour la détermination de l’assiette de l’impôt sur le revenu ou de l’impôt sur les sociétés.

Prorogation de la période pour le bénéfice du taux réduit de l’impôt sur les sociétés, pour les sociétés qui s’introduisent en bourse

Art 25

Est remplacée la date du « 31 décembre 2014 » mentionnée à l’article premier de la loi n° 2010-29 du 7 juin 2010 relative à l’encouragement des entreprises à l’introduction de leurs actions à la bourse par la date du « 31 décembre 2019 ».

Suspension de la TVA au titre des acquisitions financées par un don dans le cadre de la coopération internationale

Art 26

Sont abrogées les dispositions du numéro 16 du tableau « A » annexé au code de la TVA. 

Art 27

Est ajouté au code de la TVA un article 13 bis ainsi libellé :

Article 13 bis

Bénéficient de la suspension de la taxe sur la valeur ajouté les biens, marchandises, travaux et prestations livrés à titre de don dans le cadre de la coopération internationale, à l'Etat, aux collectivités publiques locales, aux établissements publics et aux associations créées conformément à la législation en vigueur en matière de coopération internationale.

La suspension de la TVA susvisée est accordée, pour les achats locaux financés par un don dans le cadre de la coopération internationale, au vu d’une attestation délivrée à cet effet, par le bureau de contrôle des impôts compétent.

Institution d’une contribution conjoncturelle exceptionnelle au profit du budget de l’Etat

Art 28

Est instituée une contribution conjoncturelle exceptionnelle au titre de l’année 2014 au profit du budget de l’Etat. Sont soumises à cette contribution, les personnes morales soumises à l’impôt sur les sociétés et les personnes physiques de nationalité tunisienne.

Art 29

La contribution conjoncturelle est fixée comme suit :

- 15% du montant de chacun des deuxième et troisième acomptes provisionnels exigibles au cours de l’année 2014 pour les personnes morales soumises à l’impôt sur les sociétés avec un minimum pour chaque acompte égal à 0,05% du chiffre d’affaires brut de l’année 2013.

- 50% du minimum d’impôt prévu au paragraphe II de l’article 49 du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés payable sur deux tranches égales à l’occasion du paiement des deuxième et troisième acomptes provisionnels au cours de l’année 2014 pour les personnes soumises au titre de l’année 2013 audit minimum.

- 10% de l’impôt pétrolier exigible au cours du deuxième semestre de l’année 2014 pour les sociétés pétrolières avec un minimum de 10.000 D en cas d’absence de production,

- 15% du montant de chacun des deuxième et troisième acomptes provisionnels exigibles au cours de l’année 2014, et ce, pour les personnes physiques exerçant une activité commerciale ou industrielle ou une profession non commerciale avec un minimum égal à 200 dinars au titre de chaque acompte,

- 50% du minimum d’impôt prévu par le paragraphe II de l’article 44 du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés payable sur deux tranches égales à l’occasion du paiement du deuxième et troisième acomptes provisionnels au cours de l’année 2014 pour les personnes soumises au titre de l’année 2013 audit minimum,

- 15% du montant de l’impôt sur le revenu exigible au cours de l’année 2014 avec un minimum de 50 dinars pour les personnes physiques visées à l’article 44 bis du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés et pour les personnes physiques réalisant les revenus prévus à l’article 23 du même code et de 200 dinars pour les autres personnes,

- Le salaire ou la pension d’un jour pour les salariés et les pensionnés, prélevé à la source jusqu’au 31 décembre 2014 selon l’importance du revenu annuel net, et ce, comme suit :

  •  revenu annuel ou pension annuelle entre 12.000 dinars et 20.000 dinars : un jour de travail ou la pension d’un jour.
  • revenu annuel ou pension annuelle entre 20.000,001 dinars et 25.000 dinars : deux jours de travail ou la pension de deux jours.
  • revenu annuel ou pension annuelle entre 25.000,001 dinars et 30.000 dinars : trois jours de travail ou la pension de trois jours.
  • revenu annuel ou pension annuelle entre 30.000,001 dinars et 35.000 dinars : quatre jours de travail ou la pension de quatre jours.
  • revenu annuel ou pension annuelle entre 35.000,001 dinars et 40.000 dinars : cinq jours de travail ou la pension de cinq jours.
  • revenu annuel ou pension annuelle qui dépasse les 40.000 dinars : six jours de travail ou la pension de six jours.

La contribution exceptionnelle demeure optionnelle pour les personnes non prévues par le présent article.

La déduction fixée à 10% pour les salariés et à 25% pour les pensionnés et les déductions au titre de la situation et charges de famille sont prises en considération pour la détermination du revenu net ou de la pension nette.

Art 30

La contribution conjoncturelle au titre des traitements, salaires et pensions est opérée par les employeurs et les débiteurs des pensions une seule fois ou sur des tranches mensuelles selon l’option de l’intéressé et est versée au Trésor selon les mêmes modalités et délais prévus en matière de retenue à la source.

Les salariés et les pensionnés dont l’employeur ne réside pas en Tunisie procèdent au paiement de ladite contribution directement au Trésor selon les mêmes conditions mentionnées.

Ladite contribution est payée par les autres contribuables :

  • dans les mêmes délais de paiement des acomptes provisionnels pour les personnes soumises aux acomptes provisionnels,
  • dans les délais de paiement de l’impôt pétrolier pour les sociétés pétrolières,
  • sur deux tranches égales payables au plus tard le 30 septembre 2014 et le 31 décembre 2014 au moyen d’une déclaration selon un modèle établi par l’administration pour les autres contribuables.

Art 31

La contribution conjoncturelle n’est pas déductible de l’assiette de l’impôt sur le revenu des personnes physiques ou de l’impôt sur les sociétés ou de l’assiette de l’impôt pétrolier.

Le contrôle, la constatation des infractions et le contentieux de ladite contribution s’appliquent comme en matière d’impôt sur le revenu des personnes physiques et d’impôt sur les sociétés.

Harmonisation de la fiscalité des véhicules multi usages avec la fiscalité des véhicules destinés au transport de personnes

Art 32

Est ajouté au tableau annexé à la loi n° 88-62 du 2 juin 1988 portant refonte de la réglementation relative aux droits de consommation telle que modifiée et complétée par les textes subséquents ce qui suit :

N° DU TARIF DOUANIER DESIGNATION DES PRODUITS TAUX DC EN %
Ex 87-04 Véhicules multi usages, pouvant être utilisés pour le transport de personnes et le transport de marchandises, dont le nombre de sièges y compris celui du chauffeur dépasse trois, et dont la charge utile n’excède pas 3500 kg :  
- à moteur à piston à allumage par compression relevant des numéros de 87042131 à 87042199 du tarif des droits de douane 60
- à moteur à piston à allumage par étincelles relevant des numéros de 87043131 à 87043199 du tarif des droits de douane 40

Art 33

Sous réserve des régimes fiscaux privilégiés relatifs aux véhicules de transport de marchandises octroyés selon les législations en vigueur, le taux du droit de consommation appliqué aux véhicules multi usages qui peuvent être utilisés pour le transport de personnes et de marchandises et, dont le nombre de sièges y compris celui du chauffeur dépasse trois, et dont la charge utile n’excède pas 3500 kg, qui sont fabriqués localement ou importés par les concessionnaires autorisés selon les procédures en vigueur est réduit aux taux mentionnés au tableau suivant :

N° DU TARIF DOUANIER DESIGNATION DES PRODUITS TAUX DC EN %
Ex 87-04 Véhicules multi usages, pouvant être utilisés pour le transport des personnes et le transport de marchandises dont le nombre de sièges y compris celui du chauffeur dépasse trois, et dont la charge utile n’excède pas 3500 kg :  
- à moteur à piston à allumage par compression relevant des numéros de 87042131 à 87042199 du tarif des droits de douane 10
- à moteur à piston à allumage par étincelles relevant des numéros de 87043131 à 87043199 du tarif des droits de douane 10

Art 34

Les dispositions des articles 32 et 33 de la présente loi ne s’appliquent pas aux véhicules importés ou ceux qui ont été expédiés dans le pays d’exportation avant l’entrée en vigueur des dispositions de la présente loi et ce nonobstant les autres dispositions légales contraires.

Actualisation du tarif des droits d’enregistrement et institution d’autres droits

Art 35

1- Sont modifiés les tarifs des numéros 6, 8, 8bis, 8ter et 8 quater du paragraphe I et le numéro 1, le numéro 5, le premier tiret du numéro 8 et le deuxième tiret du numéro 9 du paragraphe II de l’article 117 du code des droits d’enregistrement et de timbre.

Est ajouté le numéro 9 au paragraphe I et, est ajouté un troisième tiret au numéro 9 du paragraphe II du tarif prévu par le même article comme suit :

Nature des actes et écrits et formules administratives Montant du droit

I. Actes et écrits

…………….

 

6) Les factures sauf les factures objet du numéro 8 quater de cet article

7) ………………

0,500 D par facture
8) Les cartes de recharge du téléphone dont le montant n’excède pas 5 dinars 0,100 D sur chaque dinar
8 bis) les cartes de recharge du téléphone dont le montant excède 5 dinars. 0,500 D sur chaque 5 dinars ou fraction de 5 dinars du montant de la carte
8 ter) les opérations de recharge du téléphone non matérialisées par une carte et quelque soit le mode de recharge. 0,500 D sur chaque 5 dinars du chiffre d’affaires
8 quater) les factures relatives aux lignes de téléphone post payées 0,500 D sur chaque 5 dinars ou fraction de 5 dinars du montant de la facture
9) Les coupons des compétitions du promosport 0,025 D sur chaque colonne

II. Les formules administratives

1- Carte d’identité et carte de séjour des étrangers

- Carte d’identité nationale

- Renouvellement de la carte d’identité pour cause de perte ou destruction

- Carte de séjour des étrangers délivrée aux étudiants et élèves ayant prouvé leur dite qualité par une attestation

- Carte de séjour des étrangers

3,000 D
25,000 D

 

75,000 D

150,000 D

- Renouvellement de la carte de séjour des étrangers hors délai ou à cause de perte ou de destruction 300,000 D

2-…..

3-……

4-……..

5- Arrêtés d’autorisation d’ouverture de débits de boissons alcooliques
300,000 D
2000,000 D

6-…….

7-……..

 

8- Permis d’armes et bons de poudre

- Permis d’achat et d’introduction d’armes

150,000 D

9- Formulaires non timbrés et ayant une valeur déterminée

- ……..

