Arrêté du ministre des affaires sociales, de la solidarité et des Tunisiens à l’étranger du 30 janvier 2008, relatif à la fixation du barème d’actualisation des salaires pris en compte dans le calcul des pensions de vieillesse, d’invalidité et de survivants

Le ministre des affaires sociales, de la solidarité et des Tunisiens à l’étranger, Vu la loi n° 60-33 du 14 décembre 1960, instituant un régime de pension d’invalidité, de vieillesse et de survie et un régime d’allocation de vieillesse et de survie dans le secteur non agricol

Order of the Minister of Social Affairs, Solidarity and Tunisians Abroad dated 30 January 2008, fixing the scale of wages update taken into account in the calculation of the old-age, disability and survivors pensions

The Minister of Social Affairs, Solidarity and Tunisians Abroad,  Having regard to law n° 60-33 dated 14 December 1960, establishing a scheme of pensions of disability, old age and survival and a scheme of allowance of old age and survival in the nonagricultural sector, Having regard to decree n° 74-499 dated 27 April 1974, relat

قرار من وزير االشؤون الاجتماعية والتضامن والتونسيين بالخارج مؤرخ في 30 جانفي 2008 يتعلق بضبط السلم التقييمي لتحيين الأجور المعتمدة في احتساب جرايات الشيخوخة والعجز والباقين بعد وفاة من يهمه الأم

إن وزير الشؤون الاجتماعية والتضامن والتونسيين بالخارج، بعد الاطلاع على القانون عدد 33 لسنة 1960 المؤرخ في 14 ديسمبر 1960 القاضي بتأسيس نظام جرايات العجز والشيخوخة والبقاء بعد وفاة من يهمه الأمر ونظام منح الشيخوخة والبقاء بعد وفاة من يهمه الأمر وذلك في الميدان غير الفلاحي، وعلى الأمر عدد 499 لسنة 1974 المؤرخ في 27 أفريل 1974 المتعلق بنظام جراي