Loi n° 2008-33 du 13 mai 2008, relative à l’hébergement touristique à temps partagé

Au nom du peuple, La chambre des députés et la chambre des conseillers ayant adopté, Le Président de la République promulgue la loi dont la teneur suit : CHAPITRE PREMIER DISPOSITIONS GENERALES Article premier La présente loi régit les activités d’hébergement tou

Law n° 2008-33 dated 13 May 2008, relating to the touristic accommodation in time-share

Law n° 2008-33 dated 13 May 2008, relating to the touristic accommodation in time-share . In the name of the People, The Chamber of Deputies and the Chamber of Advisors having adopted, The President of the Republic enacts the following law : CHAPTER ONE GENERAL PROVISIONS   Article one The law herein governs the ac

قانون عدد 33 لسنة 2008 مؤرخ في 13 ماي 2008 يتعلق بالإيواء السياحي بنظام اقتسام الوقت

باسم الشعب، وبعد موافقة مجلس النواب ومجلس المستشارين، يصدر رئيس الجمهورية القانون الآتي نصه : الباب الأول أحكام عامة الفصل الأول يضبط هذا القانون الإيواء السياحي بنظام اقتسام الوقت. الفصل 2 الإيواء السياحي بنظام اقتسام الوقت هو حق الانتفاع بالإقامة لمدة محدّدة في وحدة سياحية معدة لهذا الغرض طبقا لمقتضيات هذا القانون. ويك