- Permis de circulation automobile

30,000 D
- prorogation du permis de circulation automobile 30,000 D

2- Est remplacée l’expression « aux numéros 1, 2 et 7 » du premier paragraphe de l’article 128 quater du code des droits et d’enregistrement et de timbre par l’expression « aux numéros 1, 2, 5 et 7 et au premier tiret du numéro 8 ».

Art 36

1. Est créée une taxe à l’occasion du départ de Tunisie pour toute personne non résidente nonobstant sa nationalité à l’exception des tunisiens résidents à l’étranger, fixée à 30 dinars exigible au moment du départ de Tunisie.

La taxe est payée par timbre fiscal apposé sur le passeport ou sur tout autre document arrêté par le ministre chargé des finances, oblitéré par les services de la police à la sortie du voyageur.

2. Sont abrogées les dispositions du numéro 3 du paragraphe I de l’article 63 de la loi n° 2012-27 du 29 décembre 2012 portant loi de finances pour l’année 2013 tel que modifié par l’article 6 de la loi n° 2013-51 du 23 décembre 2013 portant loi de finances complémentaire pour l’année 2013.

3. Sont abrogées les dispositions du dernier tiret de l’article 64 de la loi n° 2012-27 du 29 décembre 2012 portant loi de finances pour l’année 2013.

Assouplissement des opérations de clôture des dossiers fiscaux en phase judiciaire

Art 37

Est ajouté au code des droits et procédures fiscaux un article 65 bis ainsi libellé :

Article 65 bis

L’affaire est classée à la phase de première instance et de l’appel sur présentation par l’une des parties des justificatifs de la conclusion de la transaction entre l’administration et le contribuable.

Suppression des dispositions de la loi de finances pour l’année 2014 relatives à l’institution d’un impôt foncier et à la fiscalité des moyens de transport

Art 38

Sont supprimées à partir du 1er janvier 2014, les dispositions de l’article 55 de la loi de finances pour l’année 2014.

Art 39

Sont supprimées à partir du 1 er janvier 2014, les dispositions des articles 58 et 66 et les dispositions du paragraphe 1 de l’article 76 de la loi de finances pour l’année 2014.

Art 40

1- Est remplacée à partir du 1er janvier 2014 l’expression " aux numéros 4 et 5 "mentionnée au paragraphe III de l’article 63 de la loi de finances pour l’année 2013 ajouté par les dispositions de l’article 78 de la loi de finances pour l’année 2014 par l’expression "au numéro 4".

2- Est supprimée à partir du 1er janvier 2014, l’expression "prévue au numéro 4 du présent article " mentionnée au paragraphe III de l’article 63 de la loi de finances pour l’année 2013 ajouté par les dispositions de l’article 78 de la loi de finances pour l’année 2014".

Rationalisation des procédures d’octroi de l’exonération de la TVA au titre du papier destiné à l’impression des journaux

Art 41

Est modifié le numéro 20- a) du tableau « A » annexé au code de la TVA comme suit :

20- a) L'importation, la fabrication et la vente du papier destiné à l’impression des journaux relevant du numéro de position 48- 01 du tarif des droits de douane.

Cette exonération est accordée aux entreprises de journaux créées conformément à la législation en vigueur et ce à l'occasion de chaque opération d'importation de papier journal ou d’acquisition dudit papier auprès d’une autre entreprise de journaux.

Cette exonération est également accordée aux personnes autres que les entreprises de journaux au vu d'une caution bancaire égale au montant de la taxe sur la valeur ajoutée due sur le papier importé.

Ladite caution doit être déposée à la Direction Générale des Douanes à l'occasion de chaque opération d'importation.

Le montant de la TVA exigible peut être consigné auprès de la recette des finances auprès de laquelle sont acquittés les droits de douane dus sur le papier importé.

L'apurement de ces cautions est effectué sur la base des quantités cédées aux entreprises de journaux créées conformément à la législation en vigueur.

La TVA est recouvrée au titre des quantités de papier cédées à des entreprises autres que celles de journaux ou n’ayant pas été apurées dans un délai d’un an à partir de la date d’importation.

Art 42

Est ajouté au paragraphe IV de l’article 9 du code de la TVA un numéro 2 quinquies ainsi libellé :

2 quinquies)

Les entreprises de journaux qui bénéficient des dispositions du numéro 20 - a) du tableau « A » annexé au présent code sont tenues de payer la taxe sur la valeur ajoutée due au titre du papier journal utilisé à des fins autres que l’impression de journaux ou de ventes du papier journal à des entreprises autres que celles de journaux, majorée des pénalités de retard exigibles selon la législation fiscale en vigueur.

Assainissement de la situation financière de TUNISAIR

Art 43

1- l’Etat est autorisé à prendre en charge les dettes de la société TUNISAIR vis-à-vis de l’Office de l’Aviation Civile et des Aéroports au titre des redevances de navigation aérienne, des redevances d’utilisation des biens publics, des redevances commerciales et industrielles et des redevances de fret et ce, dans la limite du montant de cent soixante cinq millions de dinars (165 millions de dinars) qui représente la valeur des provisions enregistrée dans les états financiers de l’office à la fin de l’année 2013.

Est autorisée également la radiation des pénalités de retard relatives audit montant dans la limite de vingt trois millions de dinars (23 millions de dinars).

2- Nonobstant les dispositions de la législation en vigueur, l’application desdites dispositions n’entraîne pas des conséquences fiscales au titre de l’impôt sur les sociétés.

Augmentation des fonds de dotation au profit de la Régie Nationale des Tabacs et des Allumettes

Art 44

Le Ministre de l’Economie et des Finances est autorisé à augmenter les fonds de dotation au profit de la Régie Nationale des Tabacs et des Allumettes d’un montant de 39 433 440,716 Dinars tunisiens comme suit :

- Incorporation d’un montant de 52 395 383,784 Dinars relatif aux créances de l’Etat à la charge de la Régie Nationale des Tabacs et des Allumettes au titre de la fiscalité sur les tabacs antérieures à 1982 et impayée à la trésorerie générale.

- Incorporation d’un montant de 9 500 000 Dinars relatif à la subvention d’investissement octroyée par l’Etat au profit de la Régie Nationale des Tabacs et des Allumettes au titre du financement de la Manufacture des Tabacs de Kairouan.

- Déduction d’un montant de 22 461 943,068 Dinars au titre des créances à la charge de l’Etat relatif à la création de la Manufacture des Tabacs de Kairouan.

Art 45

Nonobstant les dispositions de la législation en vigueur, l’application de l’article 44 de la présente loi n’entraîne pas des conséquences fiscales au titre de l’impôt sur les sociétés.

Fixation du capital de la Manufacture des Tabacs de Kairouan

Art 46

Le Ministre de l’Economie et des Finances est autorisé à participer au nom de l’Etat dans le capital de la Manufacture des Tabacs de Kairouan sous forme de fonds de dotation et ce, dans la limite d’un montant s’élevant à 22 985 943, 068 dinars.

Cette participation est répartie comme suit :

- Participation en numéraire d’un montant de 500 000 dinars au titre de fonds de roulement prévu par le paragraphe premier de l’article 4 de la loi n° 81-14,

- Participation en numéraire d’un montant de 24 000 dinars obtenue par la Manufacture sous forme d’une prime d’incitation à l’investissement,

- Participation en nature d’un montant de 22 461 943,068 dinars au titre de la valeur de tous les éléments actifs et passifs relatifs à la réalisation de la Manufacture tels qu’ils ressortent de la comptabilité de la Régie Nationale des Tabacs et des Allumettes et conformément au contrat d’aliénation du 1 er décembre 1987.

Exclusion de certains produits importés avant le 1er janvier 2014 de l’application des taxes créées par la loi de finances pour l’année 2014

Art 47

1. Les dispositions de l’article 69 et du paragraphe 2 de l’article 70 de la loi n° 2013-54 du 30 décembre 2013 portant loi de finances pour l’année 2014, ne s’appliquent pas aux produits importés avant le 1er janvier 2014 ou qui ont été expédiés dans le pays d’exportation avant cette date, et ce, à l’exclusion des produits mentionnés au paragraphe 1 de l’article 70 de la même loi.

2. Est ajouté aux dispositions du cinquième tiret de l’article 13 de la loi de finances pour l’année 2006 tel que modifié par les textes subséquents et notamment par l’article 68 de la loi de finances pour l’année 2014 ce qui suit : La taxe ne s’applique pas aux quantités de moteurs et pièces de rechange usagés objet de permis d’importation délivrés dans le cadre du quota octroyé au titre de l’année 2013 et aux produits importés avant le 1er janvier 2014 ou ceux qui ont été expédiés dans le pays d’exportation avant cette date.

3. Le tarif de trois dinars mentionné à l’avant dernier paragraphe de l’article 68 de la loi numéro 2013-54 du 30 décembre 2013 portant loi de finances pour l’année 2014 est remplacé par un dinar.

Adoption du système de contrôle modéré des dépenses publiques

Art 48

Un contrôle modéré peut être adopté pour les ministères dont les budgets sont fixés selon des programmes au sens de l’article 11 de la loi organique du budget.

Les dépenses qui ne dépassent pas un seuil fixé par le chef du comité général de contrôle des dépenses publiques pour chaque ministère sont dispensées du visa préalable de contrôle des dépenses publiques.

Encouragement du secteur privé à financer les entreprises et les œuvres culturelles

Art 49

1- Est ajoutée après le paragraphe 5 de l’article 12 du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés un paragraphe 5 bis ainsi libellé :

5 bis

Les mécénats accordés aux entreprises, projets et œuvres à caractère culturel ayant obtenu l’approbation du ministère chargé de la culture.

2- Est ajoutée l’expression « et des mécénats » après l’expression «des dons et subventions» mentionnée au dernier tiret du premier aliéna du paragraphe II de l’article 59 du code de l’impôt sur le revenu des personnes physiques et de l’impôt sur les sociétés.

Création d’un fonds de soutien pour les petites et moyennes entreprises rencontrant des difficultés financières conjoncturelles et mobilisation de ressources à son profit

Art 50

Est créé « un fonds de soutien pour les petites et moyennes entreprises » ayant pour objet de soutenir les petites et moyennes entreprises rencontrant des difficultés financières conjoncturelles pour leur permettre de continuer leurs activités et maintenir leurs capacités d’employabilité.

Les modalités d’organisation et de fonctionnement, les conditions et les méthodes d’intervention du fonds sont fixées par décret.

