Loi n° 2016-8 du 22 février 2016, relative à l’échelonnement des dettes des locataires d’immeubles domaniaux agricoles

Au nom du peuple, L’assemblée des représentants du peuple ayant adopté, Le Président de la République promulgue la loi dont la teneur suit : Article premier Sous réserve des dispositions de la loi n° 95-21 du 13 février 1995, relative aux immeubles domaniaux agricoles et notamm

Law n° 2016-8 dated 22 February 2016, relating to the staggering of debts of the tenants of agricultural State buildings

In the name of the People, The People’s Representatives Assembly having adopted, The President of the Republic enacts the following law : Article one Subject to the provisions of law n° 95-21 dated 13 February 1995, relating to the agricultural state buildings and notably its article 11, of decree-law n° 2011-37 dated 14

قانون عدد 8 لسنة 2016 مؤرخ في 22 فيفري 2016 يتعلق بجدولة ديون المتسوغين لعقارات دولية فلاحية

 باسم الشعب، و بعد مصادقة مجلس نواب الشعب، يصدر رئيس الجمهورية القانون الآتي نصّه : الفصل الأول مع مراعاة أحكام القانون عدد 21 لسنة 1995 المؤرخ في 13 فيفري 1995 والمتعلق بالعقارات الدولية الفلاحية وخاصة الفصل 11 منه، وأحكام المرسوم عدد 37 لسنة 2011 المؤرخ في 14 ماي 2011 والمتعلق باجراءات ظرفية لمساندة الناشطين في قطاع الفلاحة