Arrêté du ministre de l’agriculture et des ressources hydrauliques du 1er octobre 2007, portant approbation du cahier des charges relatif à la création des centres d’élevage des géniteurs racés des ovins et des caprins pour la production des femelles et des géniteurs de bonne qualité et à productivité élevée

Le ministre de l’agriculture et des ressources hydrauliques, Vu la loi n° 2005-95 du 18 octobre 2005, relative à l’élevage et aux produits animaux et notamment son article 3, Vu le décret n° 2001-419 du 13 février 2001, fixant les attributions du ministère de l’agriculture, Vu le

Order of the Minister of Agriculture and Water Resources dated 1 October 2007, approving the specifications relating to the establishment of breeding centers of purebred begetters of the ovine and caprine races for the production of good quality and high productivity females and begetters

The Minister of Agriculture and Water Resources, Having regard to law n° 2005-95 dated 18 October 2005, relating to animals breeding and produces, and notably article 3, Having regard to decree n° 2001-419 dated 13 February 2001, fixing the attributions of the Ministry of Agriculture, Having regard to decree n° 2006-370 dated 3

قرار من وزير الفلاحة والموارد المائية مؤرخ في أول أكتوبر 2007 يتعلق بالمصادقة على كراس الشروط المتعلق بإحداث مراكز لتربية فحول الأغنام والماعز المؤصلة قصد إنتاج إناث وفحول ذات نوعية جيدة وإنتاجية عالية

إن وزير الفلاحة والموارد المائية، بعد الاطلاع على القـانون عدد 95 لسنة 2005 المؤرخ في 18 أكتوبر 2005 والمتعلق بتربية الماشية وبالمنتجات الحيوانية وخاصة الفصل 3 منه، وعلى الأمـر عدد 419 لسنة 2001 المؤرخ في 13 فيفري 2001 والمتعلق بضبط مشمولات وزارة الفلاحة، وعلى الأمـر عدد 370 لسنة 2006 المؤرخ في 3 فيفري 2006 والمتعلق بضبط إجراءات وصيغ الاست