La gestion des programmes du fonds, leur financement et leur suivi ont lieu en vertu d’accords signés entre le ministre chargé des finances et la Banque de Financement des Petites et Moyennes Entreprises et la Société Tunisienne de Garantie.

Art 51

Le fonds de soutien pour les petites et moyennes entreprises est financé par :

- Le budget de l’Etat.

- Les montants provenant du recouvrement de crédits financiers accordés par le Fonds.

- Toutes autres ressources pouvant être attribuées au Fonds en vertu des lois et règlementations en vigueur.

Instauration d’une modalité réglementaire pour l’approbation des promotions accordées aux corps des forces de sécurité intérieure et de la douane dans le cadre de la révision du parcours professionnel

Art 52

Sont approuvées par décret, à titre exceptionnel, les promotions au profit des agents des forces de sécurité intérieure et de la douane au titre de l’année 2014.

Régularisation de la situation en matière des droits relatifs à la retraite des agents des forces de sécurité intérieure et de la douane démissionnaires et limogés n’ayant pas bénéficié de l’amnistie générale et qui ont été réintégrés depuis 2011

Art 53

Le budget de l’Etat prend en charge, à titre exceptionnel, les contributions des agents et de l’employeur au titre de la régularisation des périodes de rupture du travail manquante pour atteindre une ancienneté maximale de vingt ans pour bénéficier de la pension de retraite, et ce, pour les agents des forces de sécurité intérieure et de la douane qui ont été réintégrés depuis 2011 et qui ont exercé effectivement leurs fonctions dans leurs corps d’origine sans être limogés de nouveau.

Les dispositions du présent article s’appliquent aux agents qui ont atteint l’âge de la retraite après leur réintégration et aux ayants droit en cas de décès.

Les modalités de prise en charge des contributions et la base de leur calcul sont fixées par décret du chef du gouvernement.

Création de bureaux de change

Art 54

Toute personne physique résidente ayant la nationalité tunisienne et n’ayant pas fait l’objet de poursuite judiciaire ou d’un jugement de faillite et ayant une compétence professionnelle peut exercer l’activité de change manuel par la création de bureaux de change après l’obtention d’une autorisation préalable de la banque centrale de Tunisie.

Est permis aux bureaux de change d’ouvrir des comptes en devise auprès d’un seul intermédiaire et ils sont tenus de fournir une caution bancaire dont le seuil minimum est fixé par décret.

La banque centrale de Tunisie fixe notamment les conditions d’exercice de l’activité des bureaux de change et détermine les opérations irrégulières et les procédures de contrôle.

Les conditions d’éligibilité pour l’exercice de l’activité de change manuel sont fixées par décret.

Création d’un fonds national pour la lutte contre le terrorisme

Art 55

Est crée un fonds spécial dénommé « Fonds national de lutte contre le terrorisme », son organisation et les modalités de son financement sont fixées par décret du chef du gouvernement.

La présente loi sera publiée au Journal Officiel de la République Tunisienne et exécutée comme loi de l'Etat.

Tunis, le 19 août 2014.

Le Président de la République

Mohamed Moncef El Marzougui

Law n° 2014-54 dated 19 August 2014, relating to the appropriations law for the year 2014

قانون المالية التكميلي  لسنة 2014 : قانون عدد 54 لسنة 2014 مؤرخ في 19 أوت 2014 يتعلق بقانون المالية التكميلي لسنة 2014

نقح بـ :

- المرسوم عدد 3 لسنة 2024 المؤرخ في 14 أكتوبر 2024 


باسم الشعب،

وبعد مصادقة المجلس الوطني التأسيسي.

يصدر رئيس الجمهورية القانون الآتي نصه :

الفصل الأول

نقحت الفصول 1 و2 و 3 و 4 و5 و6 و7 من القانون عدد 54 لسنة 2013 المؤرخ في 30 ديسمبر 2013 والمتعلق بقانون المالية لسنة 2014 كما يلي :

الفصل الأول (جديد):

يرخص بالنسبة إلى سنة 2014 ويبقى مرخصا في أن يستخلص لفائدة ميزانية الدولة المقابيض المتأتية من الأداءات والضرائب والمعاليم والأتاوات والمداخيل المختلفة والقروض بما جملتـه 000 000 525 27 دينار مبوبـة كما يلي:

- موارد العنوان الأول 000 200 090 19 دينار
- موارد العنوان الثاني 000 000 592 7 دينار
- موارد الحسابات الخاصة في الخزينة 000 800 842 دينار

وتوزع هذه المداخيل وفقا للجدول " أ " الملحق بهذا القانون.

الفصل 2 (جديد) 

يضبط مبلغ الموارد الموظفة للحسابات الخاصــــــة في الخزينة بالنسبة إلى سـنة 2014 بـ 000 800 842 دينار وفقا للجدول " ب " الملحق بهذا القانون.

الفصل 3 (جديد) 

يضبط مبلغ اعتمادات الدفع لنفقات ميزانية الدولة بالنسبة إلى سنــة 2014 بما قـــــــــدره 000 000 525 27 دينار مبوبة حسب الأجزاء والأقسام كما يلي :

الجزء الأول: نفقات التصرف

القسم الأول : التأجير العمومي 000 799 504 10 دينار
القسم الثاني : وسائل المصالح 000 272 991  دينار
القسم الثالث : التدخل العمومي 000 818 577 5 دينار
القسم الرابع : نفقات التصرف الطارئة 000 811 268  دينار
  جملة الجزء الأول: 000 700 342 17 دينار


الجزء الثاني: فوائد الدين العمومي :

القسم الخامس : فوائد الدين العمومي 000 000 475 1 دينار
  جملة الجزء الثاني: 000 000 475 1 دينار

الجزء الثالث: نفقات التنمية

القسم السادس : الاستثمارات المباشرة 000 999 859 1 دينار
القسم السابع : التمويل العمومي 000 678 232 2 دينار
القسم الثامن : نفقات التنمية الطارئة 000 038 133 دينار
القسم التاسع : نفقات التنمية المرتبطة بالموارد الخارجية الموظفة 000 785 438 دينار
  جملة الجزء الثالث: 000 500 664 4 دينار

الجزء الرابع : تسديد أصل الدين العمومي

القسم العاشر : تسديد أصل الدين العمومي

000 000 200 3 دينار

  جملة الجزء الرابع:

000 000 200 3 دينار

الجزء الخامس: نفقات الحسابات الخاصة في الخزينة

القسم الحادي عشر :  نفقات الحسابات الخاصة في الخزينة 000 800 842 دينار
  جملة الجزء الخامس: 000 800 842 دينار

وتوزع هذه الإعتمادات وفقا للجدول " ت " الملحق بهذا القانون.

الفصل 4 (جديد) 

يحدد المبلغ الجملي لإعتمادات برامج الدولة بالنسبــة إلى سنــــة 2014 بــ  000 795 069 5 دينار.

وتوزع هذه الإعتمادات حسب البرامج والمشاريع وفقا للجدول " ث " الملحق بهذا القانون.

الفصل 5 (جديد) 

يضبط مبلغ اعتمادات التعهد للجزء الثالث: "نفقات التنمية لميزانية الدولة" بالنسبة إلى سنة 2014 بما قدره 000 665 827 6  دينار موزعة حسب الأقسام كما يلي:

الجزء الثالث: نفقات التنمية

القسم السادس : الاستثمارات المباشرة 000 901 473 2 دينار
القسم السابع : التمويل العمومي 000 460 707 2دينار
القسم الثامن : نفقات التنمية الطارئة 000 284 500 دينار
القسم التاسع : نفقات التنمية المرتبطة بالموارد الخارجية الموظفة

000 020 146 1 دينار

  جملة الجزء الثالث: 000 665 827 6 دينار

وتوزع هذه الإعتمادات وفقا للجدول " ج " الملحق بهذا القانون.

الفصل 6 (جديد) 

يضبط مبلغ موارد قروض الدولة الصافية من إرجاع أصل الدين العمومي بـــ 000 000 144 4 دينار بالنسبة إلى سنـة 2014.

الفصل 7 (جديد) 

تضبط موارد ونفقات المؤسسات العمومية الملحقة ترتيبيا بميزانية الدولة بالنسبة إلى سنة 2014 بما قدره  000 966 887 دينار وفقا للجدول " ح " الملحق بهذا القانون.

إعادة توظيف الأعوان العموميين

الفصل 2

دون اعتبار الأحكام المخالفة لمقتضيات هذا الفصل، يمكن إعادة توظيف الأعوان العموميين على معنى القانون عدد 112 لسنة 1983 المؤرّخ في 12 ديسمبر 1983 المتعلّق بضبط النظام الأساسي العام لأعوان الدولة والجماعات المحلية والمؤسسات العموميّة ذات الصّبغة الإدارية، بمراكز عمل أو وظائف أو أسلاك غير مراكزهم أو وظائفهم أو أسلاكهم الأصليّة ، على أساس التّناظر ، وفق المستوى العلمي المطلوب بكلّ سلك وبكلّ رتبة ، لسدّ الحاجيات الفعليّة بكلّ إدارة.

كما يمكن للأعوان العموميين الّذين يمارسون وظائف أو ينتمون لرتب دون مستوى شهائدهم الانتفاع بإعادة التوظيف طبقا لمقتضيات الفقرة الأولى من هذا الفصل.

تضبط شروط و إجراءات تطبيق أحكام هذا الفصل بأمر و تضبط الأحكام المنظّمة للمناظرات بقرار من رئيس الحكومة.

توضيح ميدان تدخّل صندوق الانتقال الطاقي وتدعيم موارده

الفصل 3 

1 ـ تعوّض الفقرة الأولى من الفصل 67 من القانون عدد 54 لسنة 2013 المؤرخ في 30 ديسمبر 2013 والمتعلق بقانون المالية لسنة 2014 بالنص التالي:

تلغى أحكام الفصل 12 من القانون عدد 106 لسنة 2005 المؤرخ في 19 ديسمبر 2005 والمتعلق بقانون المالية لسنة 2006 كما تم تنقيحه بالنصوص اللاحقة وتعوّض بما يلي :

يفتح بدفاتر أمين المال العام للبلاد التونسية حساب خاص في الخزينة يطلق عليه اسم "صندوق الانتقال الطاقي" يتولى المساهمة في تمويل العمليات الرامية إلى ترشيد استهلاك الطاقة والنهوض بالطاقات المتجددة واستبدال الطاقة وكل العمليات الرامية إلى التشجيع على الاستثمار في ميدان التحكّم في الطاقة.

ويتولى هذا الصندوق إسناد منح للقيام بالعمليات الواردة بالفصل الأول من القانون عدد 82 لسنة 2005 المؤرخ في 15 أوت 2005 والمتعلق بإحداث نظام التحكم في الطاقة.

وتضبط بأمر تدخلات هذا الصندوق.

ويتولى الوزير المكلف بالطاقة الإذن بالدفع لمصاريف الصندوق وتكتسي نفقات الصندوق صبغة تقديرية.

2 ـ يحذف الحساب الخاص بالخزينة المسمّى "الصندوق الوطني للتحكّم في الطاقة" المحدث بالفصل 12 من القانون عدد 106 لسنة 2005 المؤرخ في 19 ديسمبر 2005 المتعلق بقانون المالية لسنة 2006 وتحوّل المبالغ المتبقية فيه إلى صندوق الانتقال الطاقي.

إحداث شركة للتصرف في الأصول

الفصل 4

تحدث شركة خفية الاسم يطلق عليها اسم الشركة التونسية للتصرف في الأصول، تهدف إلى إعادة تأهيل القطاعات المنتجة من خلال إعادة هيكلة المؤسسات المدينة وإلى تدعيم السلامة المالية للقطاع البنكي عبر اقتناء الديون غير المستخلصة.

ويرخص للوزير المكلف بالمالية القائم في حق الدولة في الاكتتاب في رأس مالها في حدود مائة وخمسين مليون دينار. وتمسك الدولة كامل رأس مالها.

وتضبط مهام هذه الشركة ومجال تدخلها وصلاحياتها بمقتضى قانون.

المصالحة مع المطالبين بالضريبة

وتحسين المردود الجبائي للأنظمة التقديرية

الفصل 5

ينتفع المطالبون بالأداء الذين يقومون، في أجل أقصاه 31 ديسمبر 2014، بإيداع تصاريح تصحيحية في شأن تصاريحهم الجبائية التي حلّ أجلها وتم إيداعها قبل 30 جوان 2014 بالإعفاء من خطايا التأخير المستوجبة على التصاريح التصحيحية المذكورة.

كما لا تطبّق على هذه التصاريح التّصحيحية أحكام الفصلين 37 و38 من مجلةّ الحقوق والإجراءات الجبائية.

ويستوجب الانتفاع بأحكام هذا الفصل ألا يقل الترفيع في المداخيل أو الأرباح المصرح بها ضمن التصاريح التّصحيحيّة عن 20 % من المداخيل أو الأرباح المصرح بها ضمن التصاريح الأولية المودعة.

ويمكن للمعنيين بالأمر في هذه الحالة دفع الضريبة المستوجبة على التصاريح التصحيحيّة على قسطين متساويين يدفع القسط الأول عند إيداع التصاريح المذكورة والقسط الثاني في أجل أقصاه 30 جوان 2015.

تطبّق الأحكام أعلاه على العقود والكتابات المودعة قبل 30 جوان 2014 والتي تكون موضوع تصاريح تصحيحيّة في أجل أقصاه 31 ديسمبر 2014، تتضمّن الترفيع في القيمة المصرّح بها ضمن العقود والكتابات الأوّلية المودعة بنسبة لا تقلّ عن 20 %.

تطبق أحكام هذا الفصل على الأشخاص الطبيعيين وعلى المؤسسات الخاضعة للضريبة على الشركات المذكورة بالفقرة الأولى وبالفقرة الثالثة من الفقرة I من الفصل 49 من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات وكذلك على الشركات والتجمعات المذكورة بالفصل 4 من نفس المجلة .

ولا يمكن طرح الخسائر والاستهلاكات المؤجلة أثناء فترات الخسارة في إطار التصاريح التصحيحية المودعة طبقا لأحكام هذا الفصل.

الفصل 6

ينتفع الأشخاص المشار إليهم بالفصل 44 مكرر من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات وبالفقرة II من الفصل 22 من نفس المجلة الذين يقومون في أجل أقصاه 31 ديسمبر 2014 بإيداع التصاريح الجبائية التي لم يشملها التقادم وغير المودعة والتي حلّ أجلها قبل دخول هذا القانون حيز التنفيذ بالإعفاء من خطايا التأخير المستوجبة على التصاريح المذكورة.

كما لا تطبّق على هذه التصاريح أحكام الفصلين 37 و38 من مجلةّ الحقوق والإجراءات الجبائيّة.

ويستوجب الانتفاع بأحكام هذا الفصل ألاّ تقل الضريبة المدفوعة بالنسبة إلى كل تصريح بعنوان الدخل السنوي عن:

- 1000 د بالنسبة إلى أنشطة الشراء لغرض البيع وأنشطة التحويل،

- 2000 د بالنسبة إلى أنشطة الخدمات والمهن غير التجارية والاستهلاك على عين المكان.

ويمكن للمعنيين بالأمر في هذه الحالة دفع الضريبة المستوجبة على التصاريح المودعة على قسطين متساويين يدفع القسط الأول عند إيداع التصاريح المذكورة والقسط الثاني في أجل أقصاه 30 جوان 2015.

وتكون الضريبة المدفوعة طبقا لأحكام هذا الفصل تحررية من كل الأداءات والمعاليم الأخرى المستوجبة.

الفصل 7

لا تطبق أحكام الفصلين 5 و 6 من هذا القانون على المطالبين بالأداء الذين هم موضوع مراجعة جبائية أو الذين تم تبليغهم بإعلام بنتائج مراجعة جبائية أو بقرار التوظيف الإجباري للأداء قبل دخول هذا القانون حيز التنفيذ.

حث المطالبين بالضريبة

للانضواء في النظام الحقيقي

الفصل 8 

1) تضاف عبارة "وأرباح المهن غير التجارية" بعد عبارة "في صنف الأرباح الصناعية والتجارية" الواردة بالفقرة III مكرّر من الفصل 62 من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات.

2 ) تضاف عبارة "والمهن غير التجارية" بعد عبارة "أنشطة الخدمات" الواردة بالمطة الثانية من الفقرة III مكرّر من الفصل 62 من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات.

3 ) يضاف إلى الفصل 39 سادسا من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات الأحكام التالية:

بصرف النظر عن أحكام الفقرة الثالثة من هذا الفصل، يطبّق الطرح المنصوص عليه أعلاه على الأشخاص المشار إليهم بالفصل 44 مكرّر وبالفقرة II من الفصل 22 من هذه المجلة الذين يختارون الخضوع للضريبة على الدخل حسب النظام الحقيقي طبقا لأحكام هذه المجلة على مداخيلهم المتأتية من الاستغلال وذلك خلال ثلاث سنوات إبتداء من السنة التي يتم فيها اعتماد المحاسبة لضبط قاعدة الضريبة. ويستوجب الانتفاع بهذه الأحكام أن يكون النظام الحقيقي نهائيا ولا يمكن الرجوع فيه.

دعم الشفافية والتشجيع

على الانخراط في المنظومة الجبائية

الفصل 9

ينتفع الأشخاص الطبيعيون الذين يمارسون نشاطا صناعيا أو تجاريا أو مهنة غير تجارية دون احترام أحكام الفصل 56 من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات والذين يقومون بإيداع التصريح في الوجود المنصوص عليه بالفصل المذكور والتصاريح الجبائية المستوجبة بعنوان كل السنوات التي لم يشملها التقادم في أجل أقصاه 31 ديسمبر 2014 بالإعفاء من الضرائب والأداءات والمعاليم والخطايا المستوجبة على مداخيلهم المحققة قبل هذا التاريخ وذلك شريطة ألا تقل الضريبة المستوجبة بعنوان كل سنة لم يشملها التقادم عن :

- 1000 د بالنسبة إلى أنشطة الشراء لغرض البيع وأنشطة التحويل.

- 2000 د بالنسبة إلى أنشطة الخدمات والمهن غير التجارية والاستهلاك على عين المكان.

ويمكن للمعنيين بالأمر في هذه الحالة دفع الضريبة المستوجبة على التصاريح المودعة بهذا العنوان على قسطين متساويين يدفع القسط الأول عند إيداع التصاريح المذكورة والقسط الثاني في أجل أقصاه 30 جوان 2015.

وتكون الضريبة المدفوعة طبقا لأحكام هذا الفصل تحررية من كل الأداءات والمعاليم الأخرى المستوجبة.

تطبق أحكام هذا الفصل مع مراعاة الشروط والإجراءات المنصوص عليها بالتشريع الجاري به العمل والخاصة بالأنشطة المذكورة.

إحكام استخلاص الأداء على أصحاب المهن غير التجارية

الفصل 10

يضاف إلى المطة الأولى من الفقرة الفرعية الأولى من الفقرة II من الفصل 44 من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات ما يلي:

كما لا يمكن أن تقلّ الضريبة السّنوية المستوجبة بالنسبة إلى الأشخاص المشار إليهم بالفقرة II من الفصل 22 من هذه المجلة والذين يمارسون نشاطا له نظير في القطاع العمومي عن الضريبة المستوجبة على الأشخاص الذين يمارسون نفس النشاط وحسب نفس الخطة في القطاع المذكور. تطبق هذه الأحكام على النتائج المحققة ابتداء من السنة الرابعة للنشاط الموالية لسنة إيداع التصريح بالوجود وعلى النتائج المحققة ابتداء من غرة جانفي 2015 بالنسبة إلى الأشخاص الذين تجاوزت مدة بدأ نشاطهم الأربع سنوات في التاريخ المذكور.

ربط تسجيل عقود نقل ملكية العقارات والأصول التجارية أو كرائها

بتسوية الوضعية الجبائية

الفصل 11

تنقّح أحكام الفصل 109 من مجلة الحقوق والإجراءات الجبائية كما يلي :

الفصل 109 

يستوجب تسليم رخص البناء وشهادات تسجيل العربات السيارة بجميع أنواعها وتسجيل عقود كراء العقارات تقديم نسخة من وصل إيداع آخر تصريح مستوجب بعنوان الضريبة على الدخل أو الضريبة على الشركات.

كما يستوجب تسجيل عقود نقل ملكية العقارات أو الحقوق المتعلقة بها وعقود نقل ملكية الأصول التجارية أو كرائها إيداع التّصاريح الجبائيّة المستوجبة للثلاث سنوات السابقة.

إجراءات تهدف إلى دعم الشفافية

ومقاومة التهرّب الضريبي

الفصل 12

تلغى أحكام الفصل 17 جديد من مجلة الحقوق والإجراءات الجبائية وتعوض بما يلي :

الفصل 17

يتعيّن على مؤسسات القرض التي لها صفة بنك والديوان الوطني للبريد ووسطاء البورصة أن تقدّم إلى مصالح الجباية المختصة المرخّص لها في ذلك وبناء على طلب كتابي معلّل في أجل عشرة أيام من تاريخ تبليغ الطلب، أرقام الحسابات المفتوحة لديها خلال الفترة التي لم يشملها التقادم وهوية أصحابها وكذلك تاريخ فتح هذه الحسابات إذا تم الفتح خلال الفترة المذكورة وتاريخ غلقها إذا تم الغلق خلال نفس الفترة.

كما يتعيّن على مؤسّسات التأمين مدّ المصالح المذكورة وعلى أساس نفس الشروط أعلاه بالمعطيات الخاصّة بتواريخ اكتتاب عقود تكوين الأموال وأرقامها وآجال تسديد أقساطها وتواريخ حلول أجلها.

كما يتعين على المؤسسات المشار إليها بالفقرتين الأولى والثانية من هذا الفصل موافاة مصالح الجباية المختصة بناء على طلب كتابي في أجل أقصاه عشرة أيام من تاريخ تبليغ الطلب، بنسخ من كشوفات الحسابات والمبالغ المدّخرة موضوع عقود تكوين الأموال المشار إليها أعلاه في صورة عدم تقديمها من قبل المطالب بالأداء لمصالح الجباية في أجل عشرة أيام من تاريخ التنبيه عليه كتابيا طبقا للإجراءات المنصوص عليها بالفصل 10 من هذه المجلة أو تقديمها بصفة منقوصة.

ولا يجوز للمؤسسات المشار إليها بالفقرتين الأولى والثانية من هذا الفصل تسليم نسخ كشوفات الحسابات أو المبالغ المدخرة إلا بعد استظهار مصالح الجباية المختصة بإذن قضائي في الموضوع صادر في أجل لا يتجاوز في كل الحالات 72 ساعة من تاريخ تقديم المطلب من قبل مصالح الجباية وذلك بعد التثبت من أن المطالب بالأداء خاضع لمراجعة جبائية معمقة وما يفيد التنبيه عليه وانقضاء الأجل المحدد لتقديم نسخ كشوفات الحسابات أو المبالغ المدخرة أو قام بتقديمها بصفة منقوصة.

تطبق أحكام هذا الفصل على المطالبين بالأداء الذين يخضعون لمراجعة جبائية معمقة ابتداء من غرة جانفي 2015 دون سواهم.

يطبق حق الاطلاع المنصوص عليه بالفقرة الثالثة من هذا الفصل على كل مطالب بالأداء في حالة إغفال عن إيداع كلّ تصاريحه الجبائية المستوجبة وذلك بصرف النظر عن أحكام الفقرتين الرابعة والخامسة منه.

الفصل 13

لا تتم المطالبة بالضريبة المستوجبة طبقا للتشريع الجبائي الجاري به العمل على المبالغ المودعة بالحسابات البنكية أو البريدية وعلى الأموال الموظفة بالحسابات المفتوحة لدى وسطاء بورصة الأوراق المالية بتونس وعلى المبالغ المدّخرة موضوع عقود تكوين الأموال قبل غرة جانفي 2015 وذلك في صورة التصريح بها ضمن تصريح حسب نموذج تعده الإدارة ودفع ضريبة عليها بنسبة15 % من قيمتها في أجل أقصاه 31 ديسمبر 2015.

ولا تطبق أحكام هذا الفصل على المطالبين بالأداء الذين تم تبليغهم نتائج المراجعة الجبائية أو قرارات التوظيف الإجباري للأداء قبل تاريخ دخول هذا القانون حيز التطبيق.

ولا تطبق أحكام هذا الفصل على المبالغ التي يقع إثبات خضوعها للضريبة أو للخصم من المورد بعنوان هذه الضريبة طبقا للتشريع الجاري به العمل وعلى المبالغ التي شملها التقادم.

الفصل 14

تعوّض عبارة " الفصلين 16 و17" الواردة بالفصل 100 من مجلة الحقوق والإجراءات الجبائية بعبارة " الفصل 16".

الفصل 15

يضاف إلى مجلة الحقوق والإجراءات الجبائية فصل 100 مكرّر فيما يلي نصه:

الفصل 100 مكرر : يعاقب بخطية تتراوح بين 1000 دينار و20.000 دينار كل من يخلّ بأحكام الفصل 17 من هذه المجلة تضاف إليها خطية قدرها 100 دينار بالنسبة إلى كل معلومة غير مقدمة أو مقدمة مغلوطة أو منقوصة.

ويمكن معاينة المخالفة مرّة كل ثلاثين يوما ابتداء من المعاينة السابقة وتضاعف الخطية ابتداء من المعاينة الثانية.

التصدّي للتجارة الموازية ومقاومة التهريب

الفصل 16 (ألغي بـالفصل الأول من المرسوم عدد 3 لسنة 2024 المؤرخ في 14 أكتوبر 2024 )(راجع الفصل القديم في الوثيقة الأصلية )

الفصل 17

 يتمّ تدارك الإغفالات والإخفاءات التي تقع معاينتها في أساس الأداء أو في تطبيق نسبه أو في احتسابه بالنسبة للأشخاص الذين سبقت إدانتهم بأحكام باتة في قضايا متعلّقة بالتهريب أو التجارة الموازية إلى موفى السنة الخامسة عشر الموالية للسنة التي تمّ خلالها تحقيق المداخيل أو قبض أو صرف الأموال أو غيرها من العمليات الموجبة لدفع الأداء.

الفصل 18

للمحكمة المتعهدة بجرائم التهريب أو التجارة الموازية أن تقضي بمصادرة جميع المكاسب المنقولة والعقارات والأرصدة المالية بالنسبة إلى الأشخاص المنصوص عليهم بالفصل 17 من هذا القانون إذا ثبت حصولها من الجرائم المذكورة بنفس الفصل.

حذف الترفيع بنسبة %25 في قاعدة الأداء على القيمة المضافة

الفصـل 19 

1 ) تلغى أحكام العدد 10 من الفقرة I من الفصل 6 من مجلة الأداء على القيمة المضافة.

2 ) تحذف عبارة "ولا يطبّق التنصيص على رقم بطاقة التعريف الجبائي للحريف على المطالبين بالأداء غير الملزمين بالترفيع بـ25% في قاعدة الأداء على القيمة المضافة" من المطّة الثانية من الفقرة II من الفصل 18 من مجلة الأداء على القيمة المضافة.

3) تطبّق أحكام الفقرتين 1 و2 من هذا الفصل على العمليات المنجزة ابتداء من غرّة جانفي 2015.

التخفيف من الضغط الجبائي

على بعض المواد للتصدي للتجارة الموازية

الفصل 20

تعوض عبارة "وحدة حرارية" الواردة بالفقرة الأولى من العدد 2 من الفصل 2 من القانون عدد 82 لسنة 2005 المؤرخ في 15 أوت 2005 المتعلق بإحداث نظام التحكم في الطاقة بلفظة "واط".

الفصل 21

تلغى أحكام العدد 3 من الفقرة II من الفصل 6 من مجلة الأداء على القيمة المضافة.

وتطبق أحكام هذا الفصل بالنسبة لعمليات التوريد المنجزة ابتداء من غرة جانفي 2015 وعمليات التوريد المنجزة قبل هذا التاريخ والتي لم يتم استخلاص مبلغ المعاليم والأداءات المستوجبة عليها في التاريخ المذكور.

الفصل 22

ينقّح الجدول الملحق بالقانون عدد 62 لسنة 1988 المؤرّخ في 02 جوان 1988 المتعلّق بمراجعة نظام المعلوم على الإستهلاك كما تمّ تنقيحه وإتمامه بالنصوص اللاحقة وذلك وفقا للجدول التالي:

عدد التعريفة الدّيوانيّة بيان المنتجات نسبة المعلوم على الإستهلاك %
25.15 رخام وترافرتين وايكوسين وأحجار كلسية أخر للنحت أو البناء ذات ثقل نـوعى ظــاهــرى لايقــل عــن 2.5 ، ومرمر، وإن كان مشذباً تشذيباً أوليا، أو مقطعاً فقط، بالنشر أو بغيره، إلى كتل أو ألواح بشكل مستطيل أو مربع. 25
25.16 جرانيت وحجر سماقي "بورفير" وبازلت وحجر رملي وأحجار أخرى للنحت أو البناء، وإن كانت مشذبه تشذيباً أولياً، أو مقطعة فقط، بالنشر أو بغيره، إلى كتل أو ألواح بشكل مستطيل أو مربع. 25
م 25.18 دولوميت غير مكلّس أو ملبّد المدرج برقم التعريفة 251810000  25
68.02 أحجار نصب وبناء (عدا حجر الأردواز) مشغولة وأصناف مصنوعة منها، عدا الأصناف المذكورة فى البند 68.01 ؛ مكعبات الفسيفساء (الموزاييك) وما يماثلها، من حجر طبيعى (بما فيه الأردواز)، وإن كانت على حامل، حبيبات وشظايا ومساحيق من حجر طبيعى (بما فيه الأردواز)، ملونة إصطناعياً. 35

 

مزيد إحكام واجب مصاحبة عمليات نقل البضائع

بالفواتير أو بالوثائق التي تقوم مقامها

الفصل 23

تنقّح الفقرة الثالثة من الفصل 95 من مجلّة الحقوق والإجراءات الجبائية كما يلي:

ويعاقب بخطية تساوي 20% من قيمة البضائع المنقولة كل شخص قام بنقل بضائع غير مصحوبة بفواتير أو بوثائق تقوم مقامها على معنى الفصل 18 من مجلة الأداء على القيمة المضافة أو غير مصحوبة بسندات المرور التي اقتضاها التشريع الجبائي مع حدّ أدنى بـ 500 دينار.

ويتم حجز وسيلة النقل والبضائع المنقولة إلى حين إثبات خلاص الخطية. ويقتصر الحجز على البطاقة الرمادية بالنسبة إلى وسائل النقل المحملة ببضائع قابلة للتلف أو ببضائع موجهة للتصدير في صورة تبرير ذلك.

إجراءات للحد من كلفة الاستثمارات و التشجيع على التشغيل

الفصل 24 

1 ـ بصرف النظر عن أحكام الفقرتين الفرعيتين "أ" و "ب" من العدد 3 من الفقرة I من الجدول " ب مكرر" الملحق بمجلة الأداء على القيمة المضافة :

ـ تخضع التجهيزات المورّدة والتي ليس لها مثيل مصنوع محليا المنصوص عليها بالفصل 9 وبالفقرة الثانية من الفصل 50 وبالفصل 56 من مجلة تشجيع الاستثمارات للأداء على القيمة المضافة بنسبة 6 % بصرف النظر عن أحكام مجلة تشجيع الاستثمارات.

ـ يوقف العمل بالأداء على القيمة المضافة بعنوان التجهيزات المصنوعة محليا المنصوص عليها بالفصل 9 وبالفقرة الثانية من الفصل 50 والفصل 56 من مجلة تشجيع الاستثمارات والمقتناة ابتداء من تاريخ دخول استثمارات إحداث المشاريع المنصوص عليها بالفصل 5 من مجلة تشجيع الاستثمارات طور النشاط الفعلي. ويستوجب الانتفاع بهذا الامتياز الاستظهار بشهادة في توقيف العمل بالأداء على القيمة المضافة مسلّمة للغرض من مكتب مراقبة الأداءات المؤهل .

تطبّق أحكام هذا الفصل إلى غاية 31 ديسمبر 2015.

2 ـ تنتفع الاستثمارات الجديدة المنجزة في إطار مجلة تشجيع الاستثمارات والمصرح بها خلال سنتي 2014 و2015 والتي تدخل طور النشاط الفعلي قبل غرة جانفي 2017 بالامتيازات التالية:

ـ طرح الإستهلاكات المنجزة بعنوان الأصول القابلة للاستهلاك وموضوع عملية الاستثمار بنسبة 35% ،

ـ طرح اعتماد جبائي يحتسب بنسبة 10% من مبلغ الأجور والمرتبات والإمتيازات العينية الراجعة إلى المنتدبين خلال الفترة من غرة جانفي 2014 إلى 31 ديسمبر 2016 من الضريبة على الدخل أو الضريبة على الشركات لمدة الثلاث سنوات الأولى للنشاط إبتداء من تاريخ الدخول طور النشاط الفعلي،

ـ طرح مبلغ يحتسب على أساس نسبة 5% من الأموال الذاتية المخصصة لتمويل الاستثمارات المذكورة أعلاه وذلك لضبط قاعدة الضريبة على الدخل أو الضريبة على الشركات.

التمديد في المدّة المخولة للشركات لإدراج أسهمها بالبورصة

للانتفاع بنسبة الضريبة على الشركات المنخفضة

الفصل 25

يعوّض تاريخ "31 ديسمبر 2014 " الوارد بالفصل الأوّل من القانون عدد 29 لسنة 2010 المؤرخ في 7 جوان 2010 المتعلق بتشجيع المؤسسات على إدراج أسهمها بالبورصة بتاريخ "31 ديسمبر 2019".

توقيف العمل بالأداء على القيمة المضافة

بعنوان الاقتناءات المموّلة بهبة في إطار التعاون الدولي

الفـصل 26

تلغى أحكام العدد 16 من الجدول "أ" الملحق بمجلة الأداء على القيمة المضافة.

الفـصل 27

يضاف إلى مجلة الأداء على القيمة المضافة فصل 13 مكرر فيما يلي نصّه:

الفصل 13 مكرر

تنتفع بتوقيف العمل بالأداء على القيمة المضافة الأملاك والبضائع والأشغال والخدمات المسلمة بعنوان هبة للدولة والجماعات العمومية المحلية والمؤسسات العمومية والجمعيّات المحدثة وفقا للتشريع الجاري به العمل في نطاق التعاون الدولي.

ويمنح توقيف العمل بالأداء على القيمة المضافة المشار إليه أعلاه بالنسبة إلى الشراءات المحلية المموّلة عن طريق هبة في إطار التعاون الدولي على أساس شهادة مسلمة للغرض من قبل مكتب مراقبة الأداءات المختصّ.

إحداث مساهمة ظرفية استثنائية

لفائدة ميزانية الدولة

الفصل 28

أحدثت مساهمة ظرفية استثنائية بعنوان سنة 2014 لفائدة ميزانية الدولة.

ويخضع لهذه المساهمة الأشخاص المعنويون الخاضعون للضريبة على الشركات والأشخاص الطبيعيون من ذوي الجنسية التونسية.

الفصل 29

حدّدت المساهمة الظرفية بما يساوي :

- 15% من مبلغ كل من القسطين الاحتياطيين الثاني والثالث المستوجب دفعهما خلال سنة 2014 بالنسبة إلى الأشخاص المعنويين الخاضعين للضريبة على الشركات، مع حد أدنى بالنسبة إلى كل قسط يساوي %0,05 من رقم المعاملات الخام لسنة 2013.

- 50% من الحد الأدنى للضريبة المنصوص عليه بالفقرة II من الفصل 49 من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات يدفع على قسطين متساويين بمناسبة دفع القسطين الاحتياطيين الثاني والثالث خلال سنة 2014 بالنسبة إلى الأشخاص الذين خضعوا بعنوان سنة 2013 إلى الحد الأدنى المذكور.

- 10 %من الضريبة البترولية المستوجبة خلال السداسي الثاني من سنة 2014 بالنسبة إلى الشركات البترولية مع حد أدنى بــ 10.000د في غياب إنتاج ،

- 15 %من مبلغ كل من القسطين الاحتياطيين الثاني والثالث المستوجب دفعهما خلال سنة 2014 وذلك بالنسبة إلى الأشخاص الطبيعيين المتعاطين لنشاط تجاري أو صناعي أو لمهنة غير تجارية مع حد أدنى يساوي 200 دينار بعنوان كل قسط،

- 50% من الحد الأدنى للضريبة المنصوص عليه بالفقرة II من الفصل 44 من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات يدفع على قسطين متساويين بمناسبة دفع القسطين الاحتياطيين الثاني والثالث خلال سنة 2014 بالنسبة إلى الأشخاص الذين خضعوا بعنوان سنة 2013 إلى الحد الأدنى المذكور.

- 15 %من مبلغ الضريبة على الدخل المستوجبة خلال سنة 2014 مع حد أدنى بــ50 دينار بالنسبة إلى الأشخاص الطبيعيين المشار إليهم بالفصل 44 مكرر من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات وإلى الأشخاص الطبيعيين المحققين للمداخيل المنصوص عليها بالفصل 23 من نفس المجلة وبــ200 دينار بالنسبة إلى الأشخاص الآخرين،

- مرتب أو جراية يوم بالنسبة إلى الأجراء وأصحاب الجرايات تقتطع إلى غاية 31 ديسمبر 2014 حسب أهمية الدخل السنوي الصافي وذلك كما يلي:

* الدخل السنوي أو الجراية السنوية بين 12.000 و20.000 دينار: يوم عمل أو جراية يوم

* الدخل السنوي أو الجراية السنوية بين 20.000,001 و25.000 دينار: يوما عمل أو جراية يومين

* الدخل السنوي أو الجراية السنوية بين 25.000,001 و30.000 دينار: 3 أيام عمل أو جراية 3 أيام

* الدخل السنوي أو الجراية السنوية بين 30.000,001 و35.000 دينار: 4 أيام عمل أو جراية 4 أيام

* الدخل السنوي أو الجراية السنوية بين 35.000,001 و40.000 دينار: 5 أيام عمل أو جراية 5 أيام

* الدخل السنوي أو الجراية السنوية الذي يفوق 40.000 دينار: 6 أيام عمل أو جراية 6 أيام

وتبقى المساهمة الاستثنائية اختيارية بالنسبة إلى الأشخاص غير المنصوص عليهم بهذا الفصل.

ويؤخذ بعين الاعتبار لتحديد الدخل الصافي أو الجراية الصافية الطرح المحدد بــ10% بالنسبة إلى الأجراء وبــ25% بالنسبة إلى أصحاب الجرايات والتخفيضات بعنوان الحالة والأعباء العائلية.

الفصل 30

تخصم المساهمة الظرفية بعنوان المرتبات والأجور والجرايات من طرف المؤجرين والمدينين بالجرايات مرّة واحدة أو على أقساط شهرية حسب اختيار المعني بالأمر وتدفع للخزينة حسب نفس الطرق والآجال المتبعة في مادة الخصم من المورد.

ويتولى الأجراء وأصحاب الجرايات الذين لا يقيم مؤجرهم بالبلاد التونسية دفع هذه المساهمة مباشرة للخزينة وفق نفس الشروط المذكورة.

وتستخلص المساهمة المذكورة من قبل المطالبين بالضريبة الآخرين:

- في نفس الآجال المستوجبة لدفع الأقساط الاحتياطية بالنسبة للأشخاص الخاضعين للأقساط الاحتياطية،

- في الآجال المستوجبة لدفع الضريبة البترولية بالنسبة إلى الشركات البترولية،

- على قسطين متساويين يدفعان في أجل أقصاه 30 سبتمبر 2014 و31 ديسمبر 2014 بواسطة تصريح حسب نموذج تعده الإدارة بالنسبة إلى بقية المطالبين بالضريبة.

الفصل 31

لا يمكن طرح المساهمة الظرفية من أساس الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين أو الضريبة على الشركات أو الضريبة البترولية.

وتتمّ مراقبة هذه المساهمة ومعاينة المخالفات والنزاعات المتعلقة بها كما هو الشأن بالنسبة إلى الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات.

تنسيق جباية العربات متعدّدة الأغراض

مع جباية العربات المعدّة لنقل الأشخاص

الفصل 32

يضاف إلى الجدول الملحق بالقانون عدد 62 لسنة 1988 المؤرّخ في 2 جوان 1988 المتعلق بمراجعة نظام المعلوم على الإستهلاك كما تمّ تنقيحه وإتمامه بالنصوص اللاحقة ما يلي :

رقم البند التعريفي بيان المنتجات نسبة المعلوم على الإستهلاك %
م 87.04

عربات متعدّدة الأغراض، يمكن استعمالها لنقل الأشخاص ولنقل البضائع، يفوق عدد مقاعدها ثلاثة باعتبار مقعد السائق و لا يتعدّى وزنها الجملي 3500 كغ:

ـ مجهزة بمحركات يتمّ الإشتعال فيها بالضغط والمدرجة بأعداد التعريفة الدّيوانيّة من 87042131 إلى 87042199 ...........................................................................

ـ مجهزة بمحركات يتمّ الإشتعال فيها بالشّرر والمدرجة بأعداد التعريفة الدّيوانيّة من 87043131 إلى 87043199 ..........................................................................

 

 

 

60

 

40

 

الفصل 33

مع مراعاة الأنظمة الجبائيّة التفاضليّة المتعلّقة بالعربات السيّارة لنقل البضائع الممنوحة حسب التشاريع الجاري بها العمل، يخفّض المعلوم على الإستهلاك الموظف على العربات متعدّدة الأغراض التي يمكن استعمالها لنقل الأشخاص ولنقل البضائع و يفوق عدد مقاعدها ثلاثة باعتبار مقعد السائق و لا يتعدّى وزنها الجملي 3500 كغ، المصنوعة محليّا أو المورّدة من قبل وكلاء البيع المرخّص لهم وفقا للتراتيب الجاري بها العمل وذلك إلى النسب الواردة بالجدول التالي:

رقم البند التعريفي بيان المنتجات نسبة المعلوم على الإستهلاك %
م 87.04

عربات متعدّدة الأغراض، يمكن استعمالها لنقل الأشخاص ولنقل البضائع، يفوق عدد مقاعدها ثلاثة باعتبار مقعد السائق و لا يتعدّى وزنها الجملي 3500 كغ:

ـ مجهزة بمحركات يتمّ الإشتعال فيها بالضغط والمدرجة بأعداد التعريفة الدّيوانيّة من 87042131 إلى 87042199 ..........................................................................

ـ مجهزة بمحركات يتمّ الإشتعال فيها بالشّرر والمدرجة بأعداد التعريفة الدّيوانيّة من 87043131 إلى 87043199 .........................................................................

 

 

 

10

 

10

الفصل 34 

لا تطبق أحكام الفصلين 32 و 33 من هذا القانون على العربات المورّدة أو التي تم شحنها ببلد التصدير قبل دخول أحكام هذا القانون حيّز التطبيق وذلك بصرف النظر عن كل الأحكام القانونية الأخرى المخالفة.

تحيين تعريفة معلوم الطابع الجبائي

وإحداث معاليم جديدة

الفصل 35 

1 ـ تنقّح تعريفة الأعداد 6 و 8 و 8 مكرر و 8 ثالثا و8 رابعا من الفقرة I والعدد 1 والعدد 5 والمطة الأولى من العدد 8 والمطة الثانية من العدد 9 من الفقرة II الواردة بالفصل 117 من مجلة معاليم التسجيل والطابع الجبائي.

كما يضاف العدد 9 إلى الفقرة I وتضاف مطة ثالثة إلى العدد 9 من الفقرة II من التعريفة الواردة بنفس الفصل كما يلي :

نوع العقود والكتابات والوثائق الإدارية مقدار المعلوم

1 ـ العقود والكتابات

.............

 

6 - الفواتير باستثناء الفواتير موضوع العدد 8 رابعا من هذا الفصل.

7- .........

0,500 دينار عن كل فاتورة
8 - بطاقات تمويل الهاتف التي لا يتجاوز مقدارها 5 دنانير. 0,100 دينار عن كل دينار
8 مكرّر - بطاقات تمويل الهاتف التي يتجاوز مقدارها 5 دنانير. 0,500 دينار عن كل 5 دنانير أو جزء من 5 دنانير من مبلغ البطاقة
8 ثالثا - عمليات تمويل الهاتف غير المجسّمة ببطاقة مهما كانت طريقة التمويل . 0,500 دينار عن كل 5 دنانير من رقم المعاملات
8 رابعا – فواتير خطوط الهاتف مؤجّلة الدفع 0,500 دينار عن كل 5 دنانير أو جزء من 5 دنانير من مبلغ الفاتورة
9- قصاصات مسابقات النهوض بالرياضة 0,025 دينار للعمود
II- الوثائق الإدارية  
1 ـ بطاقة التعريف الوطنية وبطاقة إقامة الأجانب  

- بطاقة التعريف الوطنية

3,000 دينارا

- تجديد بطاقة التعريف بسبب الضياع أو الإتلاف

25,000 دينارا

  ﺑﻄﺎﻗﺎت إﻗﺎﻣﺔ اﻷﺟﺎﻧﺐ اﻟﻤﺴﻠﻤﺔ ﻟﻠﻄﻠﺒﺔ واﻟﺘﻼﻣﻴﺬ اﻟﺬﻳﻦ أﺛﺒﺘﻮا ﺻﻔﺘﻬﻢ ﺗﻠﻚ ﺑﺸﻬﺎدة 

75,000 دينارا

- بطاقة إقامة الأجانب

150,000 دينارا

- تجديد بطاقة إقامة الأجانب خارج الآجال أو بسبب الضياع أو الإتلاف

300,000 دينارا

2-...........  
3-...........  
4-...........  
5- قرارات الترخيص في فتح محلات بيع المشروبات الكحولية

2000,000 دينارا

 

6- ......

7- ......

 

8- رخص الأسلحة وبطاقات شراء البارود :

- رخصة شراء أو إدخال الأسلحة

150,000 دينارا

9- المطبوعات التي لا تحمل طابعا جبائيا والتي لها قيمة معيّنة..............................

- رخصة جولان السيارات

- التمديد في رخصة جولان السيارات

 

30,000 دينارا

30,000 دينارا

2 ـ تعوّض عبارة " بالأعداد 1 و2 و7 " الواردة بالفقرة الأولى من الفصل 128 رابعا من مجلة معاليم التسجيل والطابع الجبائي بعبارة "بالأعداد 1 و2 و5 و7 وبالمطة الأولى من العدد 8 ".

الفصل 36 

1- يحدث معلوم بمناسبة مغادرة البلاد التونسية يتحمّله كل شخص غير مقيم بالبلاد التونسية مهما كانت جنسيته باستثناء التونسيين المقيمين بالخارج حدد بــ30 دينارا يستوجب عند مغادرة البلاد التونسية.

يدفع المعلوم بواسطة طابع جبائي يوضع على جواز السفر أو على أي وثيقة أخرى يقرّرها الوزير المكلف بالمالية ويختم من قبل مصالح الشرطة عند خروج المسافر.

2- تلغى أحكام العدد 3 من الفقرة I من الفصل 63 من القانون عدد 27 لسنة 2012 المؤرخ في 29 ديسمبر 2012 المتعلق بقانون المالية لسنة 2013 كما تم تنقيحه بالفصل 6 من القانون عدد 51 لسنة 2013 المؤرخ في 23 ديسمبر 2013 المتعلق بقانون المالية التكميلي لسنة 2013.

3- تلغى أحكام المطة الأخيرة من الفصل 64 من القانون عدد 27 لسنة 2012 المؤرخ في 29 ديسمبر 2012 المتعلق بقانون المالية لسنة 2013.

تيسير عمليات ختم الملفات

الجبائية التي في طور التقاضي

الفصل 37

يضاف إلى مجلة الحقوق والإجراءات الجبائية فصل 65 مكرّر هذا نصّه :

الفصل 65 مكرّر

يتم طرح القضية في الطور الابتدائي والإستئنافي إذا أدلى أحد الطرفين بما يفيد إبرام الصلح بين الإدارة والمطالب بالأداء.

إلغاء أحكام قانون المالية لسنة 2014

المتعلقة بإحداث ضريبة عقارية وبجباية وسائل النقل

الفصل 38

تلغى ابتداء من غرة جانفي 2014 أحكام الفصل 55 من قانون المالية لسنة 2014.

الفصل 39

تلغى ابتداء من غرة جانفي 2014 أحكام الفصلين 58 و 66 وأحكام الفقرة 1 من الفصل 76 من قانون المالية لسنة 2014.

الفصل 40 

1 ـ تعوّض ابتداء من غرة جانفي 2014 عبارة "بالعددين 4 و5" الواردة بالفقرة III من الفصل 63 من قانون المالية لسنة 2013 كما تمت إضافتها بمقتضى أحكام الفصل 78 من قانون المالية لسنة 2014 بعبارة "بالعدد 4".

2 ـ تلغى ابتداء من غرة جانفي 2014 عبارة "المنصوص عليها بالعدد 4 من هذا الفصل" و الواردة بالفقرة III من الفصل 63 من قانون المالية لسنة 2013 كما تمت إضافتها بمقتضى أحكام الفصل 78 من قانون المالية لسنة 2014.

ترشيد إجراءات انتفاع الورق المعدّ

لطباعة الصحف بالإعفاء من الأداء على القيمة المضافة

الفصل 41

ينقـّح العدد 20 ـ أ. من الجدول "أ" الملحق بمجلة الأداء على القيمة المضافة كما يلي :

20) أ ـ توريد وصنع وبيع الورق المعدّ لطباعة الصحف الوارد تحت بند التعريفة الديوانية عدد 48.01. وتنتفع بهذا الإعفاء المؤسسات الصحفية المحدثة طبقا للتشريع الجاري به العمل وذلك عند قيامها بتوريد ورق الصحف أو اقتنائها الورق المذكور لدى مؤسسة صحفية أخرى.

ويمنح هذا الإعفاء للأشخاص من غير المؤسسات الصحفية بناء على ضمان بنكي بقيمة الأداء على القيمة المضافة المستوجب على قيمة الورق المورّد يقع إيداعه بالإدارة العامة للديوانة وذلك بالنسبة لكلّ عملية توريد. ويمكن تضمين مبلغ الأداء على القيمة المضافة المستوجب لدى القباضة المالية التي يتم لديها دفع المعاليم الديوانية الموظفة على الورق المورّد.

تتمّ تسوية هذه الضمانات على ضوء الكميات التي يقع التفويت فيها للمؤسسات الصحفية المحدثة طبقا للتشريع الجاري به العمل. ويقع استخلاص الأداء على القيمة المضافة بالنسبة للكميات التي يتم التفويت فيها لغير المؤسسات الصحفية أو التي لم يقع تصفيتها في أجل سنة ابتداء من تاريخ التوريد.

الفصل 42

يضاف إلى الفقرة IV من الفصل 9 من مجلة الأداء على القيمة المضافة عدد 2 خامسا هذا نصـّه :

2 خامسا) يتعيّن على مؤسسات الصحافة المنتفعة بأحكام العدد 20 ـ أ. من الجدول "أ" الملحق بهذه المجلة، دفع الأداء على القيمة المضافة المستوجب بعنوان ورق الصحف غير المستعمل لطباعة الصحف أو البيوعات من ورق الصحف لغير مؤسسات الصحافة يضاف إليه خطايا التأخير المستوجبة طبقا للتشريع الجبائي الجاري به العمل.

تطهير الوضعية المالية

لشركة الخطوط التونسية

الفصل 43 

1) يرخص للدولة في تحمّل ديون شركة الخطوط التونسية تجاه ديوان الطيران المدني والمطارات بعنوان معاليم الملاحة الجوية ومعاليم استعمال الأملاك العامة والمعاليم التجارية والصناعية ومعاليم الشحن في حدود مبلغ مائة وخمسة وستون مليون دينار (165 مليون دينار) والتي تمثل قيمة المدخرات المسجلة في القوائم المالية للديوان في موفى سنة 2013.

كما يرخص في شطب خطايا التأخير المتعلقة بهذا المبلغ في حدود ثلاثة وعشرون مليون دينار (23 مليون دينار)

2)  بصرف النظر عن أحكام التشريع الجاري به العمل، لا ينجر عن تطبيق هذه الأحكام أية تبعات جبائية بعنوان الضريبة على الشركات.

التّرفيع في الأموال المخصّصة لفائدة الوكالة الوطنية للتبغ والوقيد

الفصل 44

يرخص لوزير الاقتصاد والمالية الترفيع في الأموال المخصصة لفائدة الوكالة الوطنية للتبغ والوقيد بمبلغ 716, 440 433 39 دينار على النحو التالي:

ـ إدماج مبلغ 383,784 395 52 دينار بعنوان مستحقات الدولة المتخلدة بذمّة الوكالة الوطنية للتبغ والوقيد بعنوان جباية التبغ السابقة لسنة 1982 والتي لم تدفع للخزينة العامة ،

ـ إدماج مبلغ 000 500 9 دينار بعنوان منحة الاستثمار المسندة من طرف الدولة لفائدة الوكالة الوطنية للتبغ والوقيد بعنوان تمويل مصنع التبغ بالقيروان،

ـ طرح مبلغ 943,068 461 22 دينار بعنوان المبالغ المثقلة على حساب الدولة بعنوان إحداث مصنع التبغ بالقيروان.

الفصل 45

بصرف النظر عن أحكام التشريع الجاري به العمل، لا ينجر عن تطبيق أحكام الفصل 44 من هذا القانون أية تبعات جبائية بعنوان الضريبة على الشركات.

ضبط رأس مال مصنع التبغ بالقيروان

الفصل 46

يرخص لوزير الاقتصاد والمالية في المساهمة في حق الدولة في رأس مال مصنع التبغ بالقيروان في شكل أموال مخصصة في حدود ما قيمتـه 943,068 985 22 دينار و تتوزع هذه المساهمة كما يلي:

ـ مساهمة نقدية بمبلغ 000 500 دينار بعنوان الأموال المتداولة المنصوص عليها بالفقرة الأولى من الفصل 4 من القانون عدد 14 لسنة 1981،

ـ مساهمة نقدية بمبلغ 000 24 دينار تحصل عليها المصنع في شكل منحة تشجيع الاستثمار،

ـ مساهمة عينية بمبلغ 22.461.943,068 د بعنوان قيمة العناصر الشاملة للمكاسب والديون المتعلقة بإنجاز المصنع حسب ما تبرزه حسابية الوكالة الوطنية للتبغ والوقيد وطبقا لعقد الإحالة المؤرخ فــــــي 1 ديسمبر 1987.

استثناء بعض المواد المورّدة قبل غرة جانفي 2014

من تطبيق المعاليم المحدثة بمقتضى قانون المالية لسنة 2014

الفصل 47 

1 ـ لا تطبّق أحكام الفصل 69 وأحكام الفقرة 2 من الفصل 70 من القانون عدد 54 لسنة 2013 المؤرخ في 30 ديسمبر 2013 المتعلق بقانون المالية لسنة 2014، على المنتجات المورّدة قبل غرّة جانفي 2014 أو التي تمّ شحنها في بلد التصدير قبل هذا التاريخ وذلك باستثناء المنتجات المنصوص عليها بالفقرة 1 من الفصل 70 من نفس القانون.

2 ـ يضاف إلى أحكام المطة الخامسة من الفصل 13 من قانون المالية لسنة 2006 كما تم تنقيحه بالنصوص اللاحقة وخاصة بالفصل 68 من قانون المالية لسنة 2014 ما يلي :

ولا يطبّق المعلوم على كميات المحرّكات وقطع الغيار المستعملة موضوع رخص توريد مسندة في إطار الحصص الممنوحة بعنوان سنة 2013 وعلى المنتجات المورّدة قبل غرّة جانفي 2014 أو التي تمّ شحنها في بلد التصدير قبل هذا التاريخ.

3 ـ يعوض معلوم 3 دنانير الوارد بالفقرة قبل الأخيرة من الفصل 68 من القانون عدد 54 لسنة 2013 المؤرخ في 30 ديسمبر 2013 المتعلق بقانون المالية لسنة 2014 بدينار واحد.

اعتماد منظومة الرقابة المعدّلة

للمصاريف العمومية

الفصل 48

يمكن اعتماد الرقابة المعدلة بالنسبة إلى الوزارات التي تستعمل ميزانيات مضبوطة حسب برامج على معنى الفصل 11 من القانون الأساسي للميزانية .

وتعفى من التأشيرة المسبقة لمراقبة المصاريف العمومية نفقاتها التي يقل مبلغها عن أسقف تضبط بالنسبة إلى كل وزارة من قبل رئيس الهيئة العامة لمراقبة المصاريف العمومية.

تشجيع القطاع الخاص على تمويل المؤسسات والأعمال الثقافية

فصل 49 

1- تضاف بعد الفقرة 5 من الفصل 12 من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات فقرة 5 مكرر في ما يلي نصها:

5 مكرر : الرعايا المسندة إلى المؤسسات أو المشاريع أو الأعمال ذات الصبغة الثقافية التي تتحصل على مصادقة الوزارة المكلفة بالثقافة.

2- تضاف عبارة "والرعايا" بعد عبارة "في الهبات والإعانات" الواردة بالمطة الأخيرة من الفقرة الفرعية الأولى من الفقرة II من الفصل 59 من مجلة الضريبة على دخل الأشخاص الطبيعيين والضريبة على الشركات.

إحداث صندوق لدعم المؤسسات الصغرى والمتوسطة

التي تمرّ بصعوبات ماليّة ظرفيّة وتوفير موارد لفائدته

الفصل 50

يحدث "صندوق لدعم المؤسسات الصغرى والمتوسطة" يهدف إلى دعم المؤسسات الصغرى والمتوسطة التي تمر بصعوبات ماليّة ظرفيّة وإلى تمكينها من مواصلة نشاطها والمحافظة على طاقتها التشغيلية.

تضبط بأمر قواعد تنظيم وتسيير الصندوق وشروط وأساليب تدخّله. ويتمّ التّصرّف في برامج الصندوق وتمويلها ومتابعتها بمقتضى اتفاقيات تبرم بين الوزير المكلّف بالماليّة وبنك تمويل المؤسسات الصغرى والمتوسطة والشركة التونسية للضمان.

الفصل 51

يموّل صندوق دعم مؤسسات الصغرى والمتوسطة :

ـ بإعتمادات من ميزانيّة الدّولة.

ـ بالمبالغ المتأتيّة من استخلاص الإعتمادات الماليّة التي يمنحها الصّندوق.

ـ وبأيّة مبالغ أخرى قد تخصّص للصندوق بمقتضى القوانين والتّراتيب الجاري بها العمل.

وضع صيغة ترتيبية للمصادقة على الترقيات المسندة لأسلاك قوات الأمن الداخلي والديوانة

في إطار مراجعة المسار المهني

الفصل 52

بصفة استثنائية تتم المصادقة بمقتضى أمر على الترقيات المجراة لفائدة أعوان قوات الأمن الداخلي والديوانة بعنوان سنة 2014.

تسوية وضعيّة أعوان قوات الأمن الداخلي والديوانة المستقيلين والمعزولين من غير المتمتعين بالعفو العام والمعاد إدماجهم سنة 2011 على مستوى الحقوق المرتبطة بالتقاعد

الفصل 53

تتحمل ميزانية الدولة بصفة استثنائية المساهمات المحمولة على الأعوان وتلك المحمولة على المؤجر بعنوان تسوية فترات الانقطاع عن العمل المنقوصة لاستكمال أقدمية قصوى بعشرين سنة للانتفاع بجراية تقاعد، وذلك بالنسبة لأعوان قوات الأمن الداخلي والديوانة المعاد إدماجهم سنة 2011 والذين باشروا فعليا مهامهم بأسلاكهم الأصلية دون أن يتم عزلهم من جديد.

تنسحب أحكام هذا الفصل على الأعوان الذين بلغوا سن التقاعد بعد إعادة إدماجهم وعلى من آل إليهم الحق في صورة الوفاة.

تضبط صيغ تحمل المساهمات وقاعدة احتسابها بأمر من رئيس الحكومة.

إحداث مكاتب صرف

الفصل 54

يمكن لكل شخص طبيعي تونسي الجنسية ونقي السوابق العدلية لم يصدر في حقه حكم بالإفلاس ومن ذوي الكفاءة المهنية أن يمارس نشاط الصرف اليدوي عن طريق فتح مكاتب صرف وذلك بعد الحصول على ترخيص مسبق من البنك المركزي التونسي.

ويرخص لمكاتب الصرف فتح حسابات بالعملة لدى وسيط واحد ويتعين عليهم تقديم ضمان بنكي يحدد سقفه الأدنى بمقتضى أمر.

ويتولى البنك المركزي التونسي خاصة ضبط شروط ممارسة نشاط مكاتب الصرف وتحديد العمليات المخلة وآليات الرقابة.

ويتم تحديد شروط الترشح لممارسة نشاط الصرف اليدوي بمقتضى أمر.

إحداث الصندوق الوطني لمقاومة الإرهاب

الفصل 55

يحدث صندوق خاص يطلق عليه اسم "الصندوق الوطني لمقاومة الإرهاب" ويقع تنظيمه وضبط طرق تمويله بأمر صادر عن رئاسة الحكومة.

ينشر هذا القانون بالرائد الرسمي للجمهورية التونسية وينفذ كقانون من قوانين الدولة.

تونس في 19 أوت 2014.

رئيس الجمهورية

محمد المنصف المرزوقي

Détails

Référence: LF C 2014/54
Publié le: 19/08/2014
Pays: Tunisie

Secteur d’activité

Documents relatifs

Documents références